А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Да… я очень хорошо представляю себе, что они пережили и перечувствовали. Такое очень сложно простить.
— А ты смогла? — испытующе взглянул на нее священник.
Рипли молча погладила Скейлси: «Разве вам нужны еще доказательства?»
— Ну как же так? — Шеди наконец присела и раскачивалась теперь с боку на бок, как при сильной головной боли. — Почему? Неужели же им не объяснили?
— Не все объясненное можно понять, — ответил ей священник.
— Прощать сложно, — подтвердила Рипли. — Ну хорошо, что мне встретились вы все… А если бы я знала только вашего Транслятора и того типа, что валяется сейчас в коридоре? Неужели вы думаете, что дипломатическими переговорами у вас занимались нормальные честные люди? Я не знаю ваших дипломатов как личностей, но еще не родился ни один политик, не запачкавшийся во время своей работы по уши. Вот если бы представители той цивилизации увидели вас: Шеди, Вас, не знаю Вашего имени, если бы хоть у кого-то из них появилась своя Скейлси — неужели они не переменили бы своего отношения к вашей планете?
— Так давайте покажем им священника и Шеди, — с детской непосредственностью предложила Скейлси.
Все молча уставились на нее.
Сказанные девочкой слова, безусловно, были наивны, но почти у всех появились в этот момент схожие мысли.
— А мне лично кажется, — задумчиво проговорил священник, — что им действительно, кроме шуток, стоит показать эту семью. Раз Рипли смогла простить — для них это может послужить примером… Да, если бы можно было попасть к ним! Как знать, иной раз простая точка может изменить общий цвет или сдвинуть чашу весов в противоположную сторону…
— Ну так за чем же дело стало? — подскочила Шеди. Можно было подумать, что не она минуту назад была готова умереть от отчаянья.
— Да вы что… — растерялась Рипли… — Так просто не бывает! Ну что мы — пойдем… Куда, зачем? Что я смогу сказать?
— Все то же, что и нам, — священник прищурился и заглянул ей в глаза, стараясь передать на расстоянии свою мысль. — Пусть это звучит глупо — но мы должны использовать этот, может быть, единственный шанс.
— А этот подлец из секретной службы расскажет нам, где находится посольство… Кстати, у него есть Радиоухо с защитой от случайной пеленгации. Мы можем попробовать связаться с посольством и официально. — Шеди, не долго думая, направилась в сторону тайного хода.
«Благословляю», — тихо прошептал священник.
Большое Эхо лежал и тихо ругался.
— Привет! — склонилась над ним Шеди. — Могу поздравить с самым большим несчастьем за всю нашу историю…
— Что, война уже объявлена? — прошипел Большое Эхо.
— Да. Ты догадлив.
— Я просто все время был в курсе переговоров.
— Хорошо. Теперь от тебя зависит, состоится она или нет.
— Я не разговариваю с предателями.
— Не будь идиотом! Сейчас не время для шуток.
Большое Эхо молча отвернулся.
Стоящая неподалеку Рипли сделала шаг вперед, но Шеди жестом попросила ее оставаться на своем месте.
— Послушай, ты… У нас есть один небольшой шанс: Рипли согласна выступить перед ними от имени Земли. Участие в переговорах представителя третьей заинтересованной планеты…
— Нет! — захрипел Большое Эхо. — Я не позволю им сговориться! У нас будет сразу два врага вместо одного. Эти агрессоры, эти людоеды с Земли — лучше мы будем воевать с Нэигвас! Пока они одни, мы еще можем победить…
— Но кто сказал тебе, что Земля выступит на их стороне, а не на нашей! — заорала, стараясь перекричать его, Шеди.
— Я знаю! Они еще хуже! Это планета убийц: у нас есть о ней кое-какие сведения, о которых ты не имеешь представления.
— Я не знаю, о чем ты говоришь, но я знаю Рипли. Она была готова пожертвовать жизнью, чтобы спасти ребенка, нашего ребенка. Она рисковала всем, отказываясь дать оружие Транслятору…
— Она и тебя провела, дура! Это хитрые и изворотливые твари… Ты еще пожалеешь, что поверила ей!
— Я знаю ее, — твердо повторила Шеди. — И я знаю, что она единственная может сейчас нам помочь. Или ты сейчас вызовешь посла, или я отберу у тебя телефон.
— Вы можете сделать со мной что угодно, но я предпочту умереть, чем помочь чудовищу с другой планеты навредить нам всем.
Шеди вздохнула. Большое Эхо говорил это искренне.
— Оставь его, Шеди, — Рипли подошла к ней, не обращая внимания на ее новые протесты. — Я понимаю и его. На его месте, быть может, я поступила бы так же. Как его зовут?
— Большое Эхо.
— Большое Эхо, ты слышишь меня? Я уважаю тебя, и как врага, и как героя, — лицо Рипли выглядело очень серьезным, — но ты ошибаешься, и я это тебе докажу. Шеди, возьми телефон…
— Хорошо, — Шеди наклонилась и вынула у него небольшой прямоугольник с кнопками и решеточкой микрофона. — Держи.
— Я не знаю, как им пользоваться…
— Звоните-звоните. Кто вам поверит! — буркнул Большое Эхо. Слова Рипли задели его гораздо сильней, чем показалось Шеди. Неужели эта инопланетянка действительно может оказаться другом? Нет, это невероятно: весь жизненный опыт Большого Эха говорил, что такого не может быть. Враг всегда остается врагом, обиды прощают только идиоты и слабаки. Любое нормальное разумное существо обязано хотеть отомстить за своих, а все остальное — это только красивые слова. Врагу нельзя доверять. Даже если есть хоть небольшое сомнение — уже следует вести себя с тем, кто его вызвал, как с потенциальным врагом.
— Я не знаю, как это делается, — развела руками Рипли, ловя себя на том, что привычка дополнять свои слова жестами уже стала для нее естественной.
— Ладно, я сейчас…
— Не делай этого! — взмолился Большое Эхо. Да, он был готов сейчас унизиться перед женщиной, выпрашивая у нее одолжения — лишь бы только не допустить новой беды.
— Замолчи, дурак! — огрызнулась Шеди.
— Не надо так, — остановила ее Рипли. — Он просто действительно не может мне поверить, даже если бы и хотел. Ведь так?
Большое Эхо прорычал что-то неразборчивое.
Телефон не отвечал. Шеди повторила попытку набрать нужный номер — но посольство молчало.
— Звоните-звоните, — снова поддразнил их Большое Эхо. — Они давно уже висят на орбите, готовясь удрать в любой момент за помощью. Что, приятное для вас известие?
Он захохотал. Пусть попробуют теперь туда добраться!
— Ну что ж, — Рипли снова привычно развела руками. — Похоже, нам не повезло…
— Ну придумай же что-нибудь, мама! — во весь голос закричала незаметно подкравшаяся Скейлси. Священник тоже стоял невдалеке, держа подвешенную на щупальце копию картины с точками.
Рипли опустила голову и задумалась. А что, если…
— Хорошо, — сказала она через несколько минут. — Я знаю, что делать!
Большое Эхо в ответ злобно застонал.
47
Космодром со всех сторон окружала высокая сетка. Любой, подошедший к ней ближе, ощутил бы запах горелого мяса; более внимательный наблюдатель, пройдя вдоль нее несколько метров, наверняка наткнулся бы на обожженные скелеты Одиноких или обугленные тушки зубанов. Несколько реже встречались и другие хищники, и совсем уже в исключительных случаях жертвой защитной сетки становились существа более мирные, вроде гигантского четверорога. С шести сторон внутри периметра возвышались небольшие противооблачные пушки; льющий как из ведра вокруг космодрома дождь ближе к периметру начинал стихать, в центре же взлетного поля могла упасть лишь редкая, заброшенная сбоку сильным ветром капля.
Большинство трупов хищников лежало тут уже давно: их не убирали для устрашения остальных, и это не было излишеством: порой на большой скорости тот же Одинокий мог прорвать сеть, оставляя за собой дыру, достаточную для того, чтобы вслед за ним, уже без риска, проскочил какой-нибудь зверь поменьше. В последнее время Одинокие встречались возле космодрома редко, и даже бездумные стаи зубанов предпочитали охотиться в других районах. Так или иначе, никто никогда не думал о том, что космодрому может понадобиться дополнительная защита. Раз в неделю вдоль периметра проходил смотритель, отмечал прорывы — что случалось все реже; и уж во всяком случае никто не смотрел на забор, когда возле него появились четыре фигуры: две совсем маленьких и две покрупнее.
Резиновая обувь и перчатки защищали их от тока, пока четверка перебиралась через сеть. С почтительного расстояния на них взглянул Одинокий, но предпочел не подходить к страшному месту, а поискать менее защищенную жертву.
— Ну, и куда теперь? — спросила Рипли, спрыгивая на покрытие космодрома.
— Как — куда? — удивилась Шеди, освобождая ноги от неудобной защитной обуви. — К ближайшему кораблю…
— Ближайший нам не подойдет. Нужно, чтобы корабль действительно был готов к полету… кроме того, лично я бы предпочла катер — справиться с ним будет намного проще.
— А ты знаешь, как определить его готовность?
— Знаю. Вперед!
Осторожно, чтобы не попасться на глаза случайно зашедшему на космодром зеваке, друзья забежали за один из кораблей.
«Ну у него и форма! — отметила про себя Рипли. — Как бы вся наша затея не провалилась… Даже если их машины и похожи на наши, кто знает, насколько может отличаться система управления…»
Катера стояли на самом дальнем крае космодрома — небольшие, одинаковые, как близнецы, неотличимые даже по названиям: здесь не слишком расщедривались на собственные имена для машин.
Первый же из них, судя по всему, был укомплектован полностью — на нем и решили остановиться.
Вскоре Рипли уже сидела в пилотском кресле, стараясь разобраться среди десятков кнопок.
— Ну что? — спросила ее Шеди, устраиваясь рядом.
— Я думаю… — Рипли повернулась к ней. — Ты знаешь… Это вовсе не так просто, как мне казалось в самом начале. Я просто не могу понять вашей системы. Мне нужно хоть какое-нибудь руководство.
— А без него нельзя? — переспросила Шеди, вновь начиная цепенеть? — неужели все сорвется теперь, за два шага до победы? Ну, пусть не до победы? — но все равно…
— Что, возникла еще какая-то проблема? — протиснулся в рубку священник.
— Я не знаю, как управлять этой штукой, — откинулась на спинку большого, не по ее меркам, кресла Рипли.
— Она говорит, — пояснила Шеди, — что нужно найти руководство по управлению катером.
— Но ведь ты говорила…
— Этот катер совершенно не похож на наши. Если я случайно попаду не на ту кнопку, мы все взлетим на воздух… и будем летать по отдельности и без катера. Разве что рядом с его кусочками.
— Ничего себе… а как это? — высунулась из-за спины священника Скейлси.
— Ну, что же вы? — Шеди растерянно обвела взглядом примолкнувшую компанию. — Раз нужно руководство, надо его искать? — вот и все…
«Да, и еще суметь его понять… — добавила про себя Рипли, — а время ведь не ждет…»
— Можно поступить и проще… если, конечно, не по-лучится еще хуже, — проговорила Рипли. — Надо найти пилота. Но как заставить его отвезти нас куда надо? И как его вообще вычислить среди другого персонала?
— Это как раз просто, — ответила Шеди. — По повязкам. Пилота я найду запросто.
— А я постараюсь его уговорить, — добавил священник.
— Ну что ж… — без особого энтузиазма произнесла Рипли. Попробуем… Может, что и получится.
48
Большое Эхо заскулил — сперва негромко, но заметив, что никто не торопится к нему на помощь, усилил звук. Если бы его сбросили на улице, у него оставалась бы еще надежда, что кто-нибудь из горожан вскоре наткнется на него, но летный коридор, в котором он лежал, был пустынен.
«Сколько времени я тут проторчу? — думал сотрудник Управления. — Проклятье! Если война уже объявлена, вряд ли кто-то вылетит сюда на прогулку, а спешащий по делам будет слишком занят, чтобы остановиться… Зато любой прокравшийся в город зубан запросто прикончит меня в пять минут… И это они еще назвали милосердием!»
Большое Эхо застонал снова, — на этот раз уже безо всякой цели, от всего сердца… Вдалеке, у самого поворота, мелькнул какой-то зверек. Большое Эхо оцепенел. Нет, он не был готов к такой смерти. Уж лучше бы это был крупный хищник? — тогда бы для него все закончилось быстро, но любая хищная мелочь будет мучить его часами, тогда как он сам не сможет даже попытаться защититься.
Большое Эхо лязгнул клыками? — только это он и мог сейчас сделать.
Зверек остановился и посмотрел на него. Красными точечками вспыхнули маленькие глазки. Нет, это был не зубан — какой-то теплокровный. По длинному лысому хвосту Большое Эхо узнал яйцееда. Он не ошибся, когда подумал, что перед ним убийца — но этот убийца специализировался на тех, кто защищаться не мог.
«А я что — могу?» — спросил себя Большое Эхо. Да, пока яйцеед не понял, что он беззащитен, он не подойдет. Но стоит ему догадаться, что бояться нечего — а эти зверьки всегда чувствительны к чужой слабости, — он будет здесь, и начнет есть его живьем. Зачем яйцееду убивать свою жертву? Чем дольше она проживет, тем свежее будет запас мяса…
Видно, почуяв его мысли, яйцеед подбежал поближе и снова замер, примериваясь, куда же выгоднее вцепиться для начала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов