А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Я уже заметил, что в течение всего разговора она не сводила взгляда с
игроков нашей команды. Но чаще других она посматривала на Хью Плохсекира.
- Маша, это Гэс, - представил Ааз.
- Очарован, сударыня, - улыбнулся горгул.
- И Кор... э... Грызь.
- Когда драка? Грызь любит драться! - заявил тролль, вспомнив свою
роль трактирного вышибалы.
Маша и бровью не повела. Она не могла отвести взгляда от массивной
фигуры генерала.
- А это Хью Плохсекир, - наконец Ааз представил и его.
С невероятной грациозностью Маша подплыла к генералу.
- Очень рада с тобой познакомиться, Хью, - промурлыкала она. - Ты ведь
не против, если я буду называть тебя просто Хью?
- Гм... я... то есть... - запинаясь, произнес Плохсекир, явно чувствуя
себя не в своей тарелке.
Я мог только посочувствовать ему. Оказаться в центре внимания Маши -
дело по меньшей мере хлопотное. Но тут прибыла подмога в лице делегата
Та-Хо.
- Добрый день, господа, - вежливо поздоровался он, потирая руки и
приветственно улыбаясь. - Здравствуй, Маша.
- Привет, - ответила она ледяным тоном. - Я как раз собиралась
уходить.
Но прежде, чем отбыть к своему месту на трибуне, она нагнулась и
что-то шепнула генералу, после чего Плохсекир сделался пунцовым и избегал
встречаться с нами взглядом.
- Мы боялись, что вы опоздаете, - сказал тахоец, когда Маша ушла. -
Было бы непростительно разочаровывать болельщиков, не так ли? А когда вы
ожидаете прибытия остальных членов вашей команды?
- Остальных членов? - нахмурился я. - Я думал, что по правилам должно
быть пятеро игроков и одно верховое животное.
- Совершенно верно, - ответил старик, - но... О! Я восхищаюсь вашей
уверенностью в собственных силах. Значит, вас только пятеро, да? Ну-ну. Это
чуточку изменит шансы.
- Почему? - подозрительно спросил я.
- У этой штуки лезвие острое? - спросил представитель Та-Хо, заметив
секиру генерала.
- Как бритва, - высокомерно ответил Плохсекир.
- Но он не будет применять ее в Игре, - поспешно заверил я, вовремя
вспомнив правило: "Никакого режущего или колющего оружия". Я не знал,
какова будет реакция генерала, если у него отобрать его любимицу.
- О, на этот счет я нисколько не волнуюсь, - улыбнулся тахоец. -
Арбалетчики незамедлительно устранят любого игрока, вздумавшего пренебречь
правилами.
Он рассеянно махнул рукой в сторону боковых линий. Мы посмотрели в
указанном направлении и только сейчас заметили, что все поле окружено
арбалетчиками, одетыми через одного в сине-желтые мундиры Та-Хо и
красно-белые Вейгаса. Об этом фокусе Живоглот как-то не счел нужным
упомянуть. Он сообщил нам о правилах, но не о том, как добивались их
соблюдения.
И еще я заметил две вещи, упущенные мной, когда я первый раз обозревал
трибуны. Я увидел Квингли, сидевшего в центре первого ряда трибуны Та-Хо. А
главное - при нем находилась Танда. Она по-прежнему спала, паря
горизонтально перед ним. Он явно не хотел пропускать Игру, но и не доверял
нам настолько, чтобы оставить ее без охраны в своей мастерской.
Он заметил, что я смотрю на него, и помахал мне рукой. Я ему не
ответил. Собравшись было привлечь к нему внимание Ааза, я вдруг заметил
вторую вещь.
На краю поля подпрыгивал на месте Гриффин и отчаянно размахивал
руками, стремясь привлечь мое внимание. Как только он увидел, что я смотрю
на него, он принялся энергично подзывать меня к себе.
Ааз в это время был поглощен разговором с представителем Та-Хо,
поэтому я один отправился узнавать, что от меня надо Гриффину.
- Здравствуй, Гриффин, - улыбнулся я. - Как поживаешь?
- Я просто хотел сказать вам, - выдохнул он, запыхавшись от своих
упражнений, - что перешел на вашу сторону. Если я могу вам чем-нибудь
помочь, то только свистните.
- В самом деле? - удивился я. - А с чего это ты вдруг изменил свои
симпатии?
- Можете называть это моим пунктиком честной игры, - ответил он. - Мне
не нравится то, что они собираются с вами сделать. Даже учитывая, что в
этом участвует моя команда.
- И что же они собираются с нами сделать? - спросил я, став предельно
внимательным.
- Обе команды провели совещание, обсуждая эту Игру, - начал он. - И
решили, что, как бы сильно они ни ненавидели друг друга, они не хотят,
чтобы Приз попал в чужие руки.
- Это вполне естественно, - ответил я. - Но что...
- Вы не понимаете, - перебил меня юноша. - Они намерены выставить
против вас сдвоенную команду! Они объявили перемирие между собой на время
этого матча. Когда Игра начнется, вы столкнетесь с двумя командами,
действующими заодно!
- Малыш! Иди сюда! - Рев Ааза напомнил мне, что неподалеку происходит
еще одно совещание.
- Я должен идти, Гриффин, - извинился я. - Спасибо за предупреждение!
- Желаю удачи! - крикнул он. - Она вам понадобится.
Я устремился обратно на поле и обнаружил, что собравшиеся поджидают
меня с нетерпением.
- Они хотят увидеть Приз, - уведомил меня Ааз и подмигнул.
- Так полагается по нашему трехстороннему соглашению, - добавил
представитель Та-Хо. - Он должен быть здесь для награждения
команды-победительницы.
- Не бойтесь, он здесь, - заверил я его.
- Прошу прощения?.. - моргнул старик, оглядываясь по сторонам.
- Покажи им, малыш, - усмехнулся мой наставник.
- Хорошо, - кивнул я. - Всем отойти на несколько шагов.
Сконцентрировав свои мысли на левитировании, я принялся за работу. В
центре поля приподнялся большой кусок дерна и отодвинулся в сторону. Затем
в другую сторону полетела обнажившаяся земля, и наконец в поле зрения
появился Приз. Я дал ему немного повисеть в воздухе, затем отправил обратно
под землю и надвинул дерн. Толпа одобрительно заревела. Правда, не знаю, в
чью честь - моей магии или самого приза.
- Весьма недурно! - воскликнул Ааз, слегка хлопнув меня по спине.
- Глип! - произнес мой друг, добавляя к поздравлениям свой липкий
язык.
- Очень умно, - признал представитель Та-Хо. - Мы бы никогда не
додумались искать его там. Хотя немного жестковато, не так ли? Я имею в
виду поле.
- Сегодня его все равно вспашут, - пожал плечами мой учитель. - Между
прочим, не пора ли начинать Игру?
Словно в ответ на его вопрос, трибуны взорвались вновь. Я не думал,
что стадион может сделаться настолько шумным. Вокруг бушевала лавина
торжествующих криков.
На другом конце стадиона появились две колонны и затрусили по полю.
Желто-синие мундиры одной команды контрастировали с красно-белыми мундирами
другой. Это были наши противники.
Команда Та-Хо но сила шлемы с длинными острыми шишками. На шлемах их
коллег из Вейгаса по бокам выступали длинные изогнутые рога, придавая им
звериный вид. Но особо примечательным было то, что все игроки были рослыми
- более рослыми, чем другие валлеты, встреченные мной до этого. Почти такие
же рослые, как Корреш, но более мускулистые, и с такими короткими шеями,
что их головы, казалось, росли из плеч.
Как я уже говорил, я умею считать до пяти. А в каждой команде было
куда больше пяти игроков.
___________________________________
ГЛАВА 23
Жизнь полна всевозможных сюрпризов.
Пандора
Следуя своей привычке в кризисных ситуациях обращаться за помощью к
Аазу, я повернулся к нему и увидел картину, вполне достойную моего учителя.
Схватив представителя Та-Хо за грудки, Ааз оторвал его от земли и
несколько раз сильно встряхнул.
- Что это?! - потребовал он ответа.
- Бла... а... за... - лепетала жертва.
- Послушай, Ааз, - вмешался я. - Возможно, его будет легче понять,
если он сможет дышать.
- О! Верно, - кивнул мой наставник, опуская тахойца на землю. - Ладно.
Давай объясняй.
- Что... об... объяснять? - запинаясь, спросил старик. - Это команды
двух наших городов. Их можно различить по шлемам...
- Не заливай мне! - прогремел Ааз. - Это не валлеты! Валлеты тощие и
низкие или чрезмерно упитанные, но все равно невысокие.
- О! Понимаю, - вздохнул представитель. - Видите ли, вы введены в
заблуждение. Одни валлеты - болельщики, а другие - игроки-атлеты.
Болельщики... немного не в форме. Но этого и следовало ожидать: они же
рабочие. А игроки - совсем другой коленкор. Они занимаются лишь
тренировками и тому подобным. За много поколений они стали заметно больше
остальных граждан.
- Заметно больше? - нахмурился, глядя на поле горящим взглядом Ааз. -
Да они вообще не из той оперы!
- Я знаю, что такое иногда случается. Видел в других Измерениях, -
заметил Гэс. - Но до такой степени - никогда.
- Большой Джули предупреждал нас относительно излишней
самоуверенности, - вздохнул Корреш.
- Относительно чего? - переспросил старик.
- Хочу драться! - заявил Корреш, снова входя в роль "Грызь любит
драться".
- О, - нахмурился представитель тахойцев. - Отлично. Если больше
вопросов нет, то я просто...
- Не так быстро, - остановил его Ааз. - Я хочу знать, почему у вас
столько игроков. Ведь по правилам в Игре должна участвовать команда из пяти
игроков, не так ли?
- Совершенно верно, - кивнул старик. - Остальные игроки - замена.
Ну... знаете ли, тех, кого ранят или убьют во время матча.
- Убьют? - переспросил я.
- Как я уже говорил, я восхищаюсь вашей уверенностью в своих силах,
раз вы привели только пять игроков, - убегая, крикнул тахоец.
- Убьют? - повторил вопрос я, поворачиваясь к Аазу.
- Без паники, малыш, - проворчал мой наставник, обводя взглядом своих
противников. - Это несколько неожиданно, но мы можем пересмотреть свою
стратегию.
- Как насчет старого приема "разделяй и властвуй"? - предложил
Плохсекир, присоединяясь к нам.
- Совершенно верно, - кивнул Гэс. - Они не привыкли играть в
трехстороннюю Игру. Возможно, нам удастся их разыграть друг против друга.
- Не выйдет, - решительно заявил я.
- Не будь таким упрямым, малыш, - прошипел Ааз. - Сейчас это самое
лучшее, что мы можем сделать.
- Не выйдет, потому что они не будут играть друг против друга.
И я рассказал им все, что мне недавно поведал Гриффин. Когда я
закончил, наша команда стала непривычно молчаливой.
- Ну могло быть и хуже, - сказал наконец Ааз.
- Глип! - Мой дракон заметил нечто упущенное мной из виду.
Команды выводили на поле своих верховых животных. В отличие от игроков
зверей не пометили цветами... впрочем, в этом не было необходимости.
Зверь Вейгаса был кошкообразной тварью с уродливой головой. Почти
такой же длинный, как и Глип, он крался по земле с плавной грацией,
нарушаемой только неровной походкой его неестественно длинных лап. Хотя
сейчас эти движения казались медленными и ленивыми, судя по его виду, он
мог, когда хотел, двигаться с удивительной скоростью. А еще он выглядел
очень и очень гибким. Я был уверен, что эта тварь могла загнать врага в
угол, как... ну, как кошка.
Скакун Та-Хо был равно приметным, но намного труднее поддавался
описанию. С виду он походил на небольшой бронированный курган с гребнем
костяных пластинок. У него была сотня ног, двигавшихся, казалось, с равной
легкостью в любом направлении. Когда он останавливался, его броня
опускалась на землю, пряча и защищая крошечные ноги. Я не мог разобрать,
где у него находились глаза, но заметил, что он никогда не натыкался на
припятствия.
Глип повернул голову и посмотрел на меня. Если он надеялся получить
разъяснения или инструкции, ему не повезло. Я не имел ни малейшего
представления, как обходиться с этими странными созданиями. Вместо этого я
успокаивающе погладил ему усы. Хотя я и не хотел признаваться в этом моим
товарищам, у меня оставалось все меньше и меньше уверенности в исходе
Игры...
- Я заметил Танду, - шепнул Гэс.
- Где? - встрепенулся Корреш, вытягивая шею в направлении, куда
показывал горгул.
Конечно, я увидел Тананду раньше, но забыл сказать об этом остальным.
Я почувствовал себя немного глупо, хотя это ощущение для меня не ново.
Чтобы скрыть свое смущение, я принялся вместе с остальными глазеть на
плавающую в воздухе фигуру Танды.
Квингли заметил, что мы смотрим в его сторону, и нервно заерзал. Он
явно был не уверен в своих недавно приобретенных силах, чтобы спокойно
выдержать наше пристальное наблюдение. Это, естественно, повлияло на его
магию, по крайней мере, на левитацию. Тело Тананды наклонилось и
закачалось. Я испугался, как бы она не упала головой вниз.
- Если на нашем пути стоит только этот маг, - заметил Гэс, - то, мне
кажется, достаточно просто рвануть туда и отнять ее.
- Нельзя, - отрезал Ааз. - Малыш обещал, что мы не сделаем ничего
выставляющего этого мага в невыгодном свете.
- Это касается лишь вас, - возразил горгул. - Мы с Коррешем ничего ему
не обещали.
- Слушай, Гэс, - вмешался Корреш. - Мы не можем подводить Скива. Это
было бы не по правилам.
- Полагаю, ты прав, - пробурчал Гэс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов