"Очевидно, у меня развивается мания преследования", – решила она. Даже сейчас, здесь на станции «Терра-3», Мейре казалось, что кто-то следит за ней. Но с другой стороны, если верить Брайену, даже помещение станции не гарантировало теперь безопасность.
– Что вам угодно? – вежливо поинтересовалась медсестра, сидевшая за пультом в регистратуре, окинув Мейру беглым, но цепким, профессиональным взглядом, чтобы убедиться, что пришедшая не нуждается в срочной медицинской помощи.
– Мне бы хотелось увидеть Блейна Никольса. Он сейчас на работе?
– Одну минутку, я выясню.
Пальцы медсестры быстро пробежали по клавиатуре.
– Его дежурство закончилось, но он просил в случае крайней необходимости разбудить его. Насколько я понимаю, у вас именно такой, экстренный случай?
– Боюсь, что дело обстоит именно так.
Слегка откинув рукав, Мейра показала медсестре миниатюрную татуировку на левом запястье, служившую агентам спецслужбы удостоверением личности. Над номером, соответствующим номеру файла Мейры в компьютере отдела кадров, значилась аббревиатура Эс-Ай-Эй.
– Надеюсь, вы понимаете, что в такой час я пришла сюда не от безумия. Вызовите доктора Никольса в лазарет.
– Я немедленно сообщу ему. А вы можете подождать в консультационной комнате. По коридору четвертая дверь налево.
Медсестра показала рукой на вход в один из коридоров.
– Благодарю вас. Я ожидаю еще одного человека. Брайена Пало, Когда он придет, пошлите его ко мне.
– Не беспокойтесь. Я уже здесь, – прозвучал несколько запыхавшийся голос, и в приемной появился заместитель директора Эс-Ай-Эй. – Ну, что там у тебя стряслось? Давай выкладывай.
– Сейчас я тебе все объясню. Потерпи минутку, – ответила Мейра, заметив любопытствующий взгляд медсестры. Зайдя в небольшую комнату, она присела на жесткий, пластмассовый стул, стоящий у стены.
Брайен аккуратно притворил дверь и сел рядом.
– Ну?
– Мне нужно снова увидеть Джерри.
– И ты подняла меня среди ночи, чтобы сообщить эту радостную весть?!
– Брайен, уже пять, или даже почти шесть часов. Через час, другой ты бы все равно встал.
– Неужели ты не могла подождать еще час?
– Нет, дело не терпит отлагательств. Увижу Джерри или нет? Давай, решай быстрее.
– Зачем он тебе понадобился? И почему ты заставила меня явиться сюда, чтобы попросить об этом? Можно было сказать и по коммутатору.
– Потому что я хочу, чтобы меня сопровождал Блейн Никольс.
– Никольс? Нечего ему совать нос в наши дела. И кроме того, Джерри пациент доктора Бертона, и тот несет за него всю ответственность.
– Думаю, что он разрешит Никольсу провести хотя бы один сеанс с Джерри.
– Это не имеет значения. Мы уже приглашали эмпатов. Двоих. И без толку. Джерри больше нет, от него осталась одна оболочка. Неужели ты не можешь принять это как факт?
– Нет, не могу. Для меня неприемлемо и кое-что еще.
– Что ты имеешь в виду?
– Вы что-то скрываете от меня. Ты и Профессор.
У Брайена хватило такта всем своим видом выразить оскорбленную невинность.
– Неправда. Мы тебе рассказали все.
– Я не верю тебе.
– Мейра! Как мне тебя убедить? Поклясться на крови?
– Нет. Всего-навсего скажи мне правду.
– Я и так говорю тебе правду. Послушай, Силвер, возможно, ты права: у тебя уже слишком давно не было отпуска, ты переутомилась. После этого задания я добьюсь, чтобы тебе, наконец, дали отдохнуть. Договорились?
– Спасибо. Но теперь все, что мне нужно, это получить дополнительную информацию о задании.
– Мейра, клянусь тебе, я сказал все, что тебе необходимо знать о Тори. Но почему ты никак не успокоишься?
– Я знаю тебя.
Брайен нахмурился.
"Неужели он обиделся?" – подумала Мейра.
– Ну тогда мне просто больше нечего сказать тебе.
Мейра заколебалась. А что, если накопившаяся стрессовая нагрузка и в самом деле дала о себе знать, и она стала чересчур мнительной?
– А как же вчера в кабинете Профессора? Ты ведь так сверлил меня взглядом, словно хотел предупредить о чем-то. Я отлично это помню.
– В кабинете Профессора? Ах да, припоминаю. Ты права. Я же знал, что там стоит «жучок», и старался дать тебе понять, чтобы ты не задавала слишком много вопросов.
Мейра задумалась. Это могло быть правдой. Могло. Но у Брайена очень гибкое мышление, и он вполне мог сочинить эту отговорку, не прилагая больших усилий.
– О'кей, Силвер. Послушай. Федерация послала на Тори три миссии. Назад не вернулся никто, и мы не знаем, в чем причина. Ясно только одно: там что-то произошло. Но что? Мы должны это узнать и поэтому посылаем тебя.
– И Хэка.
– Да, и Хэка. Ты же прочитала все файлы, просмотрела пленки. Ты видела Джерри. Что еще я могу сообщить тебе? Что, по твоему мнению, я скрываю от тебя?
– Не знаю, – ответила она, решив пока отступить, и отвела взгляд в сторону. – Похоже, что Профессора вся эта история здорово выбила из колеи. Я никогда не видела его таким расстроенным.
– Профессор стареет, и скоро ему придется уходить в отставку.
Мейра удивленно взглянула на него.
– Только не говори, что ты этого не знала, – произнес Брайен.
– Я догадывалась. Он никогда так не реагировал на неудачи.
– Очевидно, возраст дает себя знать. Ну и трагедия Джерри, ведь Профессор искренне симпатизировал ему и хотел вскоре перевести его на работу в академию.
– Неужели нет никакой надежды?
– Абсолютно. Именно поэтому тебе не стоит зря беспокоить Никольса.
Мейра покачала головой.
– Я должна это сделать.
– Силвер…
– Нет, послушай, Брайен. Здесь что-то затевается. Может быть, ты к этому и не причастен, но я знаю, что я права. И перед уходом на задание я обязана тщательно подготовиться к нему, чтобы быть во всеоружии. Ты и сам все это отлично понимаешь. И если для этого потребуется глубокое погружение в память Джерри, значит, я должна сделать это. С помощью эмпата, разумеется.
Брайен посмотрел на нее: лицо его выражало растерянность и капитуляцию. Он вздохнул:
– Ну, будь по-твоему. Если тебе от этого будет спокойней на душе, что ж… – он взглянул на часы. – Пойду свяжусь с Бертоном и получу у него разрешение.
– Думаешь, он заартачится?
– Ему наплевать. Он уже давно поставил на Джерри крест. Это Никольс? – спросил он, когда в дверь постучали.
Мейра открыла, и в комнату вошел невысокий, лысеющий мужчина в синем халате, на лацкане которого блестел маленький золотой значок, обозначающий его статус эмпата.
Он кивнул Брайену.
– Инспектор Пало. Привет, Мейра, – бросив на нее внимательный взгляд, Никольс продолжил: – Ты испытываешь некоторую тревогу, в остальном нет никаких причин, чтобы находиться в состоянии дискомфорта. Что привело тебя сюда?
– Я пойду договариваться с Бертоном, а ты пока введи доктора Никольса в суть дела, – сухо, почти официальным тоном приказал Брайен, выходя в коридор.
– Мне нужна твоя помощь, Ник, – сразу приступила к делу Мейра. Опустив подробности, касавшиеся задания, она быстро рассказала ему о состоянии Джерри.
– Я хочу, чтобы ты попытался прочитать его. То, что спрятано у него где-то в закоулках мозговых извилин, может иметь для меня жизненно важное значение.
– Очевидно, доктор Бертон уже проводил сканирование его памяти с помощью других эмпатов. Почему ты считаешь, что я смогу добиться успеха там, где потерпели неудачу другие?
Мейра сидела на самом краешке стула. Обхватив голову руками и уперев локти в колени, она подалась вперед и не сразу ответила на вопрос.
– Помнишь, ты говорил, что я могу служить в качестве резонатора? Того, кто может естественным образом усилить сканирование, производимое эмпатом?
Никольс несколько неуверенно, словно чувствуя подвох, ответил.
– Помню.
– Так вот, теперь я хотела бы испытать свои способности.
– Чтобы усилить мое сканирование мозга Джерри?
Мейра утвердительно кивнула.
– Ты пыталась установить с кем-то телепатическую связь с тех пор, как погиб Карр?
Мейра отвела, взгляд в сторону и, откинувшись назад, на спинку стула, покачала головой.
– Нет.
– Значит, это очень важно для тебя. Верно?
– Видишь ли, от меня что-то скрывают. Я чувствую, что мне сообщили выборочную информацию, изъяв из нее какую-то часть. Не знаю, способен ли Джерри ответить на все мои вопросы, но в том, что в его памяти содержится нечто, весьма важное, я совершенно уверена. Я должна знать все.
– Мейра, я хотел бы прочитать тебя, прямо сейчас, не откладывая, если ты не возражаешь.
– Сейчас?
– Да, сейчас.
Она обдумала его просьбу, а затем вздохнула:
– Ну, если ты считаешь, что это необходимо…
Ник почти беззвучно рассмеялся.
– Успокойся и расслабься. Мы же с тобой проделывали это много раз.
Он придвинул свой стул к Мейре и, взяв ее за руки, закрыл глаза. В наступившей тишине Мейре показалось, что время явственно отсчитывает свои секунды. Наконец Никольс отпустил ее руки и выпрямился.
– Ты все еще испытываешь определенное чувство вины.
Она издала нервный смешок.
– Такая уж у меня работа.
– Я не о том. Так, значит, тебе дали напарника.
Мейра вздрогнула.
– Не совсем. Хэк – андроид.
– Однако это беспокоит тебя?
– Да. Сначала я скорее удивилась, чем обеспокоилась. Но он – андроид, машина. С настоящим напарником чувствуешь себя по-другому.
– Чем чаще ты себе это будешь повторять, тем скорее поверишь. Ты должна избавиться от чувства вины за смерть Карра. Предотвратить ее не было никакой возможности.
– С точки зрения рациональной логики я верю тебе, но…
– Но? – он улыбнулся. – Ладно. Я не буду пока досаждать тебе этим. Может быть, теперь расскажешь мне твой сон – тот, из-за которого ты оказалась здесь.
– Ты увидел его?
– Резонанс был очень сильным.
– Это был Джерри. Он говорил, что я не должна отправляться… на Тори.
– И поэтому ты хочешь прочитать мозг Джерри?
– Я думаю, что нам наверняка удастся обнаружить что-нибудь, если мы заберемся достаточно глубоко. Ты поможешь мне?
– Конечно. И если ты попытаешься усилить мой контакт, то нам…
Возвращение Брайена помешало Никольсу закончить предложение.
– Вы нам не понадобитесь, Никольс, – объявил заместитель директора. Его лицо было мрачным.
– Доктор Бертон не дал своей санкции? – спросила Мейра, вставая со стула.
– Нет. Вопрос разрешился сам собой. Джерри скончался. Это случилось в четыре часа утра.
11
"Регина Дуглас" едва заметно покачивалась у далеко выдававшегося вперед причала Хьюстонского орбитального терминала, удерживаемая голубыми кольцами силового электрического поля. Сложная решетчатая конструкция, в которой находились контейнеры с грузами, делала небольшой транспортный звездолет похожим на блестящую, металлическую сетку, наполненную детскими кубиками. Внутри освещенных гирляндами подвесных фонарей, огромных туннелей из сверхпрочных сплавов, которые соединяли терминал с транспортником, кипела оживленная деятельность. Роботы и докеры сновали туда-сюда, разгружая доставленные контейнеры, занимаясь обычным техобслуживанием звездолета и вновь загружая его другими грузами с перевалочных пакгаузов. Времени на эту работу обычно отводилось немного. Нарушение расписания прибытий и отправлений звездолетов грозило, большими убытками. Место транспортника в доке вскоре должен был занять роскошный пассажирский лайнер. Через два часа "Регина Дуглас" отправлялась на Стоунволл.
– Ваши каюты на четвертой палубе, – сообщил Мейре и Хэку дежурный стюард, когда они перешли из посадочного туннеля на борт звездолета. – Несмотря на то, что мы берем пассажиров, капитан просил меня уведомить вас, что "Регина Дуглас" предназначена в основном для перевозки грузов, и поэтому мы не можем обеспечить вам комфорт, которым наслаждаются пассажиры, путешествующие на лайнерах высшего и первого классов.
– Мы понимаем, – сказала Мейра.
– Хорошо. В каждой каюте есть план звездолета, на котором четко отмечены зоны, куда пассажирам вход воспрещен. В остальном вы можете передвигаться по звездолету, как вам заблагорассудится, пользоваться спортзалом и кают-компанией. Гравитационный туб находится дальше по коридору, первый поворот налево.
Стюард улыбнулся и, повернувшись к следующей группе пассажиров, снабдил их той же информацией.
Мейра не могла найти предлог, чтобы задержаться в этом проходе. Однако, прежде чем двинуться дальше, она окинула беглым взглядом тех, кто стоял позади. Все они казались сонными, дезориентированными из-за разницы во времени между Землей и звездолетом. Никто из них не внушал особого подозрения.
– Я совершенно выбилась из сил, – сказала она, поворачиваясь к Хэку и зевая.
– Раз уж вы так устали, то я провожу вас в вашу каюту. Пока вы будете отсыпаться, я займусь предварительной рекогносцировкой.
– Хэк, – Мейра старалась говорить очень тихо, не желая возбудить излишнего любопытства других пассажиров, шедших сзади. – Вы должны хотя бы притвориться уставшим.
Возможно, андроиды и вовсе не нуждаются в отдыхе, но делу сильно повредит, если Хэк будет вести себя как супермен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
– Что вам угодно? – вежливо поинтересовалась медсестра, сидевшая за пультом в регистратуре, окинув Мейру беглым, но цепким, профессиональным взглядом, чтобы убедиться, что пришедшая не нуждается в срочной медицинской помощи.
– Мне бы хотелось увидеть Блейна Никольса. Он сейчас на работе?
– Одну минутку, я выясню.
Пальцы медсестры быстро пробежали по клавиатуре.
– Его дежурство закончилось, но он просил в случае крайней необходимости разбудить его. Насколько я понимаю, у вас именно такой, экстренный случай?
– Боюсь, что дело обстоит именно так.
Слегка откинув рукав, Мейра показала медсестре миниатюрную татуировку на левом запястье, служившую агентам спецслужбы удостоверением личности. Над номером, соответствующим номеру файла Мейры в компьютере отдела кадров, значилась аббревиатура Эс-Ай-Эй.
– Надеюсь, вы понимаете, что в такой час я пришла сюда не от безумия. Вызовите доктора Никольса в лазарет.
– Я немедленно сообщу ему. А вы можете подождать в консультационной комнате. По коридору четвертая дверь налево.
Медсестра показала рукой на вход в один из коридоров.
– Благодарю вас. Я ожидаю еще одного человека. Брайена Пало, Когда он придет, пошлите его ко мне.
– Не беспокойтесь. Я уже здесь, – прозвучал несколько запыхавшийся голос, и в приемной появился заместитель директора Эс-Ай-Эй. – Ну, что там у тебя стряслось? Давай выкладывай.
– Сейчас я тебе все объясню. Потерпи минутку, – ответила Мейра, заметив любопытствующий взгляд медсестры. Зайдя в небольшую комнату, она присела на жесткий, пластмассовый стул, стоящий у стены.
Брайен аккуратно притворил дверь и сел рядом.
– Ну?
– Мне нужно снова увидеть Джерри.
– И ты подняла меня среди ночи, чтобы сообщить эту радостную весть?!
– Брайен, уже пять, или даже почти шесть часов. Через час, другой ты бы все равно встал.
– Неужели ты не могла подождать еще час?
– Нет, дело не терпит отлагательств. Увижу Джерри или нет? Давай, решай быстрее.
– Зачем он тебе понадобился? И почему ты заставила меня явиться сюда, чтобы попросить об этом? Можно было сказать и по коммутатору.
– Потому что я хочу, чтобы меня сопровождал Блейн Никольс.
– Никольс? Нечего ему совать нос в наши дела. И кроме того, Джерри пациент доктора Бертона, и тот несет за него всю ответственность.
– Думаю, что он разрешит Никольсу провести хотя бы один сеанс с Джерри.
– Это не имеет значения. Мы уже приглашали эмпатов. Двоих. И без толку. Джерри больше нет, от него осталась одна оболочка. Неужели ты не можешь принять это как факт?
– Нет, не могу. Для меня неприемлемо и кое-что еще.
– Что ты имеешь в виду?
– Вы что-то скрываете от меня. Ты и Профессор.
У Брайена хватило такта всем своим видом выразить оскорбленную невинность.
– Неправда. Мы тебе рассказали все.
– Я не верю тебе.
– Мейра! Как мне тебя убедить? Поклясться на крови?
– Нет. Всего-навсего скажи мне правду.
– Я и так говорю тебе правду. Послушай, Силвер, возможно, ты права: у тебя уже слишком давно не было отпуска, ты переутомилась. После этого задания я добьюсь, чтобы тебе, наконец, дали отдохнуть. Договорились?
– Спасибо. Но теперь все, что мне нужно, это получить дополнительную информацию о задании.
– Мейра, клянусь тебе, я сказал все, что тебе необходимо знать о Тори. Но почему ты никак не успокоишься?
– Я знаю тебя.
Брайен нахмурился.
"Неужели он обиделся?" – подумала Мейра.
– Ну тогда мне просто больше нечего сказать тебе.
Мейра заколебалась. А что, если накопившаяся стрессовая нагрузка и в самом деле дала о себе знать, и она стала чересчур мнительной?
– А как же вчера в кабинете Профессора? Ты ведь так сверлил меня взглядом, словно хотел предупредить о чем-то. Я отлично это помню.
– В кабинете Профессора? Ах да, припоминаю. Ты права. Я же знал, что там стоит «жучок», и старался дать тебе понять, чтобы ты не задавала слишком много вопросов.
Мейра задумалась. Это могло быть правдой. Могло. Но у Брайена очень гибкое мышление, и он вполне мог сочинить эту отговорку, не прилагая больших усилий.
– О'кей, Силвер. Послушай. Федерация послала на Тори три миссии. Назад не вернулся никто, и мы не знаем, в чем причина. Ясно только одно: там что-то произошло. Но что? Мы должны это узнать и поэтому посылаем тебя.
– И Хэка.
– Да, и Хэка. Ты же прочитала все файлы, просмотрела пленки. Ты видела Джерри. Что еще я могу сообщить тебе? Что, по твоему мнению, я скрываю от тебя?
– Не знаю, – ответила она, решив пока отступить, и отвела взгляд в сторону. – Похоже, что Профессора вся эта история здорово выбила из колеи. Я никогда не видела его таким расстроенным.
– Профессор стареет, и скоро ему придется уходить в отставку.
Мейра удивленно взглянула на него.
– Только не говори, что ты этого не знала, – произнес Брайен.
– Я догадывалась. Он никогда так не реагировал на неудачи.
– Очевидно, возраст дает себя знать. Ну и трагедия Джерри, ведь Профессор искренне симпатизировал ему и хотел вскоре перевести его на работу в академию.
– Неужели нет никакой надежды?
– Абсолютно. Именно поэтому тебе не стоит зря беспокоить Никольса.
Мейра покачала головой.
– Я должна это сделать.
– Силвер…
– Нет, послушай, Брайен. Здесь что-то затевается. Может быть, ты к этому и не причастен, но я знаю, что я права. И перед уходом на задание я обязана тщательно подготовиться к нему, чтобы быть во всеоружии. Ты и сам все это отлично понимаешь. И если для этого потребуется глубокое погружение в память Джерри, значит, я должна сделать это. С помощью эмпата, разумеется.
Брайен посмотрел на нее: лицо его выражало растерянность и капитуляцию. Он вздохнул:
– Ну, будь по-твоему. Если тебе от этого будет спокойней на душе, что ж… – он взглянул на часы. – Пойду свяжусь с Бертоном и получу у него разрешение.
– Думаешь, он заартачится?
– Ему наплевать. Он уже давно поставил на Джерри крест. Это Никольс? – спросил он, когда в дверь постучали.
Мейра открыла, и в комнату вошел невысокий, лысеющий мужчина в синем халате, на лацкане которого блестел маленький золотой значок, обозначающий его статус эмпата.
Он кивнул Брайену.
– Инспектор Пало. Привет, Мейра, – бросив на нее внимательный взгляд, Никольс продолжил: – Ты испытываешь некоторую тревогу, в остальном нет никаких причин, чтобы находиться в состоянии дискомфорта. Что привело тебя сюда?
– Я пойду договариваться с Бертоном, а ты пока введи доктора Никольса в суть дела, – сухо, почти официальным тоном приказал Брайен, выходя в коридор.
– Мне нужна твоя помощь, Ник, – сразу приступила к делу Мейра. Опустив подробности, касавшиеся задания, она быстро рассказала ему о состоянии Джерри.
– Я хочу, чтобы ты попытался прочитать его. То, что спрятано у него где-то в закоулках мозговых извилин, может иметь для меня жизненно важное значение.
– Очевидно, доктор Бертон уже проводил сканирование его памяти с помощью других эмпатов. Почему ты считаешь, что я смогу добиться успеха там, где потерпели неудачу другие?
Мейра сидела на самом краешке стула. Обхватив голову руками и уперев локти в колени, она подалась вперед и не сразу ответила на вопрос.
– Помнишь, ты говорил, что я могу служить в качестве резонатора? Того, кто может естественным образом усилить сканирование, производимое эмпатом?
Никольс несколько неуверенно, словно чувствуя подвох, ответил.
– Помню.
– Так вот, теперь я хотела бы испытать свои способности.
– Чтобы усилить мое сканирование мозга Джерри?
Мейра утвердительно кивнула.
– Ты пыталась установить с кем-то телепатическую связь с тех пор, как погиб Карр?
Мейра отвела, взгляд в сторону и, откинувшись назад, на спинку стула, покачала головой.
– Нет.
– Значит, это очень важно для тебя. Верно?
– Видишь ли, от меня что-то скрывают. Я чувствую, что мне сообщили выборочную информацию, изъяв из нее какую-то часть. Не знаю, способен ли Джерри ответить на все мои вопросы, но в том, что в его памяти содержится нечто, весьма важное, я совершенно уверена. Я должна знать все.
– Мейра, я хотел бы прочитать тебя, прямо сейчас, не откладывая, если ты не возражаешь.
– Сейчас?
– Да, сейчас.
Она обдумала его просьбу, а затем вздохнула:
– Ну, если ты считаешь, что это необходимо…
Ник почти беззвучно рассмеялся.
– Успокойся и расслабься. Мы же с тобой проделывали это много раз.
Он придвинул свой стул к Мейре и, взяв ее за руки, закрыл глаза. В наступившей тишине Мейре показалось, что время явственно отсчитывает свои секунды. Наконец Никольс отпустил ее руки и выпрямился.
– Ты все еще испытываешь определенное чувство вины.
Она издала нервный смешок.
– Такая уж у меня работа.
– Я не о том. Так, значит, тебе дали напарника.
Мейра вздрогнула.
– Не совсем. Хэк – андроид.
– Однако это беспокоит тебя?
– Да. Сначала я скорее удивилась, чем обеспокоилась. Но он – андроид, машина. С настоящим напарником чувствуешь себя по-другому.
– Чем чаще ты себе это будешь повторять, тем скорее поверишь. Ты должна избавиться от чувства вины за смерть Карра. Предотвратить ее не было никакой возможности.
– С точки зрения рациональной логики я верю тебе, но…
– Но? – он улыбнулся. – Ладно. Я не буду пока досаждать тебе этим. Может быть, теперь расскажешь мне твой сон – тот, из-за которого ты оказалась здесь.
– Ты увидел его?
– Резонанс был очень сильным.
– Это был Джерри. Он говорил, что я не должна отправляться… на Тори.
– И поэтому ты хочешь прочитать мозг Джерри?
– Я думаю, что нам наверняка удастся обнаружить что-нибудь, если мы заберемся достаточно глубоко. Ты поможешь мне?
– Конечно. И если ты попытаешься усилить мой контакт, то нам…
Возвращение Брайена помешало Никольсу закончить предложение.
– Вы нам не понадобитесь, Никольс, – объявил заместитель директора. Его лицо было мрачным.
– Доктор Бертон не дал своей санкции? – спросила Мейра, вставая со стула.
– Нет. Вопрос разрешился сам собой. Джерри скончался. Это случилось в четыре часа утра.
11
"Регина Дуглас" едва заметно покачивалась у далеко выдававшегося вперед причала Хьюстонского орбитального терминала, удерживаемая голубыми кольцами силового электрического поля. Сложная решетчатая конструкция, в которой находились контейнеры с грузами, делала небольшой транспортный звездолет похожим на блестящую, металлическую сетку, наполненную детскими кубиками. Внутри освещенных гирляндами подвесных фонарей, огромных туннелей из сверхпрочных сплавов, которые соединяли терминал с транспортником, кипела оживленная деятельность. Роботы и докеры сновали туда-сюда, разгружая доставленные контейнеры, занимаясь обычным техобслуживанием звездолета и вновь загружая его другими грузами с перевалочных пакгаузов. Времени на эту работу обычно отводилось немного. Нарушение расписания прибытий и отправлений звездолетов грозило, большими убытками. Место транспортника в доке вскоре должен был занять роскошный пассажирский лайнер. Через два часа "Регина Дуглас" отправлялась на Стоунволл.
– Ваши каюты на четвертой палубе, – сообщил Мейре и Хэку дежурный стюард, когда они перешли из посадочного туннеля на борт звездолета. – Несмотря на то, что мы берем пассажиров, капитан просил меня уведомить вас, что "Регина Дуглас" предназначена в основном для перевозки грузов, и поэтому мы не можем обеспечить вам комфорт, которым наслаждаются пассажиры, путешествующие на лайнерах высшего и первого классов.
– Мы понимаем, – сказала Мейра.
– Хорошо. В каждой каюте есть план звездолета, на котором четко отмечены зоны, куда пассажирам вход воспрещен. В остальном вы можете передвигаться по звездолету, как вам заблагорассудится, пользоваться спортзалом и кают-компанией. Гравитационный туб находится дальше по коридору, первый поворот налево.
Стюард улыбнулся и, повернувшись к следующей группе пассажиров, снабдил их той же информацией.
Мейра не могла найти предлог, чтобы задержаться в этом проходе. Однако, прежде чем двинуться дальше, она окинула беглым взглядом тех, кто стоял позади. Все они казались сонными, дезориентированными из-за разницы во времени между Землей и звездолетом. Никто из них не внушал особого подозрения.
– Я совершенно выбилась из сил, – сказала она, поворачиваясь к Хэку и зевая.
– Раз уж вы так устали, то я провожу вас в вашу каюту. Пока вы будете отсыпаться, я займусь предварительной рекогносцировкой.
– Хэк, – Мейра старалась говорить очень тихо, не желая возбудить излишнего любопытства других пассажиров, шедших сзади. – Вы должны хотя бы притвориться уставшим.
Возможно, андроиды и вовсе не нуждаются в отдыхе, но делу сильно повредит, если Хэк будет вести себя как супермен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42