А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она очень сильная женщина, но слишком молода, чтобы иметь решающий голос в Совете.
Роуз обдумал эти новости. Население — за него, даже если и не высказывает этого вслух. Совет считает иначе. Это плохо. Есть ли в его положении что-то позитивное?
— С кем мы будем работать?
Кук, помолчав, обдумал этот вопрос.
— В основном с мотопехотой, несколькими устаревшими танками и АРС, но сливки ополчения — это «Зеленая команда».
Роуз едва сдержал смех:
— Хорошенькое название! Кук пожал плечами:
— Идея подобного названия — не моя. «Зеленые» располагают двумя эскадрильями вертолетов и звеном истребителей. Большая часть оборонного бюджета за последние три года шла на покупку новых «Рипперов» для этого соединения.
Роуз не думал об использовании вертолетов в бою, но некоторые водители это делали. Вертолеты — слишком доступная цель, несмотря на их усиленную броню. Один легкий боевой робот, возможно, принес бы большую пользу, но приходится довольствоваться тем, что имеется.
— Итак, начнем с них. Наверное, на планете нет бывших водителей, кроме Моргана?
Несмотря на то что у Роуза было три дня, чтобы побороть необъяснимую неприязнь, ему все еще не нравился этот человек.
— Только Саландер Морган и его люди.
— И его люди?
Ничего себе новости! На планете имеется независимый отряд боевых роботов, а Роуз только сейчас узнает об этом.
— Да. Когда Морган вернулся, несколько его старых товарищей прибыли вместе с ним. Последние три недели они находились в его поместье.
— Сколько же их всего? — Роуз пытался сохранить спокойствие.
— Пятеро, включая Моргана. Я сам их встретил, когда они прибыли, но с тех пор они носа не высовывают из имения.
Роуз почувствовал некоторое облегчение. По крайней мере, эти вояки не станут мешать ему.
— Есть ли вероятность того, что в случае необходимости они будут участвовать в разработке оборонительных планов? — поинтересовался он.
— Уверен, что да, но не сомневаюсь также и в том, что Морган станет сражаться только при реальном нападении кланов.
Роузу это понравилось.
— Морган со своими людьми вернулся на Боргезе, когда Уилкинс и Хоффбрауз были еще на Аутриче. Совет сразу же предложил им то, для чего вы были наняты, но он отверг предложение.
— Почему?
Кук снова пожал плечами.
— Он намекнул на ранение, полученное на войне с кланами, но в детали не вдавался. Я и не настаивал.
— Однако он все еще главная сила в Совете, — сказал Роуз с легким напряжением в голосе. Присутствие Саландера Моргана беспокоило его.
— Полагаю, что это — наследство его отца. Если Кук и обиделся на замечание Роуза, то не подал виду.
— Ринальдо Морган был Человеком с большой буквы, и люди помнят его, хотя он умер почти пятнадцать лет назад. Саландер — часть памяти о нем. Он — единственный оставшийся в живых член семьи Ринальдо, и он производит впечатление.
— Похоже, что его отец был неординарным членом Совета.
— Вот именно. Он был самым молодым членом Совета во время четвертой войны за Наследие и его председателем в три тысячи тридцать девятом году. Ринальдо прославился на всю планету во время первого конфликта и стал председателем во время второго.
— Похоже, что это был и вправду большой человек.
Роуз говорил искренне. Хотя ему и не нравились вкрадчивые манеры Моргана, он уважал того, кто смог провести народ Боргезе сквозь безумие двух войн.
— Да, — сказал Кук внезапно изменившимся голосом. — Я не уверен, что его сын достоин памяти своего отца, но с ним мало кто мог сравниться.
Роуз кивнул и попытался рассеять внезапно нахлынувшее раздражение. Он посмотрел в окно и увидел, что лимузин в третий раз проезжает мимо одного и того же места. Вероятно, Кук полагал, что его лимузин — надежнейшее место для разговора.
— Не думаю, что вы повредите себе, пытаясь заручиться помощью Моргана, но опасаюсь, что это окажется пустой тратой времени.
— Не оставляй неперевернутым ни одного камня — вот мой девиз. Точнее, один из моих девизов, — сказал Роуз.
— Поступайте, как считаете нужным.
В последнем совете Джереми не нуждался.
— Однако кое в чем мне ваша помощь потребуется.
— Только скажите, — ответил Кук. — Посмотрим, что я смогу сделать.
— На время потребуется один вертолет с экипажем. Я хочу составить для себя полное представление о положении на континенте, и мне необходима куда большая мобильность, чем та, которую могут обеспечить мои роботы. Всего на три месяца.
Роуз подумал о том, что вертолет может понадобиться ему и на более длительное время, но про себя решил, что лучше потом похлопотать о продлении срока, нежели сразу просить о долгосрочной аренде.
— Думаю, это можно будет устроить. Роуз спрятал улыбку. Вертолет может оказаться бесценным подспорьем на первые несколько месяцев.
— Хорошо, — сказал он и посмотрел на Кука с притворной строгостью. — Итак, поедим мы наконец или вы намерены кружить по кварталу, пока в этой штуке не иссякнет бензин?
XXIII
Хьюстон, Боргезе 12 июня 3055 года
На протяжении следующих шести месяцев «Черные шипы» были очень заняты. Как помощник командира, Рианна координировала занятия с «Зеленой командой». Все ополченцы были старше ее, но Рианнон прекрасно справлялась со своей задачей, что приятно удивляло Роуза. Эсмеральда, Бадикус и Аякс занимались непосредственным обучением воинов.
Эсмеральда доложила Роузу, что в общих чертах «Зеленые» знают основы тактики противодействия боевым роботам, но большинство известных им приемов безнадежно устарело. Посылать пехоту против боевых роботов никогда не считалось разумным делом. Если «Зеленая команда» хочет иметь шансы на выживание, ей потребуются интенсивные тренировки.
Эсмеральда, Бадикус и Аякс создали неплохую команду, и вскоре учебный милицейский центр огласился звуками учебного боя. Роуз и другие наемники могли засвидетельствовать, что Эсмеральда была очень требовательным офицером. Однако «Зеленые», как казалось сторонним наблюдателям, только восхищались резкими командами и трудными упражнениями, которые она для них изобретала.
Аякс и Бадикус управляли боевыми роботами и выступали в качестве военных советников, помогая этой решительной женщине доводить «Зеленую команду» до кондиции, соответствующей современным требованиям.
Ангус почти все время проводил на базе, помогая Рии, а когда у него не было дел в военном городке, он работал с Эсмеральдой. Роуз долго не мог найти для него определенного занятия, но вскоре все обернулось как нельзя лучше. Когда никого из отряда не было рядом, молодой человек не боялся брать на себя ответственные решения. Его способность к быстрым, четким действиям очень помогала в установлении спокойной и деловой атмосферы. Этому способствовало и умение Рианны координировать проведение учений и руководить системой снабжения отряда.
Первые два месяца Роуз провел вдали от базы, совершая полеты на вертолете. Вместе с Хогом они налетали почти восемьдесят тысяч километров. Роуз предпочел бы, чтобы в этих экспедициях его сопровождали Аякс или Ангус, но их опыт оказался незаменимым для тренировок и ремонтных работ в Хьюстоне. Хог, обладавший большими знаниями по ремонту и управлению боевыми роботами, не горел желанием передавать эти знания другим. Роуз предполагал, что ему придется проводить все свое время с неотесанным водителем агроробота, но Хог оказался человеком, на удивление хорошо осведомленным во многих вопросах.
Даже если расписание работ позволяло Роузу вернуться в Хьюстон, он редко бывал в поселке. Почти все вечера он проводил с Речел Макклауд, решив возобновить старую дружбу. Как командир самых значительных вооруженных сил на Боргезе, Роуз пользовался немалой известностью. Вскоре Рианне пришлось согласовывать календарь его светских раутов с расписанием разведывательных полетов. По крайней мере один раз в неделю Роуз и Речел Макклауд объясняли назначение своего воинского отряда собравшимся посетителям. Несмотря на всю убедительность своих слов, Роуз понимал, что именно Речел он обязан ростом популярности их маленькой армии. Сначала их миссия на Боргезе не вселила в душу Макклауд большого энтузиазма, но с течением времени Речел стала испытывать все большее влечение к их общему делу. Кроме того, она гораздо лучше Джереми понимала, что такое высшее общество. Роуз не знал подробностей ее прошлого, но подозревал, что подобные светские обязанности ей не в новинку.
К концу второго месяца пребывания на Боргезе Роуз с чувством удовлетворения отметил, что дела продвигаются гораздо лучше, чем он мог вообразить. Демонстранты все еще толпились у главного входа и уходить, похоже, не собирались. Их палаточный городок раскинулся вдоль дороги, но Роуз не обращал на него внимания, потому что в основном пикетчики вели себя тихо.
Саландер Морган все чаще появлялся на базе и вскоре подружился с Рианной, они часто встречались. Остальные «Шипы» знали об этих свиданиях, но Роуза в это дело никто не посвятил: ситуация казалась всем безобидной. Кроме того, многие наемники считали, что их командир чересчур опекает свою сестру. Эсмеральда недолюбливала Моргана, но предпочитала присматривать за Рианной лично, не впутывая в это дело Джереми.
Когда летняя жара достигла апогея, у Роуза тоже наступили жаркие дни. Во-первых, ему стало известно, что Рианна встречается с Саландером Морганом, во-вторых, что у него забирают вертолет и, в-третьих, что Хог подхватил вирусную пневмонию. Открытие первого факта было лишь делом времени. Рианна повела себя как школьница; это вполне соответствовало ее возрасту, но не статусу. Роуз был в ярости, но выместил ее на остальных членах отряда, которые не сообщили ему о происходящем. Однако внимание Джереми быстро переключилось на другую проблему: вскоре прибыл майор милиции с письменным приказом вернуть вертолет.
Рианна задержала майора, а Роуз тем временем тщетно пытался связаться с председателем Куком. Когда все попытки оказались безуспешными, Рианна завизировала приказ и жестом выслала майора вон. Вертолет улетел через тридцать минут. Роуз все еще пытался раздобыть какой-нибудь воздушный транспорт, чтобы закончить работу по рекогносцировке, когда Ангус отозвал его в сторону:
— Хог сильно болен, сэр. Полагаю, его стоит отвезти в госпиталь.
Сопровождая больного в машине «Скорой помощи», Роуз проклинал себя за то, что позволил Хогу запустить болезнь. Тот подхватил летнюю простуду во время их частых полетов, но упорно не обращал внимания на свое недомогание. Со временем его состояние ухудшилось, но Хог отказывался уступить болезни. Он был слишком крепок, чтобы позволить какому-то вирусу свалить себя с ног. Однако утром Ангус обнаружил его в жару. Следующие десять дней Хог провел на больничной койке.
Пока Хог был в больнице, вертолет снова оказался в руках ополчения. Роуз обратился в Совет с официальной просьбой, требуя ускорить лечение помощника и прислать новый вертолет, но не слишком удивился, когда Совет ему отказал. По-настоящему Джереми удивился лишь в тот момент, когда легкий разведывательный «Феррет» приземлился на дворе его базы. Роуз, Рианна и Ангус — единственные, кто находился в это время в военном городке, — собрались вокруг машины. Подойдя к наемникам, пилот снял шлем, и из-под него рассыпались такие длинные светлые волосы, каких Роуз никогда не видел. Пилот между тем протянул Джереми руку:
— Капитан Роуз, меня зовут Антиох Белл. Меня послали помочь вам с рекогносцировкой.
Роуз пожал протянутую руку и дружелюбно улыбнулся:
— Совет принял решение? Пилот криво усмехнулся:
— Не совсем. Я работаю на Саландера Моргана.
— Вас послал Саландер? — спросила Рианна. Антиох, казалось, только сейчас заметил ее.
— Да, мадам. Вы, должно быть, Рианна. — Он протянул ей руку. — Саландер много говорил о вас.
Под взглядом Роуза с лица Рианны сбежала улыбка.
— Рада познакомиться с вами, мистер Белл. А теперь вы должны меня извинить, — сказала она, повернулась и пошла в помещение командного пункта. Роуз пристально наблюдал за ее мальчишеской выходкой. Ангус тем временем спокойно представился Беллу.
— Вот каково с ними, с сестрами.
Роуз покачал головой, а Белл усмехнулся:
— У меня самого две сестрички. Я. их совершенно не понимаю, хоть мы одной плоти и крови.
Роуз размышлял, что значит его появление в лагере.
— Мистер Белл, я ценю подобный жест доброй воли с вашей стороны и со стороны мистера Моргана, но боюсь, мне придется отказаться. Я пока что в здравом уме и не могу пользоваться гражданским транспортом.
— Капитан Роуз, если вас это успокоит, то сообщу: «Феррет», на котором я прилетел, без толку пылился в ангаре последние пять-шесть лет. И снова будет собирать пыль, если вы откажетесь от предложения. Кстати, я не совсем уж штатский. Я семь лет прослужил в двадцать шестом отряде Лиранской гвардии.
— Правда?
— Сейчас я работаю на Моргана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов