Чудовище клацнуло челюстями, потом бешено заревело и осталось лежать на дне драккара недвижимое.
— Подзакусил… — пробормотал пан Тадеуш, нанизывая на саблю уже третьего слизня. — Панове, шашлыка никто не желает?
Японец как молния метался по корме, отражая атаки летающих змей. Твари прыгали с земли и с веток деревьев, издавая пронзительный свист перед атакой. Меч в руках Акиро сверкал, под его ногами уже громоздилась гора обезглавленных и разрубленных надвое трупов.
Отбиваясь от наседающего противника, японец успевал еще и товарищам помогать. Дважды его звезды сбивали готовых к прыжку тварей, которых не заметили мирмиллон и гунн.
Эрик и сэр Джон сражались с чем-то, похожим на сухопутного осьминога. Чудовище взобралось на нос драккара, вцепилось в него тремя ногами из шести, остальными тремя пыталось зацепить кого-нибудь из людей.
Топор викинга был абсолютно бесполезен против аморфной массы. С проклятием вырвав его в очередной раз из туловища монстра, викинг отбросил оружие в сторону и заорал:
— Акира, эта тварь слезать не хочет! Что делать?
— Думай! — ответил японец, даже не обернувшись, занятый своими проблемами.
— Вот и все, — расстроенно заметил викинг, пинком вышвырнул за борт ежеподобную тварь и уставился на шестинога, который почти взобрался на борт драккара, несмотря на все усилия сэра Джона. — Что же с тобой сделать?! А! — он хлопнул себя по лбу. — А как ты отнесешься к огоньку?
Сотворив из воздуха кремень, он зажег пучок пакли и бросил на щупальце шестинога. Через мгновение от страшилища осталась горсточка пепла.
— Хей-о! — заорал викинг и сморщился от боли. Еще один ежеподобный вцепился ему в ногу. Растоптав зверя, Эрик снова взялся за топор.
Отчаянно закричал мирмиллон: одно из древесных щупалец обхватило его за пояс. И опять на помощь пришел Акиро. Почти не целясь он запустил в отросток чем-то из своего арсенала, похожим на серп с длинной ручкой. Отросток с треском развалился, остатки фракиец с трудом отодрал от себя и снова подобрал меч.
Большое Озеро сжимал в одной руке томагавк, в другой нож и добивал прорвавшихся к мачте тварей, которые ухитрялись миновать японца и поляка.
Филька глянул на часы. Песок в верхней колбе пересыпался едва на треть. Неужели прошло всего около двадцати минут? Ему казалось, что они сражаются уже вечность.
Нападавшие непрерывно менялись, теряя почти всех своих солдат. Людям постоянно приходилось приспосабливаться к повадкам новых тварей.
Гигантских богомолов сменили псевдокошки с мощными клыками, когда пала последняя, им на смену пришли лягушки, отличающиеся от обычных размерами, клыкастой пастью и почти человеческими руками, сжимающими дубинки.
Стрел уже давно не было ни у кого, копья были практически бесполезны. Эрик сломал ручку топора и орудовал мечом, держа кинжал в зубах. Сэр Джон гордо стоял на носу, сжимая обеими руками меч.
Прямо из-под земли выросла огромная тень и попыталась задержать движение драккара, навалившись всей массой. Лишь объединенные усилия викинга и рыцаря помогли очистить дорогу.
— Еще немного продержитесь! — крикнул Филька, в очередной раз посмотрев на часы. — Песка осталось мало!
Мирмиллон поскользнулся на размазанном слизняке и упал. Этим моментально воспользовалась какая-то тварь, вцепившаяся в спину Фильке. От дикой боли он закричал, но руль не бросил.
— Драго, черт бы тебя подрал! — рявкнул викинг. — Держи ему спину! Больше от тебя ничего не требуется!
Филька почувствовал облегчение. Острые клыки разжались. Он не видел, кто убил противника, но все равно выкрикнул:
— Спасибо, ребята!
— Знай рули! — отозвался гунн. — Остальное тебя не должно касаться.
Радостный вопль индейца показал, что время вышло. Снова в воздухе запели стрелы. И как раз вовремя. С веток плавно планировали похожий на опавшие листья зубастые твари. Их пасти достигали пол-ярда в диаметре.
Колчаны Большого Озера и Кайдара опустели в пять минут, но ни одна летающая тварь не смогла приземлиться на драккар.
Пристально, до боли в глазах, всматривавшийся в деревья впереди Филька увидел просвет. Это могла быть просто поляна, но мог быть и конец леса, о чем он немедленно проинформировал остальных.
— Слава Одину! — отозвался викинг. — У меня уже руки отваливаются.
Натиск врага немного ослабел. Теперь уже не стаи, а отдельные существа пытались прорваться внутрь защитного кольца мечей.
Действительно, лес кончался, но на его пороге поджидал арьергард противника: три огромных мохнатых паука, каждый размером с драккар.
Деревья им только мешали, они стояли на опушке, переминаясь с лапы на лапу и разинув хищные клыкастые пасти.
Филька продолжал править, пока его не остановил оклик японца:
— Стой!
— Это моя битва, — величественно произнес сэр Джон. — А вот и мой Ганнибал.
Действительно, из леса появились лошади. Впереди несся Ганнибал сэра Джона.
Англичанин сошел с драккара, взгромоздился на коня, выставил вперед пятиметровое копье и с возгласом: — «С нами Святой Георг и король Артур! « — понесся в атаку.
Ближайший к нему паук широко раскрыл пасть и издал еле слышный свистящий звук. Переставив две передние ноги, он оказался сразу на пять ярдов ближе к мчавшемуся всаднику.
Копье вошло в пасть паука почти на всю длину. Страшные челюсти с лязгом захлопнулись, обломив древко копья. Бросив ненужный обломок, сэр Джон выхватил меч, но ударить не успел. Страшные мохнатые лапы подогнулись, и чудовище с шумом плюхнулось на брюхо. Еще пару раз конвульсивно дернулись передние лапы, потом все было кончено.
Судя по всему, пауки атаковали лишь поодиночке. Второе страшилище выдвинулось вперед, высоко поднявшись на лапах и разинув чудовищную пасть.
Сэр Джон понесся прямо на него, размахивая мечом. Мохнатое туловище было примерно на полголовы выше кончика ушей Ганнибала.
— Интересно, что он собрался делать? — пробормотал Кайдар, уже готовый прийти на помощь рыцарю, если того потребует обстановка.
Но все было очень просто. Сэр Джон низко пригнул голову к шее лошади и высоко поднял меч.
Острое лезвие вспороло брюхо паука словно консервную банку, Оттуда высыпались мерзкого вида внутренности. Чудовище зашипело, сделало еще пару неверных шагов и так же грузно рухнуло на землю, как и его собрат.
Англичанин издал торжествующий крик, подняв над головой окровавленное лезвие меча. Теперь перед ним остался лишь один противник.
Третий паук согнул мохнатые лапы так, что его голова находилась в паре метров над землей. Он, видимо, сообразил какими-то зачатками разума и решил не повторять ошибки павших соплеменников.
Передвигался он чрезвычайно быстро и проворно. Но на поляне было достаточно места для маневра. Сэр Джон кружил вокруг страшилища, пытаясь нащупать уязвимое место. Но такого пока не было. Всюду рыцаря встречала оскаленная пасть, полная огромных клыков.
— Все. Я пошел, — решительно заявил гунн.
— Погоди, — остановил его Акиро. — Я скажу, когда надо будет…
Сэр Джон остановился прямо напротив паука, перехватил меч левой рукой и взял в правую топор.
Тут паук, проявив неожиданную прыть, с выставленными двумя передними лапами, рванулся к рыцарю и попытался схватить лошадь сэра Джона. Ганнибал шарахнулся в сторону, уклоняясь от смертельных объятий, а его седок метнул топор, метясь в голову страшилища. Паук также резко затормозил, и оружие пролетело мимо. Вторым движением инопланетный монстр зацепил Ганнибала и свалил его на землю.
Сэр Джон успел соскочить и нанес удар мечом. Сустав членистой лапы паука отделился и остался лежать на земле, судорожно подергиваясь. Паук поджал раненую лапу, из которой текла клейкая маслянистая жидкость, неожиданно встал на пару задних лап и нанес удар головой.
Клацнули страшные челюсти, и половина лезвия меча осталась в пасти.
— Как соломинку! — ахнул Филька.
— Вперед! — скомандовал Акиро гунну, но тот уже и так несся вперед с копьем наперевес.
Паук заметил нового противника, даже повернул голову в его сторону, но все же решил добить беспомощного врага, стоявшего перед ним.
Сэр Джон выпустил обломок меча и закрылся щитом, нащупывая кинжал. Но всем было ясно, что это слишком слабая защита против мощных челюстей паука. А Кайдар явно не поспевал…
Разинутая пасть нависла над англичанином, грозя поглотить его целиком. Филька охнул и перекрестился. Мирмиллон закрыл глаза рукой.
Подоспевший Кайдар метнул копье и попал в уже отрубленную конечность. Паук даже не повернул головы, всецело сосредоточившись на рыцаре Круглого Стола. В этот момент англичанин стремительно бросился под брюхо паука, видимо памятуя о том, что там наиболее слабое место внешне неуязвимого чудовища. Всего на секунду запоздал с реакцией паук, и этого хватило рыцарю для удара кинжалом. Он решил повторить кинжалом то, что сделал мечом со вторым пауком. И это ему почти удалось. Но на сей раз не было коня, чтобы вытащить всадника из-под падающего чудовища.
Когда объединенными усилиями удалось столкнуть с тела сэра Джона труп паука, рыцарь едва дышал. Видимо, у него была раздавлена грудная клетка.
— Вот… и моя… очередь… настала, — с трудом проговорил рыцарь, — но все же… мы прошли… прошли!
— Они прошли лес! — уттар был вне себя от ярости. — И опять практически без потерь! Пауки Гроха не смогли их остановить!
— Но половины отряда уже нет, — напомнил ему Харл, — а идти осталось еще много.
— А мой отряд насчитывает всего лишь трех бойцов, — мрачно вставил трифф, — и нет никакой уверенности, что они смогут добраться до крепости.
— Это ваши трудности, — бодро произнес л'гхоли. Его дела были довольно хороши. — Все равно мои воины будут первыми.
— Земляне победят, — уверенно заявил Харл.
Теперь их оставалось всего семеро. Два всадника и пять пеших. Акиро произвел перестановку: конники ехали теперь по бокам, корму прикрывал только он один. Фракиец по-прежнему прикрывал спину Фильке, шляхтич и викинг сместились ближе к середине драккара.
— Нам осталось пройти совсем немного, — Акиро был краток. — Приложим все усилия для достижения цели.
И снова драккар поплыл к вожделенной цели, но теперь его экипаж уменьшился почти вдвое.
8. РЕКА
Выбравшись из леса, земляне проехали еще немного и увидели перед собой широко раскинувшуюся речную гладь.
Викинг присвистнул. Индеец не спеша снял с плеча лук, наложил стрелу на тетиву и выстрелил.
Стрела не долетела до противоположного берега и упала в воду.
— Довольно широкая, — констатировал Большое Озеро.
— Сильно сказано, — саркастически хмыкнул пан Тадеуш. — А если учесть, что она наверняка глубокая, наверняка кишит всякими зверушками, а мы, увы, не лошади, то…
Он фальшиво просвистел похоронный марш.
— За рекой останется, по-моему, четыре зоны, — медленно произнес Акиро.
— Нам от этого не легче, — кисло пробормотал Спыхальский.
— Хорошо. Что ты предлагаешь?
— Кто, я? — растерялся поляк. — Ты у нас командир, тебе и решать.
— Вот я и решил. Фил, вперед. Держать оружие наготове и не подходить близко к бортам.
Филька снова занял привычное место и отправил драккар в плавание. Лошади индейца и гунна бежали рядом. Апач успокаивал свою тихими гортанными возгласами.
И все же, когда судно оказалось над водой, каждый из его экипажа испытал легкое чувство страха. Все же, когда под ногами была твердая земля, они чувствовали себя увереннее. Таинственные водные глубины прятали в себе неведомые жизненные формы, которые были в своей стихии. И кто знает, будет ли эффективно против них земное оружие?
Позади осталось уже около сотни метров воды, когда последовала первая попытка нападения.
Из воды высунулось щупальце, гибкое, оснащенное многими присосками и попыталось лечь на борт. Молодецки гикнув, поляк смахнул его саблей.
Викинг показал ему кулак, напряженно вслушиваясь в плеск волн за бортом. Но вопреки ожиданиям, ничего особо страшного не произошло. Либо чудовище просто не обратило внимания на потерю конечности, либо щупальце было у него единственным и его потеря убила животное.
Когда Филька оглянулся, берег был уже едва заметной линией на горизонте. Акиро сделал резкий жест, приказав ему не отвлекаться. Филька кивнул, слегка поправил курс и уставился на спокойную гладь воды.
Они настолько были уверены, что неведомый противник будет атаковать из-под водной поверхности, что едва не прозевали нападение с воздуха.
На драккар спикировало несколько летающих животных, несших на себе нечто вроде десанта из невысоких обезьяноподобных существ, вооруженных кинжалами и щитами. Их было больше полутора десятков, каждый из них достигал пояса взрослому человеку. Они были необычайно свирепы и бесстрашны.
Палуба драккара сразу превратилась в поле боя. Нападающие сразу разделились на два отряда и атаковали одновременно японца на корме и фракийца у кресла рулевого.
Круговым движением меча Акиро уничтожил сразу трех противников, метнул звезды еще в двух и заставил врага попятиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14