А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Улыбаясь, Пат Рин наклонился и погладил животное. Хоть это и казалось невозможным, но мурлыканье стало еще громче, и кот прижался к ногам Пат Рина в экстатическом приветствии.
— Все это хорошо, — сказал он с напускной суровостью, — но, полагаю, ты провалялся весь день, пренебрегая своими обязанностями перед поваром?
Кот снова заурчал, качаясь из стороны в сторону, а потом поднял сначала левую переднюю лапу, а потом правую, словно разминая воздух.
Пат Рин тихо засмеялся и выпрямился.
— Льстец. А теперь, с твоего позволения, мне надо приготовиться к обеду.
* * *
В этот вечер ужин был проще: пирог с вареньем и запеканка, созданная на основе в обилии имевшихся в кладовке рыбных консервов. Однако, несмотря на свое плебейское происхождение, блюдо получилось приятным.
Разговор вели в основном вассалы Пат Рина, и посвящен он был таинствам охранных систем. Он внимательно слушал их, изумляясь тому, что они считают всего лишь разумным, и дивясь рассказам о процедурах и устройствах, которые были установлены исключительно с целью охраны его жизни.
Отодвинув тарелку, он стал молча пить чай. Наконец в беседе о защите и обороне, нападении и вылазках наступило затишье, и Натеза повернулась к нему. Глаза у нее были темные и сверкающие, лицо было переполнено тенями и нюансами.
— В школе миз Одри нашлось место для Джонни? — спросила она с явным интересом.
— Как это ни странно, да. Хотя она сомневается в том, что он к ней придет. Он раньше жил в доме миз Одри, пока там не погибла его мать, после чего он убежал. Мы сошлись на том, что я с ним поговорю, и если он не захочет к ней ходить, она пришлет учителя сюда.
— Ну, значит, тут все в порядке, — одобрительно сказала она.
— Более или менее, — согласился он и подумал было, не упомянуть ли о разговоре с Элом.
Но — нет. Это ему сначала хотелось тщательно обдумать самому, хорошо взвесив свое меланти, — и только потом справиться о мнении Судьи сектора Хунтавас.
Так.
— У нас заключен контракт с Аджей Нейлор относительно ковров для продажи. Она сомневается относительно космопорта, хотя и говорит, что во времена ее юности Портовое шоссе было открытым и нейтральным.
— Так оно и было, пока не совпало несколько несчастий, которые нарушили это правило, — подтвердила Натеза. — Во-первых, началась война за территории между двумя соседствующими боссами, которая закончилась не так, как можно было ожидать. Вместо того чтобы один из боссов захватил территорию другого, обе территории подверглись разделу. Нескольким разделам. Это привело к хаосу, который мог бы в конце концов закончиться, если бы не началась вирусная эпидемия. В порту была вакцина — Пустошь в то время входила в Систему здравоохранения, — и ее должны были доставлять служащие порта. Но в порту не хватало рабочих рук, и вместо того чтобы отправить служащих порта в броневике и с должным вооружением, оттуда разослали нескольких туземцев, работавших в порту. Им дали список территорий и количество вакцины, которую следовало оставить каждому боссу.
Пат Рин поставил кружку.
— Их ограбили?
— Ах, нет. Но только потому, что они продали весь груз боссу ближайшей к космопорту территории, после чего исчезли. — Она повела плечами, по-лиадийски выразительно. — Возможно, у них хватило ума оставить вакцину и для себя. Но хочется надеяться, что они опустили эту деталь. Судя по всем сообщениям, болезнь была жуткая, и тысячи людей погибли из-за того, что не имели наличных для покупки лекарства.
Он закрыл глаза. Боги! Что за планеты производят подобных людей? И в то же время Эл и Одри, Гвинс, Джонни, Аджей, Вилли…
— Мастер?
Он открыл глаза и прочел на ее лице искреннюю тревогу за него.
— Хотелось бы знать, — проговорил он, безжалостно меняя тему разговора, — каков у нас выбор средств связи? Например, среди бывшего имущества мистера Морана я не обнаружил радиоприемника. Как боссы поддерживают связь друг с другом? Что хуже, я не вижу коротковолновых раций, с помощью которых мы могли бы обмениваться информацией друг с другом — например, чтобы я мог говорить с вами из лавки.
Чивер хмыкнул.
— Пытаюсь решить эту проблему, — сказал он. — У меня есть пара людей, которые говорят, что здесь есть местный вариант переносного комма, но торговлю контролирует один из дальних боссов. Послезавтра я собирался проверить корабль. Думаю заодно сделать крюк и разузнать насчет торговли коммами, раз уж буду в той стороне. — Он помолчал. — Кстати, аварийные переговорные устройства с корабля можно было бы использовать, чтобы держать связь между нами троими. Я принесу их с собой, если хотите.
— Да, будьте добры, — попросил Пат Рин.
Он допил чай и поставил кружку, а потом поймал на себе взгляд Натезы.
— Боссы держат связь друг с другом? — спросил он у нее.
Она чуть прищурила глаза.
— По моим сведениям, наиболее влиятельные боссы, которые контролируют более крупные территории, поддерживали связь между собой, заключали торговые сделки, союзы. Так ли это сейчас… сомневаюсь. Похоже, что с момента составления того доклада ситуация сильно ухудшилась.
Она резко вздохнула и подалась вперед. Ее взгляд и выражение лица были очень серьезными.
— Проблема Пустоши в том, что система боссов гниет изнутри. Нет упорядоченной передачи власти. Боссов часто убивают свободные стрелки, которые стремятся только к собственной власти. Такие стрелки обычно не имеют никакого представления об ответственности и об администрации, не говоря уже о компромиссах и взаимной выгоде. Поэтому территории увеличиваются в количестве, уменьшаясь в размерах, а хаос царит повсюду.
— Но нам и нужен был хаос, — напомнил Чивер со своего места за столом.
Натеза кивнула.
— Действительно, хаос очень полезен нам в том, чего мы хотим достичь. Однако он отнюдь не полезен тем, кто здесь живет и кто пытается выжить в мире, который трещит по всем швам. И для деловых интересов это тоже не полезно.
Она имела в виду деловые интересы Хунтавас. Пат Рин внимательно посмотрел на нее.
— Казалось бы, Хунтавас должны быть сторонниками хаоса.
— Нет. Отнюдь нет, мастер. Хунтавас стремятся к порядку. Чтобы можно было вести дела, нам необходимы определенные вещи: легкий и безопасный доступ, легкий и безопасный выход, постоянные поставки, экономика. И стабильная структура управления, с помощью которой можно установить выгодные связи. Пустошь ничего этого не обеспечивает. Это — горькая пустыня, и не только для Хунтавас.
— Но если бы появился такой босс, который смог бы объединить и удержать территории и подготовить преемника, способного делать то же? — спросил Пат Рин.
— Возможно, гниль было бы можно удалить, — медленно отозвалась она. — Возможно. Но сначала мы должны задать вопрос, способна ли Пустошь произвести такого босса.
— Но ведь на других территориях должны найтись такие же порядочные люди, каких мы видим здесь? — сказал он.
— Конечно, должны, — согласилась она. — Но рассмотрите текущее положение дел, если его можно удостоить такого названия. Если бы такая благородная и порядочная личность возникла, ей пришлось бы ступить на путь, который для нее открыт, — путь хладнокровного убийства. Чтобы объединить все — или даже большую часть — территории, ей придется убивать, и не один раз. И достигнув своей цели, объединенной территории, она должна превратиться в государственного деятеля, способного на компромисс, не спешащего убить даже самого упорного противника. — Она покачала головой. — Я не думаю, чтобы одному человеку удалось успешно играть обе эти роли, однако они нераздельны.
— Однако вы сами были и судьей, и убийцей.
Она улыбнулась.
— Меня прозвали Убийцей, — сказала она, и в ее голосе звучал смех. — Хотите узнать, за что?
— Да, — совершенно серьезно ответил Пат Рин, — хочу.
Однако Натеза только засмеялась и легко поднялась на ноги.
— Возможно, когда-нибудь я об этом расскажу. — Она отвела взгляд. — Мистер Мак-Фарланд, вы не уделите мне несколько минут вашего времени?
— Конечно.
Массивный землянин встал из-за стола и посмотрел на Пат Рина. Тот поднял руку.
— Гвинс. Я постараюсь ее не пугать. Спасибо вам, мистер Мак-Фарланд.
— Доброй ночи, босс.
Оставшись в столовой один, Пат Рин вздохнул, закрыл глаза и просто сидел в течение десятка ударов сердца. Боги, до чего он устал! Он уже устал — а ему еще надо так много сделать!
— Кратчайший путь к концу — через начало, — пробормотал он.
Это было присловьем дяди Даава. Лиадийские слова уже приобрели странный привкус: ведь он последние несколько дней разговаривал только на земном. Сможет ли он вообще говорить по-лиадийски, когда наконец вернется на родную планету, чтобы уничтожить врага Корвала?
Ладно. Всему свое время. Теперь ему уже давала совет Энн Дэвис. «Землянка Эр Тома», как ее называла его мать — но всегда так, чтобы этого не услышали дядя Даав или кузен Эр Том.
Пат Рин отодвинулся от стола, забрал Гвинс с ее поста за дверью столовой и спустился на кухню.
Повар надраивал суповую кастрюлю. Когда Пат Рин вошел, он сразу же отложил тряпочку и кастрюлю и вежливо кивнул.
— Вечер, босс. Что вам приготовить?
— Сейчас ничего не надо, спасибо. Я просто хотел сказать вам, что доволен качеством кулинарии, которое демонстрируется со вчерашнего обеда.
Повар ухмыльнулся и шаркнул ногой.
— Эт-то… Спасибо, босс. Я намерен поддерживать качество.
— Очень рад это слышать, — заверил его Пат Рин и повернулся к двери, закончив дело.
Однако сделав пару шагов к выходу, он вспомнил еще одно дело и оглянулся.
— Черно-коричневый кот, — сказал он, глядя на вновь встревожившегося повара.
Тревога усилилась.
— Да, сэр. Он вам не надоедает?
— Нисколько. Я просто хотел узнать его имя.
— Имя? — переспросил повар, пряча руки под передник. — Ну… кот, наверное. Я хочу сказать, кто же дает имена котам?
Пат Рин секунду молчал, а потом наклонил голову.
— Причуда. Доброй ночи.
— Всего наилучшего, — отозвался повар.
Теперь следовало отправиться в кабинет. Он оставил Гвинс охранять дверь, а сам направился к шкафчику для картотеки, чтобы извлечь оттуда журнал.
Он успел заполнить примерно три страницы, когда в дверь заглянула Гвинс.
— Джонни пришел, босс.
Он поднял голову.
— Хорошо. Впустите его сюда, пожалуйста.
Она исчезла, и через секунду в комнату неуверенно вошел Джонни. На его остреньком личике отражалось беспокойство.
— Не бойся, я тебя не съем, — мягко проговорил Пат Рин и указал на желтый пластиковый стул. — Присядь на минутку. У меня к тебе предложение.
Джонни сел, по-прежнему чувствуя себя неуверенно.
— Спасибо. Миз Одри сказала, что будет учить тебя читать лучше, считать и писать. Мне хочется, чтобы ты взялся за это. Ты меня понимаешь?
Мальчик кивнул, но не слишком радостно: кепка осталась у него на голове.
— Хорошо. Так. Миз Одри говорит, что ты можешь не захотеть идти на уроки к ней домой. Если это так, тогда она пришлет учителя и ты сможешь заниматься в этом доме. — Он устремил на ребенка строгий взгляд, как делал это с Квин, когда нужно было утвердить отцовский авторитет. — Вопрос об уроках не обсуждается, а вот место их проведения — да. Которое ты выберешь?
Парнишка поднял руку, шевеля пальцами: «подождите».
Ну что ж, ему предстоит сделать нелегкий выбор между страхом и самоуважением. Пат Рин осторожно откинулся на спинку стула, готовясь выжидать достаточно долгое время, если понадобится.
Этого не понадобилось. Джонни несколько секунд сидел с опущенной головой, словно созерцая дырку на правом колене своих брюк, а потом выпрямился. Глаза у него ярко сияли. Он сделал знак, который был совершенно понятен и неприличен.
— Ты будешь ходить к миз Одри? — спросил Пат Рин для полной ясности.
Джонни кивнул так, что его кепке грозило падение. Пат Рин улыбнулся.
— Я рад. Жди в прихожей завтра утром, когда я буду уходить, и мы сможем вместе дойти до дома миз Одри.
Паренек ухмыльнулся и снова кивнул.
— Хорошо. Что-нибудь еще есть?
Все та же улыбка, но на этот раз сопровождается покачиванием головы.
— Тогда мы закончили. Доброй ночи.
Он сделал знак, который знал как «прощай».
Мальчик встал, чуть помялся — и поклонился. Поклон был без определенной модальности, но исполнен изящно и благонамеренно. И стал полной неожиданностью.
Не успел Пат Рин прокашляться, как Джонни исчез, призраком выскользнув за дверь.
Еще одна победа этого дня, подумал Пат Рин, берясь за ручку и снова сосредоточиваясь на журнале.
Это было хорошо.
* * *
Он бежит по холодным извилистым переходам, сжимая в руке пистолет. У его преследователей тоже пистолеты, как он знает к своему отчаянию, и их гораздо больше, чем ему удастся уложить своими пулями. Одному ему не справиться. Ему нужна помощь. Ему нужны близкие.
Коридор повернул — вправо, влево, вправо — и привел его в обшарпанную серую комнату, где одинокий человек сидел в кресле, вытянув вперед ноги, с рюмкой вина в руке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов