А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Одновременно
я принялся формировать в уме требуемые образы.
- Очнись, малыш! - закричал на меня Ааз.
Я открыл глаза... Мяч уже был на месте. Подготовился я далеко не так,
как хотелось, но времени больше не оставалось, и мне пришлось
довольствоваться достигнутым.
То, что произошло потом, я изложу более подробно, чтобы вы по
достоинству смогли оценить мои способности.
Бросив две половинки посоха, я поймал мяч рукой, а затем навел два
заклинания одновременно (на самом деле четыре, но я не люблю хвастаться).
Первым делом я уменьшил наши размеры, пока мы с Глипом не стали ростом
в несколько дюймов. Потом я изменил внешний вид двух половинок посоха, и
все увидели репродукции в натуральную величину, изображающие меня верхом на
моем зверьке.
Проделав это, я занялся заклинанием переноса меня и Глипа к воротам
Та-Хо. Совершенно верно, я сказал "переноса" вместо "перелета". Даже в
теперешнем виде я хотел быть выше уровня глаз наших противников.
Этот процесс потребовал огромных усилий. Фактически столько, что я не
мог оживить оставленные на месте образцы. Я сообразил это прежде, чем начал
перенос, но рассудил, что в таком виде они помогут мне отвлечь внимание от
настоящей атаки.
Это, кажется, сработало. Но никто нам не противостоял, пока мы не
добрались до ворот та-хойской команды. И тут во мне внезапно разыгралось
чувство юмора. Остановившись едва ли не на расстоянии вытянутой руки от
голкипера, я убрал наши личины.
- Кыш! - крикнул я ему.
Пораженному игроку, должно быть, показалось, что мы возникли из
воздуха. Воспитанное долгими тренировками самообладание вдруг покинуло его,
и он рухнул в обморок.
Я неторопливо бросил мяч в ворота.
Один-один-один! Ничья!
Когда мы с Глипом вернулись на нашу сторону поля, команда встретила
нас на удивление тихо.
- Почему такие угрюмые лица? - рассмеялся я. - Теперь мы заставим их
побегать.
- Тебе следовало бы предупредить нас о том, что ты проводишь
комбинацию, - угрюмо упрекнул Гэс.
- Не было времени, - объяснил я. - Кроме того, никакого вреда от этого
нет.
- Это не совсем так, - сказал, показывая на поле, Корреш.
Там, где я оставил куски посоха, валялась куча валлетов. Молодцы с
носилками деловито распутывали тела и уносили их с поля.
- Он пытался защитить вас, точнее, то, что принял за вас, - едко
заметил Плохсекир.
- Кто?
И тут я понял, о чем они говорят. Среди тел валлетов лежал Ааз. Он не
двигался.
___________________________________
ГЛАВА 26
Победа - это не самое важное дело. Это единственное дело.
Гай Юлий Цезарь
- Будет жив-здоров, - произнес Гэс, оторвавшись от тела нашего боевого
товарища. - Он просто потерял сознание.
Мы сгрудились вокруг неподвижной фигуры Ааза, тревожно наблюдая за
горгулом. Незачем говорить, услышав, что у моего наставника серьезных ран
нет, я почувствовал огромное облегчение. Однако успокоить генерала
Плохсекира оказалось не просто.
- Ну так привели его в чувство, - потребовал он. - И побыстрее!
- Послушайте, генерал, - начал я, разозленный его бесцеремонностью. -
Разве вы не видите, что он ранен?
- Вы не понимаете, - возразил Плохсекир, качая головой. - Для
продолжения Игры нам нужно пять игроков. Если Ааз не выйдет из этого
состояния...
- Ааз! Очнись! - крикнул я и потянулся к его руке.
То, что Аазу намяли бока из-за меня, уже само по себе очень плохо. Но
если это будет стоить нам еще и победы в Игре...
- Побереги силы, - вздохнул Гэс. - Даже если он и очнется, то все
равно играть больше не сможет. Ему пришлось перенести тяжкое лупцевание. Я
думаю, что ничего серьезного с ним не стряслось, но если он попытается
сцепиться с кем-нибудь в своем нынешнем состоянии...
- Какая ерунда! - заявил я. - Если мы постараемся привести его в
чувство, то, вполне возможно, у Ааза хватит упрямства доиграть Игру.
- Верно, - кивнул горгул. - Но пока тебе придется придумать что-нибудь
другое.
Я попробовал придумать. Действительно попробовал. Команда, оттягивая
время, продолжала хлопотать над Аазом, но мне не приходило на ум ничего
похожего на приемлемое решение. Наконец к нашей группе подлетел судья.
- Как ваш игрок? - поинтересовался он.
- Э-э-э... просто переводит дух, - улыбнулся Плохсекир, вставая всей
своей массой между судьей и Аазом.
- Не обманывайте меня, - нахмурился валлет. - Я не слепой. Он без
сознания, не так ли?
- Ну, в некотором роде, - признался Гэс.
- Какое там "в некотором роде"! - вспылил судья. - Если он не может
продолжать Игру, а у вас нет замены, то мне придется засчитать вам
поражение.
- Мы готовы играть с неполной командой, - поспешно предложил Гэс.
- Правила гласят, что на поле у команды должно быть пять игроков. Ни
больше ни меньше, - заявил судья, упрямо качая головой.
- Ладно, - сказал Плохсекир. - Тогда мы оставим его с собой на поле.
Положим его в сторонке, где он не пострадает, а сами будем играть командой
из четырех игроков.
- Сожалею, - не унимался судья, - но я не могу позволить остаться ему
на поле в таком состоянии. Игра эта грубая, но у нас все же есть кое-какая
этика, когда дело касается безопасности игроков.
- Особенно когда вы можете использовать эти правила для принуждения
нас выйти из Игры, - кивнул Гэс.
Я понимал, что это заявление вызовет гнев со стороны судьи, но тот
лишь решительно покачал головой.
- Вы не понимаете, - настаивал он. - Я не хочу дисквалифицировать вашу
команду. Вы играли самоотверженно и заслужили право закончить Игру. Мне
очень не хотелось бы останавливать борьбу из-за такого пустяка, как
неполный состав команды... особенно когда счет ничейный. Но правила есть
правила. И если вы не сможете выставить на поле полную команду, то ничего
не поделаешь... Я лично хотел бы, чтобы вы могли произвести замену.
- У нас есть замена! - вдруг выпалил я.
- Да? - изумился Гэс.
- Где? - нахмурился судья.
- А вон там! - объявил я, показывая на трибуну.
Тананда все еще плавала в воздухе перед Квингли на виду у всех.
- Этот демон?! - ахнул судья.
- А мы, по вашему, кто? Тряпичные куклы? - прорычал, оправляясь от
удивления, Гэс.
- Тряпичные куклы?.. Не думаю... - начал запинаться судья.
- А вам и не надо много думать, - улыбнулся я. - Просто пригласите
сюда та-хойского мага, и, уверен, мы сможем что-нибудь устроить.
- Но... О, отлично.
Судья рысью бросился к трибунам, а оставшиеся члены команды собрались
вокруг меня.
- Вы собираетеся включить в команду женщину? - потребовал ответа
Плохсекир.
- Подождите. Дайте мне объяснить, - отмахнулся я. - Прежде всего,
Тананда не...
- Она на самом деле не женщина, - вставил Корреш. - Она моя сестра. И
когда дело доходит до доброй драки, Тананда способна побить меня в четырех
из пяти свалок.
- Неужели? Я имею в виду, неужто способна? - удивился Плохсекир.
- Можем поспорить на вашу драгоценную секиру, - усмехнулся Корреш.
- Глип! - вставил мой дракон, решив высказать и свое мнение.
- Если вы уже наговорились, - раздраженно сказал я, - то я хотел бы
закончить свою фразу. Я собирался сказать, что Тананда играть не будет.
Наступил миг ошеломленного молчания, пока команда переваривала
услышанное.
- Что-то не пойму, - сказал наконец Гэс. - Если она играть не будет,
то что же...
- Как только она окажется здесь, мы хапнем ее и Приз и отправимся
обратно на Пент! - объявил я. - Судья вот-вот вручит нам победу на
серебряном блюдечке с голубой каемочкой.
- А как же Игра? - нахмурился Плохсекир.
Я закрыл глаза, осознав вдруг, что должен был чувствовать Ааз, когда
ему приходилось иметь дело со мной.
- Позвольте мне объяснить все не спеша, - медленно произнес я, еле
сдерживаясь. - Мы участвуем в этой Игре потому, что должны выручить Тананду
и заполучить Приз. Через несколько секунд мы получим и то и другое. И
поэтому у нас не будет больше причин подставлять свои головы. Понятно?
- Все равно мне не хотелось бы покидать поле боя до конца битвы, -
пробурчал генерал.
- Черт побери! - взорвался я. - Это же игра, а не война!
- Мы говорим об одном и том же поле? - невинно спросил Корреш.
К счастью, я был избавлен от необходимости отвечать на этот вопрос,
так как именно эту минуту прибыл Квингли с плывущим за ним по воздуху телом
Танды.
- Что это там городит судья об использовании в Игре Тананды? -
потребовал он ответа.
- Чистую правду, - соврал я. - Она нужна нам для завершения Игры. А
теперь, если вы будете столь любезны пробудить ее, мы просто...
- Но она же моя заложница, - запротестовал маг.
- Брось, Квингли, - сказал я. - Мы ее никуда не забираем. Она просто
будет здесь, на поле, на глазах у тебя и у всех остальных зрителей.
- Я знаю, что вы можете, когда только захотите, смыться в другое
Измерение. Этот номер не пройдет, - твердо сказал Квингли.
Он подошел к истине невероятно близко, но если я чему и научился у
Ааза, так это блефовать с невозмутимым видом.
- Послушай-ка, Квингли, - возмущенно произнес я. - Я пытаюсь
действовать честно, но мне приходит в голову, что ты злоупотребляешь моими
обещаниями.
- Ладно. Просто чтобы показать тебе свое расположение, я позволю вам
забрать Тананду, - решился наконец Квингли.
- Шикарно, - улыбнулся я.
- Если... я повторяю, ЕСЛИ вы разрешите мне в обмен забрать Ааза.
- Что?! - воскликнул я. - Я имею в виду, разумеется. Валяйте. Он уже
без сознания, так что сонные чары не понадобятся.
- Отлично, - кивнул Квингли. - Это займет всего несколько секунд.
- Как это может повлиять на наши планы? - спросил Гэс, отведя меня в
сторону.
- Никак, - ответил я сквозь стиснутые зубы. - Мы уберемся, как только
все отойдут.
- Что? - разинул рот горгул. - А как же Ааз?
- Это его приказ, - заметил я. - Перед началом этой Игры он взял с
меня обещание, что, если он попадет в беду, я не стану подвергать опасности
ни себя, ни команду, пытаясь спасти его.
- И ты собираешься бросить Ааза? - презрительно усмехнулся Гэс. -
После всего, что он для тебя сделал?
- Слушай, Гэс! Не трави душу, - поморщился я. - Я не хочу...
- Привет, красавчик, - прощебетала Тананда. - Если вам не трудно,
растолкуйте, пожалуйста, зачем здесь собралось столько народу? Почему мы
стоим посреди пастбища и что здесь делают все эти люди, что они творят? И
куда уходит Квингли с Аазом?
- Нет времени, - ответил я сразу на все вопросы. - Нам надо скорее
убираться.
- Куда убираться? - нахмурилась Танда.
- Обратно на Пент, - пробурчал Гэс. - Скив решил бросить Ааза.
- Что?! - ахнула она.
- Гэс... - Я укоризненно покачал головой.
- Не трудись, красавчик. Я не сдвинусь с места, пока мне кто-нибудь не
объяснит, что здесь происходит. Объяснение можно начинать прямо сейчас.
Пришлось подчиниться. Мне потребовалось удивительно мало времени для
введения ее в курс дела. Чтобы не рассердить Тананду, я намеренно опустил
множество деталей. У нее хлопот сейчас хватало и без этих подробностей. Она
слушала молча, не перебивая.
- Вот поэтому мы должны убираться отсюда, пока Игра не возобновилась,
- закончил я.
- Чушь собачья, - твердо сказала Танда.
- Рад, что ты... Как-как? - поперхнулся я.
- Я сказала "чушь собачья", - повторила она. - Вас, ребята, лупили,
топтали и всячески надували из-за меня. А теперь мы должны бежать? Только
не я! Заявлвю: нам нужно остаться здесь и преподать урок этим мужланам!
- Но...
- Не знаю, может ли твой И-Скакун переправить всю команду, -
продолжала она. - Но держу пари, что ты ничего не сможешь добиться, если
будешь упорствовать...
- Так ему, так, - хохотнул Гэс.
-...Так что отступление отпадает. А теперь если ты боишься пострадать,
то просто не попадайся нам на пути. Мы не покинем поля, пока не закончим
начатого Аазом.
- Отлично сказано, - кивнул Плохсекир.
- Считайте меня присоединившимся, - добавил горгул.
- Ты ищешь легкой смерти, сестренка, - вздохнул Корреш.
Я успел-таки схватить Глипа за нос прежде, чем он смог добавить к
этому сговору свой нос.
- Ну что же, - медленно произнес я. - Ааз всегда предупреждал меня о
том, как опасно путешествовать по Измерениям в одиночку. А если мне
предстоит остаться здесь, то, кажется, самое безопасное место - среди
товарищей по команде.
- Отлично, Скив! - улыбнулся Гэс, хлопнув меня по плечу.
- Значит, решено, - кивнула Тананда. - Итак, красавчик, каков твой
план?
Я почему-то знал, что она скажет именно это.
- Дай мне опомниться, - взмолился я. - Секунду назад у нас был
совершенно другой план, помнишь? Планы, знаешь ли, не растут на деревьях.
Я погрузился в размышления, придумывая и тут же отбрасывая приходившие
в голову идеи, которых было не так уж и мало.
И тут я заметил Корреша, который, вытянув шею, разглядывал трибуны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов