Но небольшая сила тяжести делала прыжки в бассейн абсолютно безопасным занятием и Стас практически не ощутил удара. Вынырнув он увидел скалящего у бортика зубы Грега.
— Пойди попробуй сам хоть так сделать, — беззлобно крикнул Стас приятелю и поплыл к стенке. Он решил прыгать еще хоть сто раз, но обязательно прокрутить сальто в два оборота. При такой силе тяжести это должно было у него получиться.
Но когда Стас выбрался наверх, то увидел неожиданно взявшегося неизвестно откуда рядом с Грегом лейтенанта Бенсона. По его бесстрастному лицу невозможно было догадаться о целях визита, но второй пилот экипажа капитана Миллера забеспокоился. Чего-чего, а от этого визита ничего хорошего ждать и не приходилось. Стас прошлепал мокрыми ногами по черной зеркальной облицовке бортиков и протянул руку лейтенанту.
— Господа, вам необходимо быть у майора Ковача, — он внимательно взглянул по-очереди на обоих собеседников, словно проверяя, правильно ли они его поняли и добавил: — Немедленно.
— А что произошло?
— Пока я вам не могу ничего сказать. Все объяснит майор Ковач.
Стас с Грегом только озадаченно переглянулись и отправились в раздевалку.
Заместитель начальника службы безопасности резко встал и начал говорить еще до того как успел пожать руки пилотов. На этот раз он обошелся без словесных приветствий. Лицо его выражало серьезную тревогу.
— Ситуация резко изменилась. Мы не сумели предугадать такого хода врагов у нас под носом. — Он сделал паузу испытующе глядя на космонавтов и пояснил: — Ваших кораблей больше не существует. Они взорваны. Оба.
— Как взорваны? — непроизвольно вырвалось у Грега.
— Вот так вот, взорваны и все. Самым неожиданным и дерзким образом. На половине пути до нашей платформы назначения к связке приблизился автоматический вспомогательный корабль. Он подал позывные судна лоцманской службы и поэтому компьютер Би-Джей-90 не заподозрил ничего неладного. А чуть позже этот вспомогательный корабль со всего маху врезался в связку. Внутри него был маленький термоядерный заряд. От взрыва сдетонировал груз энергетика в ваших трюмах и получилось что-то вроде миниатюрной сверхновой. Вот и все. От двух кораблей осталось только облако пара.
У Ковача вдруг непроизвольно начало дергаться веко и он с ругательством прижал его ладонью. Стас с Грегом ошарашенные такой новостью несколько мгновений молча глядели то на злобно шипящего Ковача, то хмурого Бенсона.
Наконец Грег нарушил молчание:
— И что теперь?
— А пес его знает, что теперь, — откровенно ляпнул Ковач. Он сидел за столом обхватив опущенную голову руками и нещадно теребил свою и так не густую шевелюру. В кабинете опять воцарилось гнетущее молчание и только было слышно как нервно барабанит ногтями по пряжке своего ремня Бенсон.
— Все погибло. И корабли, и вражеский экипаж, и все улики, свидетельства, факты и зацепки для поиска их логова. У нас не осталось теперь ничего, — неожиданно севшим голосом выдавил Ковач. Он оторвал пустой взгляд от стола и вперился им в так и оставшихся стоять посреди кабинета пилотов.
— Что теперь делать будем? — как-то слишком простодушно спросил майор службы безопасности лишившийся корабля экипаж. Но его можно было понять: из готового писать обвинительное заключение следователя, держащего в руках схваченных с поличным бандитов вместе со всем их разбойным снаряжением, он превратился в человека, который располагал показаниями всего двух свидетелей, кучей теперь малополезных записей в бортовом журнале и самыми тяжкими подозрениями, которые не опирались ни на одно вещественное доказательство. Ни на одну улику.
— Да. Действительно приплыли, — угрюмо уронил Стас.
Ковач неожиданно резким рывком, вложив в него всю ярость своего раздражения, поднялся из кресла. Его лицо, наконец-то, приобрело подобающее офицеру военизированной службы твердость.
— Я принимаю следующее решение, — он повернулся лицом к пилотам. Пока вы нам не нужны. Поэтому можете отправляться на отдых на станцию «Седьмое небо». Думаю, что где-то через месяц мы все-таки сумеем разобраться с ситуацией и может быть тогда вы нам ненадолго понадобитесь.
Ковач встал из-за стола и проводил космонавтов до двери кабинета. У самого порога он на несколько секунд остановился и произнес, протягивая на прощание руку:
— И, если сумеете, постарайтесь за это время прикинуть — кто же все-таки мог стоять за таким делом. Теперь вы единственные люди, кто обладает хоть какой-то полноценной информацией.
Грег короткой фразой пообещал сделать все от них возможное. Стас коротким кивком поддержал командира.
Друзья не торопясь брели по пешеходной линии большого коридора. К себе в номер идти не хотелось — слишком взбудоражило их последнее сообщение.
— Воевали-воевали… Совали голову в пасть дьявола. А что в итоге? — нервно потирая скулу, Грег говорил больше сам с собой, чем с плетущимся чуть сзади Стасом. — А эти канальи сумели поймать и нас и наших медных лбов из службы на самом последнем повороте.
— Да, — заупокойным голосом согласился Стас. — Кое-кто, наверное, уже воображал, как скоро их увешают наградами за такой успех. А тут им напомнили, что не стоит расслабляться раньше времени.
— Это точно, — хмуро поддержал Грег и бросил даже не глядя на напарника. — Что дальше-то делать будем?
— Отдыхать. Мы этого заслужили больше чем кто-либо. А эти, — Стас сделал красноречивый жест, — которые нашу связку ушами прохлопали, пусть теперь покажут на что способны. А если наши умники не сумеют раскрутить все дело, то я, ей богу, потребую от них компенсации за мои личные вещи погибшие в каюте. В конце-концов, каждый должен отвечать за свои провалы.
Грег ничего не сказал и только шумно вздохнул в ответ. Но молчание всегда было знаком согласия.
ГЛАВА 2
Недели прошедшие в курортной зоне орбитальной колонии «Седьмое небо» оттенили у экипажа рейса «Би-Джей-90» бурные события прежнего года. Острота переживаний недавней борьбы с безвестным и могущественным врагом начала притупляться. Она оттеснялась ежедневными яркими впечатлениями от тропической зелени роскошных искусственных садов и песчаных пляжей огромных бассейнов. От общения со старыми друзьями, тоже отдыхающими здесь и веселыми девушками из персонала курортного комплекса. И только иногда в глазах пилотов погибшего корабля вставали и заслоняли собой все вокруг, мерцающие на фоне черной бездны, мощные силуэты вражеских роботов и их слепящие смертоносные лучи.
Пропитанное страшной опасностью прошлое никогда не даст о себе забыть, тем более, что Грег со Стасом подсознательно ощущали, что все это еще не завершилось и когда-нибудь призраки вновь ринутся в их жизнь, обретут плоть и кровь и снова с оружием в руках придется отстаивать свое право на существование, до тех пор, пока полностью не уничтожат эту зловещую силу в самом зародыше, в самом ее логове.
Официант расставил тарелки приборы и бокалы на столе и попытался открыть шампанское. Но Грег остановил его жестом руки и сам достал бутылку из ведерка со льдом. Официант понял, что ему больше нечего делать у этого столика и, пожелав приятно провести время, удалился. В громадном зале, одну из сторон которого завершала высокая изогнутая полукругом зрительная стена, чуть слышно витал гул нескольких десятков голосов.
За время пребывания на «Седьмом небе» друзья уже удовлетворили всю свою, накопившуюся за долгое время полета страсть к движению, и вот теперь настал черед более размеренного и утонченного отдыха. Их уже не так как в первые дни тянуло в спортзалы и спортивные площадки и сегодня они решили провести время в одном из лучших заведений, сочетающих в себе хороший ресторан и великолепный просмотровый зал. Пусть за это посещение придется заплатить некоторую сумму, но атмосфера уютного зала на дюжину столиков и, приглушенная музыка, изысканная кухня явно стоили того. Первый голографический фильм начинался через полчаса и у товарищей было еще достаточно времени не спеша насладиться покоем и неторопливой беседой. Грег осторожно хлопнул шампанским и разлил радужно пенящееся вино по высоким фужерам.
— Да, — протянул Стас, — сколько мы с тобой шампанское не пили?
— Пожалуй больше двух лет.
— Точно, — согласился второй пилот с командиром. — В последний раз это было перед нашим вторым рейсом в девятой колонии у Юпитера.
— Все помнишь… Ты гляди! — с шутливым удивлением улыбнулся Грег, или хочешь сказать, что такие дела как выпивка долго не забываются?
— Абсолютно верно, — растянулся в широкой улыбке Стас и принялся оживленно вспоминать тот короткий, но казавшийся теперь таким веселым период отдыха между их первым и вторым рейсами.
Время за приятными воспоминаниями летело незаметно и вот уже вспыхнул и начал переливаться радужным сиянием огромный охватывающий пространство половины зала экран. Постепенно из хаоса красок и оттенков возникла величественная яхта летящая по небольшим волнам. Висящее на закате солнце и мириады брызг из-под форштевня придавали картине волшебную, чарующую неповторимость. В зале витала какая-то сказочно-восторженная музыка. И все это вместе создавало неповторимое ощущение радости и покоя. Соленые брызги, полыхающее багряным солнце над бирюзовыми волнами. Каскадами набегающее дыхание музыки.
Грег поднял бокал, коротко взглянул на рой пузырьков сквозь стекло и сказал:
— Давай за нашу победу. За ту, что мы уже отвоевали и ту, что еще будет.
— Давай, — согласился Стас, скосил глаза на летящие сквозь брызги и волны тугие паруса и добавил, — и чтоб ни какие враждебные ветры не сломали наши мачты.
Скоро друзья послали официанта за еще одной бутылкой и в тот вечер засиделись допоздна.
Стас первым вошел в гостиную их номера на шестом ярусе жилого горизонта станции и сразу заметил вспыхнувший при его появлении экран информационного терминала. Экипаж Би-Джей-90 срочно вызывался в центр управления полетами местного вектора космических сообщений. Под вызовом стояла подпись руководителя подразделения инженерной службы. Но Стас с Грегом даже не обмениваясь словами поняли, что за всем этим стоит служба безопасности полетов и майор Ковач.
— Что командир? Закончился наш отдых? — сразу потеряв свой только-что веселый тон буркнул Стас.
— Да. Похоже на то, — согласился Грег и уже склонился над клавиатурой терминала чтобы узнать время ближайшего рейсового корабля.
«Интересно, зачем все-таки мы им понадобились?» — размышлял Грег, разглядывая физиономию Ковача, пока майор усердно пожимал им руки. В кабинете кроме хозяина и лейтенанта Бенсона был еще один незнакомый Грегу человек в комбинезоне с погонами полковника, которого Ковач представил как «господина Ван Дорна, руководителя оперативного соединения, созданного специально для расследования этого дела».
Грег уже после пристыковки пассажирского лайнера к шлюзу станции начало беспокоить какое-то смутное, тревожное предчувствие и теперь он пытался расслабиться, разглядывая безмятежно журчащий на левой стене голографический водопад. Но его взор упорно возвращался к озабоченным лицам офицеров безопасности. Наконец заминка, пока Ковач у своего стола отдавал негромким голосом поручения компьютеру, была исчерпана и слово по старшинству взял Ван Дорн. Он был антиподом крепко сбитому и энергичному Ковачу. Высокий и худой с копной густых седых волос. Говорил он негромким рассудительным голосом, переплетя пальцы у себя пред подбородком:
— Господа пилоты. Я приношу извинения за ваш прерванный отдых, но обстоятельства складываются так, что иначе поступить нельзя, — и он сделал небольшую паузу, словно бы подбирая слова для какой-то важной и неприятной для для окружающих мысли. Его глубоко посаженные холодные глаза кольнули лицо Грега.
— Аналитиками и специалистами из оперативного штаба нашей службы разработана операция в которой вам отведена ключевая роль. Что поделать вы отлично знакомы со всеми тонкостями произошедших событий и значит сумеете лучше чем кто-либо другой справиться с новой задачей. Да и привлекать свежих людей — значит расширять круг посвященных в суть операции. А этого делать без крайней нужды не стоит. Итак, сейчас майор Ковач изложит все главные детали операции, — Ван Дорн еще более замедлил свою речь, переменил позу в кресле, а два его подчиненных еще более внимательно уставились не шефа, — и я думаю, что вы согласитесь занять ключевые роли в этом деле.
Грег неопределенно покачал головой, что можно было принять и за знак согласия и только лишь за признак задумчивого внимания. Мельком заметил сосредоточенное выражение лица Стаса и снова встретился с пронзительным взглядом полковника.
— Я знаю, что вы только что сделали крайне длительный и опасный перелет и не успели отдохнуть. Но успешно провести новую операцию сможете только вы и, к сожалению, времени на это очень не много.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
— Пойди попробуй сам хоть так сделать, — беззлобно крикнул Стас приятелю и поплыл к стенке. Он решил прыгать еще хоть сто раз, но обязательно прокрутить сальто в два оборота. При такой силе тяжести это должно было у него получиться.
Но когда Стас выбрался наверх, то увидел неожиданно взявшегося неизвестно откуда рядом с Грегом лейтенанта Бенсона. По его бесстрастному лицу невозможно было догадаться о целях визита, но второй пилот экипажа капитана Миллера забеспокоился. Чего-чего, а от этого визита ничего хорошего ждать и не приходилось. Стас прошлепал мокрыми ногами по черной зеркальной облицовке бортиков и протянул руку лейтенанту.
— Господа, вам необходимо быть у майора Ковача, — он внимательно взглянул по-очереди на обоих собеседников, словно проверяя, правильно ли они его поняли и добавил: — Немедленно.
— А что произошло?
— Пока я вам не могу ничего сказать. Все объяснит майор Ковач.
Стас с Грегом только озадаченно переглянулись и отправились в раздевалку.
Заместитель начальника службы безопасности резко встал и начал говорить еще до того как успел пожать руки пилотов. На этот раз он обошелся без словесных приветствий. Лицо его выражало серьезную тревогу.
— Ситуация резко изменилась. Мы не сумели предугадать такого хода врагов у нас под носом. — Он сделал паузу испытующе глядя на космонавтов и пояснил: — Ваших кораблей больше не существует. Они взорваны. Оба.
— Как взорваны? — непроизвольно вырвалось у Грега.
— Вот так вот, взорваны и все. Самым неожиданным и дерзким образом. На половине пути до нашей платформы назначения к связке приблизился автоматический вспомогательный корабль. Он подал позывные судна лоцманской службы и поэтому компьютер Би-Джей-90 не заподозрил ничего неладного. А чуть позже этот вспомогательный корабль со всего маху врезался в связку. Внутри него был маленький термоядерный заряд. От взрыва сдетонировал груз энергетика в ваших трюмах и получилось что-то вроде миниатюрной сверхновой. Вот и все. От двух кораблей осталось только облако пара.
У Ковача вдруг непроизвольно начало дергаться веко и он с ругательством прижал его ладонью. Стас с Грегом ошарашенные такой новостью несколько мгновений молча глядели то на злобно шипящего Ковача, то хмурого Бенсона.
Наконец Грег нарушил молчание:
— И что теперь?
— А пес его знает, что теперь, — откровенно ляпнул Ковач. Он сидел за столом обхватив опущенную голову руками и нещадно теребил свою и так не густую шевелюру. В кабинете опять воцарилось гнетущее молчание и только было слышно как нервно барабанит ногтями по пряжке своего ремня Бенсон.
— Все погибло. И корабли, и вражеский экипаж, и все улики, свидетельства, факты и зацепки для поиска их логова. У нас не осталось теперь ничего, — неожиданно севшим голосом выдавил Ковач. Он оторвал пустой взгляд от стола и вперился им в так и оставшихся стоять посреди кабинета пилотов.
— Что теперь делать будем? — как-то слишком простодушно спросил майор службы безопасности лишившийся корабля экипаж. Но его можно было понять: из готового писать обвинительное заключение следователя, держащего в руках схваченных с поличным бандитов вместе со всем их разбойным снаряжением, он превратился в человека, который располагал показаниями всего двух свидетелей, кучей теперь малополезных записей в бортовом журнале и самыми тяжкими подозрениями, которые не опирались ни на одно вещественное доказательство. Ни на одну улику.
— Да. Действительно приплыли, — угрюмо уронил Стас.
Ковач неожиданно резким рывком, вложив в него всю ярость своего раздражения, поднялся из кресла. Его лицо, наконец-то, приобрело подобающее офицеру военизированной службы твердость.
— Я принимаю следующее решение, — он повернулся лицом к пилотам. Пока вы нам не нужны. Поэтому можете отправляться на отдых на станцию «Седьмое небо». Думаю, что где-то через месяц мы все-таки сумеем разобраться с ситуацией и может быть тогда вы нам ненадолго понадобитесь.
Ковач встал из-за стола и проводил космонавтов до двери кабинета. У самого порога он на несколько секунд остановился и произнес, протягивая на прощание руку:
— И, если сумеете, постарайтесь за это время прикинуть — кто же все-таки мог стоять за таким делом. Теперь вы единственные люди, кто обладает хоть какой-то полноценной информацией.
Грег короткой фразой пообещал сделать все от них возможное. Стас коротким кивком поддержал командира.
Друзья не торопясь брели по пешеходной линии большого коридора. К себе в номер идти не хотелось — слишком взбудоражило их последнее сообщение.
— Воевали-воевали… Совали голову в пасть дьявола. А что в итоге? — нервно потирая скулу, Грег говорил больше сам с собой, чем с плетущимся чуть сзади Стасом. — А эти канальи сумели поймать и нас и наших медных лбов из службы на самом последнем повороте.
— Да, — заупокойным голосом согласился Стас. — Кое-кто, наверное, уже воображал, как скоро их увешают наградами за такой успех. А тут им напомнили, что не стоит расслабляться раньше времени.
— Это точно, — хмуро поддержал Грег и бросил даже не глядя на напарника. — Что дальше-то делать будем?
— Отдыхать. Мы этого заслужили больше чем кто-либо. А эти, — Стас сделал красноречивый жест, — которые нашу связку ушами прохлопали, пусть теперь покажут на что способны. А если наши умники не сумеют раскрутить все дело, то я, ей богу, потребую от них компенсации за мои личные вещи погибшие в каюте. В конце-концов, каждый должен отвечать за свои провалы.
Грег ничего не сказал и только шумно вздохнул в ответ. Но молчание всегда было знаком согласия.
ГЛАВА 2
Недели прошедшие в курортной зоне орбитальной колонии «Седьмое небо» оттенили у экипажа рейса «Би-Джей-90» бурные события прежнего года. Острота переживаний недавней борьбы с безвестным и могущественным врагом начала притупляться. Она оттеснялась ежедневными яркими впечатлениями от тропической зелени роскошных искусственных садов и песчаных пляжей огромных бассейнов. От общения со старыми друзьями, тоже отдыхающими здесь и веселыми девушками из персонала курортного комплекса. И только иногда в глазах пилотов погибшего корабля вставали и заслоняли собой все вокруг, мерцающие на фоне черной бездны, мощные силуэты вражеских роботов и их слепящие смертоносные лучи.
Пропитанное страшной опасностью прошлое никогда не даст о себе забыть, тем более, что Грег со Стасом подсознательно ощущали, что все это еще не завершилось и когда-нибудь призраки вновь ринутся в их жизнь, обретут плоть и кровь и снова с оружием в руках придется отстаивать свое право на существование, до тех пор, пока полностью не уничтожат эту зловещую силу в самом зародыше, в самом ее логове.
Официант расставил тарелки приборы и бокалы на столе и попытался открыть шампанское. Но Грег остановил его жестом руки и сам достал бутылку из ведерка со льдом. Официант понял, что ему больше нечего делать у этого столика и, пожелав приятно провести время, удалился. В громадном зале, одну из сторон которого завершала высокая изогнутая полукругом зрительная стена, чуть слышно витал гул нескольких десятков голосов.
За время пребывания на «Седьмом небе» друзья уже удовлетворили всю свою, накопившуюся за долгое время полета страсть к движению, и вот теперь настал черед более размеренного и утонченного отдыха. Их уже не так как в первые дни тянуло в спортзалы и спортивные площадки и сегодня они решили провести время в одном из лучших заведений, сочетающих в себе хороший ресторан и великолепный просмотровый зал. Пусть за это посещение придется заплатить некоторую сумму, но атмосфера уютного зала на дюжину столиков и, приглушенная музыка, изысканная кухня явно стоили того. Первый голографический фильм начинался через полчаса и у товарищей было еще достаточно времени не спеша насладиться покоем и неторопливой беседой. Грег осторожно хлопнул шампанским и разлил радужно пенящееся вино по высоким фужерам.
— Да, — протянул Стас, — сколько мы с тобой шампанское не пили?
— Пожалуй больше двух лет.
— Точно, — согласился второй пилот с командиром. — В последний раз это было перед нашим вторым рейсом в девятой колонии у Юпитера.
— Все помнишь… Ты гляди! — с шутливым удивлением улыбнулся Грег, или хочешь сказать, что такие дела как выпивка долго не забываются?
— Абсолютно верно, — растянулся в широкой улыбке Стас и принялся оживленно вспоминать тот короткий, но казавшийся теперь таким веселым период отдыха между их первым и вторым рейсами.
Время за приятными воспоминаниями летело незаметно и вот уже вспыхнул и начал переливаться радужным сиянием огромный охватывающий пространство половины зала экран. Постепенно из хаоса красок и оттенков возникла величественная яхта летящая по небольшим волнам. Висящее на закате солнце и мириады брызг из-под форштевня придавали картине волшебную, чарующую неповторимость. В зале витала какая-то сказочно-восторженная музыка. И все это вместе создавало неповторимое ощущение радости и покоя. Соленые брызги, полыхающее багряным солнце над бирюзовыми волнами. Каскадами набегающее дыхание музыки.
Грег поднял бокал, коротко взглянул на рой пузырьков сквозь стекло и сказал:
— Давай за нашу победу. За ту, что мы уже отвоевали и ту, что еще будет.
— Давай, — согласился Стас, скосил глаза на летящие сквозь брызги и волны тугие паруса и добавил, — и чтоб ни какие враждебные ветры не сломали наши мачты.
Скоро друзья послали официанта за еще одной бутылкой и в тот вечер засиделись допоздна.
Стас первым вошел в гостиную их номера на шестом ярусе жилого горизонта станции и сразу заметил вспыхнувший при его появлении экран информационного терминала. Экипаж Би-Джей-90 срочно вызывался в центр управления полетами местного вектора космических сообщений. Под вызовом стояла подпись руководителя подразделения инженерной службы. Но Стас с Грегом даже не обмениваясь словами поняли, что за всем этим стоит служба безопасности полетов и майор Ковач.
— Что командир? Закончился наш отдых? — сразу потеряв свой только-что веселый тон буркнул Стас.
— Да. Похоже на то, — согласился Грег и уже склонился над клавиатурой терминала чтобы узнать время ближайшего рейсового корабля.
«Интересно, зачем все-таки мы им понадобились?» — размышлял Грег, разглядывая физиономию Ковача, пока майор усердно пожимал им руки. В кабинете кроме хозяина и лейтенанта Бенсона был еще один незнакомый Грегу человек в комбинезоне с погонами полковника, которого Ковач представил как «господина Ван Дорна, руководителя оперативного соединения, созданного специально для расследования этого дела».
Грег уже после пристыковки пассажирского лайнера к шлюзу станции начало беспокоить какое-то смутное, тревожное предчувствие и теперь он пытался расслабиться, разглядывая безмятежно журчащий на левой стене голографический водопад. Но его взор упорно возвращался к озабоченным лицам офицеров безопасности. Наконец заминка, пока Ковач у своего стола отдавал негромким голосом поручения компьютеру, была исчерпана и слово по старшинству взял Ван Дорн. Он был антиподом крепко сбитому и энергичному Ковачу. Высокий и худой с копной густых седых волос. Говорил он негромким рассудительным голосом, переплетя пальцы у себя пред подбородком:
— Господа пилоты. Я приношу извинения за ваш прерванный отдых, но обстоятельства складываются так, что иначе поступить нельзя, — и он сделал небольшую паузу, словно бы подбирая слова для какой-то важной и неприятной для для окружающих мысли. Его глубоко посаженные холодные глаза кольнули лицо Грега.
— Аналитиками и специалистами из оперативного штаба нашей службы разработана операция в которой вам отведена ключевая роль. Что поделать вы отлично знакомы со всеми тонкостями произошедших событий и значит сумеете лучше чем кто-либо другой справиться с новой задачей. Да и привлекать свежих людей — значит расширять круг посвященных в суть операции. А этого делать без крайней нужды не стоит. Итак, сейчас майор Ковач изложит все главные детали операции, — Ван Дорн еще более замедлил свою речь, переменил позу в кресле, а два его подчиненных еще более внимательно уставились не шефа, — и я думаю, что вы согласитесь занять ключевые роли в этом деле.
Грег неопределенно покачал головой, что можно было принять и за знак согласия и только лишь за признак задумчивого внимания. Мельком заметил сосредоточенное выражение лица Стаса и снова встретился с пронзительным взглядом полковника.
— Я знаю, что вы только что сделали крайне длительный и опасный перелет и не успели отдохнуть. Но успешно провести новую операцию сможете только вы и, к сожалению, времени на это очень не много.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58