А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Где Лайтол?.. – набросился он на служанку, вытиравшую пол. Та испуганно ответила, что господин Лайтол, кажется, пошел к эконому. Джексом знал, что у Бранда в рабочей комнате стояло несколько бутылок вина, но все-таки заскочил в кладовую, сцапал за ушко бурдючок, подхватил несколько чаш и ринулся дальше знакомыми переходами. Тяжелая внутренняя дверь почти не задержала его: упершись плечом, он локтем отодвинул щеколду и побежал по коридору к рабочей комнате Бранда.
Как раз когда он отворил дверь и ворвался в комнату, маленький голубой файр Бранда вскинул головку и замер, встревоженно прислушиваясь к чему-то.
– Что случилось, владетель Джексом? – воскликнул Бранд и вскочил на ноги от неожиданности. Лайтол, сидевший рядом, неодобрительно нахмурился и как раз собирался призвать Джексома к порядку, когда тот указал на файра.
Голубой файр присел на задние лапки, развернул крылья и зашелся пронзительным плачущим криком – так голосили по умершим огненные ящерицы.
Восковая бледность начала заливать лицо Лайтола, и тут до слуха донесся более низкий, но столь же пронзительный, хватающий за душу крик Рута и рев сторожевого дракона – реквием королеве, навсегда умчавшейся в Промежуток.
Трясущимися руками Джексом налил вина и протянул чашу Лайтолу:
– Я знаю, что это не утолит боли, – выговорил он хрипло. – Но, по крайней мере, ты сможешь забыться… не слышать, не вспоминать…
Глава 9

Начало лета. Главный зал арфистов – холд Руат, 15.7.3
Первое предупреждение Робинтон получил от Зейра. Его бронзовый, только что крепко спавший на подоконнике, внезапно проснулся, перелетел на плечо Робинтону и плотно обвил свой хвост вокруг его шеи. У арфиста не хватило духу прогнать малыша, он лишь заставил его немного ослабить хватку:
– Задушишь, дурачок!
Зейр потерся головкой о щеку Робинтона и запищал: ему было не по себе.
– Ну что с тобой такое? – спросил арфист и увидел в окно, как сидевший на утесе сторожевой дракон поднялся на задние лапы и протрубил. Возникший в воздухе громадный бронзовый четко ответил на оклик и заложил посадочный круг. Кто-то постучал в дверь за спиной Робинтона и вошел еще прежде, чем арфист успел отозваться. Робинтон обернулся в кресле, собираясь сделать замечание. Перед ним стояла Менолли: золотая Красуля цеплялась за ее плечо, Крепыш, Нырок и Стригун вились вокруг, словно танцуя.
– Это Ф'лар на Мнементе! – почти прокричала Менолли.
– Вижу, девочка моя, вижу. С какой стати паника?
– Паника? Никакой паники, я просто волнуюсь. Бенденцы впервые посещают тебя со времени пропажи яйца…
– Ну так будь умницей и посмотри, не найдется ли у Сильвины пряников к нашему кла. Ибо, увы, – добавил он с сожалением, – для вина час еще ранний…
– По времени Бендена – как раз, – выходя из комнаты, сказала Менолли.
Робинтон посмотрел ей вслед и печально вздохнул. Тень отчуждения, пролегшая между Залом арфистов и Вейром Бенден, заставила горевать их обоих. Нет, хватит думать об этом. Мнемент, насколько он понял, вполне жизнерадостно ответил сторожевому дракону. Какие же вести привез с собой Ф'лар? И, что важнее, знала ли Лесса, куда отправился ее Предводитель? Одобрила ли его поездку?..
Мнемент приземлился; должно быть, Ф'лар уже шагал через лужайку. Робинтон понял, что за это краткое время успеет переволноваться больше, чем за целый месяц с того дня, как между Бенденом и Залом пробежал холодок.
Поднявшись, Робинтон подошел к окну и увидел, как Ф'лар входит во внутренний двор. Ф'лар шагал размашисто, но иначе он ведь и не ходил; нет нужды предполагать, будто он торопился. С чем же все-таки он прилетел?..
Вот Ф'лар обратился к одному из младших арфистов, седлавшему скакуна для поездки. Робинтон видел, как Предводитель поднял голову и заметил огненных ящериц, заполнивших всю крышу. Арфист задумался, не стоило ли отослать Зейра прочь, пока Ф'лар будет здесь, В самом деле, зачем зря его раздражать?
Ф'лар вошел в Зал. Сквозь открытое окно донесся голос Предводителя, обращавшегося к кому-то. Сильвина?.. Да нет, скорее – тут Робинтон невольно улыбнулся – это Менолли подкараулила Предводителя. И точно, Робинтон услышал, как Менолли разговаривала с Ф'ларом, идя вверх по лестнице. Голоса их звучали спокойно. Умница девочка, знает, как себя вести…
– Представь, Робинтон, – улыбнулся Ф'лар, входя в комнату, – Менолли сказала мне, что ее файры называют Мнемента “Величайшим”!
– Это при том, что они не очень-то щедры на похвалу. – Робинтон забрал у Менолли поднос, и девушка, выйдя, затворила за собой дверь. Робинтон, впрочем, знал, что она и так узнает обо всем, что будет здесь говорится: ее Красуля не зря водилась с бронзовым Зейром. – Я полагаю, в Бендене все в порядке? – спросил Робинтон, наливая Предводителю кла.
– Спасибо, все в порядке, – ответил Ф'лар. Робинтон выжидающе смотрел на него, и всадник добавил: – Есть, однако, загадка, которая нас мучит. Мы надеемся, что ты поможешь нам ее разрешить.
– С удовольствием, если смогу. – Робинтон пригласил Ф'лара сесть.
– Мы никак не можем разыскать Д'рама…
– Д'рам? – Робинтон был искренне удивлен, – Куда же он подевался?
– Мы знаем только, что он жив. Но вот где…
– Разве Рамота не может связаться с его Тиротом?
Ф'лар покачал головой:
– Боюсь, дело связано со времеНем. – Ты думаешь, Д'рам скрылся во времени?
– Это единственное, что можно предположить. Вот только не думаю, чтобы он отправился обратно в свое Время. Вряд ли Тирот способен выдержать такое путешествие еще раз: ты сам знаешь, сколько сил это отнимает и у всадника, и у дракона. Тем не менее Д'рам исчез.
– Пожалуй, этого можно было ожидать… – медленно выговорил Робинтон: ум его уже трудился, перебирая разные варианты.
– Да, – согласился Ф'лар. – Пожалуй.
– Не мог он улететь в Южный Вейр? – спросил Робинтон.
– Нет, Рамота без труда достала бы его там. С другой стороны, Г'денед обследовал Исту на много лет назад, еще до начала Прохождения. Он думал, его отец захочет остаться в месте, памятном для него…
– Владетель Уорбрет предлагал Д'раму любую пещеру на южном берегу острова Иста. Мне казалось, он был доволен… – Но Ф'лар покачал головой, и арфист задумался: – Пожалуй, даже слишком…
Ф'лар поднялся и заходил по комнате, потом вновь повернулся к Робинтону:
– Есть у тебя хоть какие-то предположения, куда он мог подеваться? Ты ведь дружил с ним. Может, припомнишь что-нибудь, что наведет нас на след?
– Последнее время он очень мало разговаривал: просто сидел рядом с Фанной и держал ее за руку, – сказал Робинтон и трудно сглотнул. Как ни был он привычен к мысли о быстротечности человеческой жизни, верность Д'рама подруге и его молчаливое горе при ее кончине неизменно заставляли арфиста вытирать глаза. – Я знаю, что Грох и Сэнджел тоже предлагали ему свое гостеприимство. Более того, я думаю, он мог бы отправиться в любое место Перна и всюду был бы с радостью принят. Видно, он все-таки предпочел остаться наедине с воспоминаниями… Можно ли спросить тебя, Ф'лар: зачем вы его ищете?
– Особых причин нет, просто мы о нем беспокоимся.
– Олдайв говорил, что Д'рам был в здравом уме и твердой памяти, если ты это имеешь в виду.
Ф'лар поморщился и нетерпеливо убрал со лба прядь, неизменно падавшую ему на глаза, когда он волновался.
– По правде говоря, Робинтон, это все Лесса. Когда наша королева не смогла обнаружить Тирота, Лесса сразу предположила, что Д'рам ушел подальше во времени, чтобы не огорчить нас своим самоубийством. Я тоже думаю, что это было бы весьма в его духе.
– Он сам сделал этот выбор, – мягко сказал Робинтон.
– Знаю, Знаю, арфист. Никто и не думает его осуждать, вот только Лесса места себе не находит. И потом, хотя Д'рам и сложил с себя полномочия, его знания и опыт бесценны, особенно теперь. Его уважают… Короче говоря, он нам нужен. Нужно, чтобы мы могли с ним связаться.
Робинтон подумал о том, что Д'рам, возможно, сознательно забрался вместе с Тиротом туда, где его не так-то просто будет найти. Но чтобы Д'рам отказался послужить Перну и всадникам – такого случиться не могло. Вслух Робинтон сказал:
– Быть может, Ф'лар, ему нужно время, чтобы оправиться от несчастья.
– Он совершенно извелся, ухаживая за Фанной, – ответил Предводитель. – Ну да не мне тебе объяснять. Что, если он сам заболел? Кто ему поможет?
– Прости за упоминание, – осторожно проговорил Робинтон, – но не пробовала ли Брекки добраться до него с помощью файров? Своих и тех, что живут в Вейре Иста?
Улыбка тронула горькие морщинки возле губ Ф'лара:
– А как же! Она настояла на том, чтобы попробовать. Никакого результата! Понимаешь, ящерицам, как и драконам, нужно для начала дать ориентиры. А что мы можем?
– Я не про то, чтобы посылать их куда-то. Просто попросить, чтобы припомнили одинокого бронзового дракона.
– О чем попросить? Чтобы припомнили? – Ф'лар недоверчиво рассмеялся. – Что вообще они могут помнить?
– Я серьезно, Ф'лар. Они хранят множество воспоминаний, которые вполне можно вызвать. Откуда бы, например, им, по-твоему, знать, что Алая Звезда… – Зейр протестующе запищал и так проворно взвился с плеча Робинтона, что тот схватился за шею, оцарапанную крылом. – Вот видишь, хоть не упоминай ее при них. Я к тому, Ф'лар, что еще до полета Ф'нора и Канта все файры откуда-то знали, что Алая Звезда смертельно опасна и не может быть достигнута. Сколько я ни спрашивал их, они говорят: дескать, помнят, как все боялись ее когда-то. Кто же, интересно, мог это запомнить? Их предки, когда предки нынешних всадников пытались штурмовать Алую Звезду?.. – Ф'лар в молчаливой задумчивости смотрел на Мастера арфистов, и тот продолжал: – Это не первый случай, когда их воспоминания подтверждались. Мастер Андемон полагает – вполне возможно, что файры помнят все необычное, чему хоть один из них был свидетелем. Животные, в конце концов, руководствуются инстинктами. Быть может, и здесь мы имеем дело с разновидностью инстинкта?
– Что-то я не очень понимаю, – сказал Ф'лар, – каким образом ты собираешься использовать память огненных ящериц в поисках Д'рама.
– Очень просто. Попрошу их припомнить, не видели ли они одинокого бронзового дракона. Зрелище, согласись, достаточно необычное, чтобы отметить его… и запомнить! – На лице Ф'лара отразилось сомнение, и Робинтон добавил: – Я уверен, что у нас все получится, особенно если мы попросим Рута поговорить с ними.
– Рута?
– Ну да. Его единственного они не боялись, когда на них напал страх перед драконами. Они буквально осаждали его. Джексом рассказывал мне: куда бы они ни прибыли, файры тотчас слетаются поболтать с Рутом. Среди этого множества наверняка отыщется хоть один, который вспомнит то, что нам нужно.
– Если только это поможет развеять страхи Лессы, – сказал Ф'лар, – я готов забыть о своей неприязни к крылатым паршивцам…
– Ловлю на слове. – И Робинтон улыбнулся, смягчая сказанное.
– Полетишь со мной в Руат? – спросил Предводитель.
Робинтон мгновенно вспомнил рубец на физиономии Джексома. Разумеется, все давно зажило, но арфист никак не мог вспомнить, согласовано ли с Бенденом всадницкое обучение молодого владетеля. И он предложил;
– Может, сперва выясним, дома ли Джексом?
– А где ему еще быть? – нахмурился Ф'лар.
– Он нередко путешествует по окрестностям, изучая земли своего холда, а также в числе прочих юношей бывает у Фандарела…
– И то верно. – Ф'лар рассеянно взглянул мимо арфиста, в окно, и спустя мгновение объявил: – Нет, Мнемент говорит, что Рут дома. – И добавил с усмешкой: – Вот видишь, у меня тоже есть кого попросить послать сообщение.
Оставалось надеяться, что у Рута хватит ума сказать Джексому, что Мнемент к нему обращался. Всего вернее, конечно, было бы послать Зейра в Руат, но уважительного предлога Робинтон придумать не мог. А снова рисковать отношениями с Ф'ларом он ни в коем случае не хотел.
– Твой вестник куда надежнее моего и достает дальше, чем все проволочки Фандарела, – сказал арфист, надевая толстую куртку из шкуры дикого стража и летный шлем. – Фандарел, кстати, дотянул свою линию до самых шахт Крома.
И он почтительно пропустил Ф'лара вперед, выходя из комнаты.
– Я знаю, – ответил тот. – Это еще одна причина, по которой нам необходим Д'рам.
– В самом деле?
Вежливый вопрос арфиста насмешил Ф'лара. Предводитель расхохотался до того искренне, что Робинтон всерьез понадеялся – этот визит в самом деле восстановит их прежнюю дружбу.
– Разве Никат еще не приезжал к тебе, Робинтон, и не требовал скорее отправиться на юг, смотреть шахты?
– Те, откуда Торик приторговывает рудой?
– Я думал, ты знаешь об этом.
– Я знаю только, что Никата беспокоит истощение шахт. По его словам, руда делается все хуже. Фандарел ворчит еще больше: ему нужны качественные материалы…
– Как только мы пустим на Южный ремесленников, за ними ринутся владетели. – Ф'лар невольно понизил голос, хотя двор, который они пересекали, был пуст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов