А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На моих глазах люк открылся вновь, и трап опять опустился на землю, как бы приглашая войти.
— Теперь они попробуют ядерные заряды, — предположил я. — Этого защита корабля, наверное, не выдержит, а мы — тем более”…
— Слышите? — прервал меня Фостер. Вдали нарастал ещё более мощный рёв. — В корабль! — крикнул он и, вскочив на ноги, побежал.
Я помедлил ровно настолько, чтобы успеть мысленно оценить свои шансы в случае, если побегу в сторону шоссе и окажусь на открытом месте, и потом рванул вслед за ним. Спотыкаясь, тот пересёк поле, изрытое воронками от ракет, добежал до трапа и быстро взобрался по нему. Рёв приближающихся бомбардировщиков нарастал. Он напоминал мне полное смертельной ненависти рычание. Я перемахнул через ещё дымящийся кусок камня, в два прыжка преодолел трап и нырнул в залитое жёлтым светом нутро корабля. Дверь за мной со звонким чмоканьем захлопнулась.
Я оказался в великолепно оборудованном круглом помещений. В центре его, на полу, находилось что-то наподобие пьедестала, из которого торчала полированная ручка. Рядом лежали человеческие кости. Пока я разглядывал все это, Фостер подскочил к пьедесталу, схватился за ручку и потянул её на себя. Она легко поддалась. Свет мигнул, и у меня на мгновение закружилась голова. Но больше ничего не произошло.
— Попробуйте в другую сторону, — крикнул я. — В любую секунду начнут падать бомбы…
Я двинулся к пьедесталу, вытянув вперёд руку, но Фостер преградил мне дорогу:
— Взгляните!
Я посмотрел туда, куда он показывал пальцем, и увидел светящийся пульт — точную копию пульта из подземного комплекса. На нем проецировалась изогнутая белая линия, заканчивающаяся на вершине красной точкой.
— Мы — вне опасности, — сообщил мне Фостер. — Нам удалось взлететь.
— Не похоже, чтобы мы двигались: не чувствуется ускорения. Здесь, наверное, звукоизоляция, поэтому мы не слышим бомбардировщиков…
— Никакая звукоизоляция не помогла бы, окажись мы в эпицентре, — ответил Фостер. — Этот корабль результат усилий передовой науки. Мы оставили бомбардировщики далеко позади.
— А куда мы летим? И кто управляет этой штукой?
— Насколько я понимаю, корабль управляется автоматически, — ответил Фостер. — Я не знаю, куда мы направляемся, но мы уже в пути.
Я изумлённо взглянул на него.
— Вам это нравится, Фостер, да? Похоже, это самый счастливый момент вашей жизни.
— Не буду отрицать, что я рад такому повороту событий, — сказал он. — Вы что, ке понимаете? Этот корабль представляет собой спасательный модуль с автоматическим управлением. Он доставит нас на корабль-базу.
— Ладно, Фостер, — произнёс я и посмотрел на скелет, лежащий за его спиной. — Но будем надеяться, что нам повезёт больше, чем последнему пассажиру этого корабля.
ГЛАВА VII
Прошло два часа. Мы с Фостером молча стояли перед десятифутовым экраном, который ожил от моего прикосновения к серебристой кнопке, расположенной рядом с ним. На нем отражалась необъятная чёрная пустота бесконечного пространства, густо усеянного переливающимися точками такой яркости, что на них было больно смотреть. И на этом фоне — превосходящий наше воображение корабль, который своим корпусом заслонял половину всей панорамы…
Корабль был мёртв.
Я чувствовал это даже на расстоянии многих миль. Похожий на огромную чёрную торпеду, он дрейфовал, тускло отражая лунный свет своим гладким бортом невероятной длины — покинутый всеми. Интересно, сколько веков он провёл здесь в ожидании? И кого?
— Я чувствую себя так, — сказал Фостер, — будто возвращаюсь домой.
Я хотел что-то сказать в ответ, но голос мой сорвадся. Откашлявшись, я брякнул:
— Если эта колымага ваша, то, будем надеяться, что счётчик на парковке не забыли выключить. Иначе мы разорены.
— Мы быстро приближаемся, — заметил Фостер. — Думаю, ещё десять минут и мы
— Как мы будем причаливать, бортом? Вам, случайно, не попадалась инструкция по эксплуатации?
— Я могу почти с полной уверенностью сказать, что сближение будет выполнено автоматически.
— Ваш звёздный час наступил, — произнёс я. — Должен признать, что благодаря своему мужеству вы одержали победу. Совсем как команда “Ровер Бойз”.
Корабль на наших глазах продолжал плавно приближаться, увеличиваясь в своих и без того гигантских размерах. Уже можно было разглядеть тонкие золотистые линии филигранной работы, украшавшие его чёрную поверхность. В борту появился крошечный квадратик бледного света, медленно вырос до огромного люка и поглотил нас.
Экран потух. Наш модуль слегка вздрогнул и застыл неподвижно. Дверь бесшумно открылась.
— Мы прибыли, — объявил Фостер. — Пойдём посмотрим?
— Я и не подумаю возвращаться без экскурсии, — сказал я,
Я вышел вслед за ним и замер с раскрытым ртом. Я ожидал увидеть пустой отсек, голые металлические стены, а очутился в куполообразной пещере, затенённой, таинственной, сверкающей тысячами красок. Воздух был наполнен странным, едва ощутимым ароматом. Откуда-то лилась тихая музыка, разбивающаяся о колонны в виде сталагмитов. Вокруг меня, на фоне уходившей вдаль панорамы, подёрнутой дымкой и освещённой косыми лучами мягкого солнечного света, были разбросаны бассейны, искрящиеся фонтаны, водопады.
— Где мы? — спросил я. — Это похоже на сказку или на сон.
— Декорации неземные, — заметил Фостер, — но я их нахожу на удивление приятными.
— Эй, посмотрите туда! — вдруг крикнул я, указывая пальцем. У затенённого основания одной из колонн лежал череп, таращивший на меня свои пустые глазницы.
Фостер подошёл к черепу и остановился, глядя на него.
— Здесь произошла трагедия, — произнёс он. — Это пока единственный вывод, который можно сделать.
— У меня аж мурашки пошли по коже, — признался я. — Давайте вернёмся. Я, кажется, забыл зарядить перед экскурсией свой фотоаппарат.
— Мёртвых незачем бояться, — заметил Фостер и опустился на колени, обследуя белые кости. Он взял что-то в руку и принялся рассматривать:
— Взгляните, Лиджен.
Я подошёл поближе. Фостер протянул мне кольцо.
— Мы напали на что-то интересное, дружище, — сказал я. — Это точная копия вашего.
— Интересно… кем он был?
Я покачал головой:
— И кто убил его… или что? Если б мы только знали…
— Пойдём дальше. Где-то должны найтись ответы.
Фостер направился к коридору, который напоминал мне солнечный проспект, усаженный каштанами, хотя ни самих деревьев, ни солнца не было. Вытаращив от удивления глаза, я двинулся вслед за ним.
В течение нескольких часов мы бродили по кораблю, глазея по сторонам и щупая все руками, как дети, попавшие на фабрику игрушек. Мы наткнулись ещё на один скелет, — лежавший между исполинскими двигателями. Наконец мы остановились передохнуть в огромном хранилище, до потолка забитом всякой всячиной.
— Решили поразмышлять, Фостер? — спросил я, ощупывая кусок розово-фиолетовой ткани, тонкой, как паутинка. — Этот корабль — настоящая сокровищница, набитая ходовым товаром. По сравнению с богатствами Вест-Индии…
— Единственная вещь, мой друг, которую я здесь ищу, — оборвал он меня, — это моё прошлое.
— Естественно, — заметил я. — Но в случае, если вы его не найдёте, взгляните на все это с точки зрения бизнеса. Мы можем наладить регулярные челночные рейсы для доставки товара на Землю…
— Эх вы, земляне! — вздохнул Фостер. — Для вас все новое оценивается прежде вего с точки зрения “продать”. Ладно, оставляю все это вам.
— Отлично, — обрадовался я. — Вы, если хотите, ступайте и разведайте, что там дальше… там, где у них вся эта техника. А я здесь немножко осмотрюсь.
— Как хотите.
— Встретимся в ближнем к нам конце того большого холла, который мы миновали по дороге сюда, хорошо?
Фостер кивнул и пошёл. Я повернулся к ящику, наполненному чем-то похожим на изумруды величиной с каштан, взял пригоршню и любовно поиграл ими.
— Ну, кто хочет сыграть со мной в шарики? — пробормотал я.
После нескольких часов, проведённых в хранилище, я миновал коридор, похожий на проложенную в лесу садовую дорожку, пересёк бальный зал в виде лужайки, затенённой гигантскими папоротниками, но с полом из красноватого дерева, и прошёл под аркой в зал, где за длинным столом из жёлтого мрамора сидел Фостер. Через имитацию высоких окон зал наполнялся светом, напоминавшим восход солнца.
Я вывалил на стол охапку книг.
— Посмотрите на них, — пригласил я Фостера. — Все они сделаны из того же материала, что и дневник. А фотографии!..
Я открыл одну из книг, — тяжёлый фолиант, — на цветном снимке, который занимал целый разворот и изображал группу бородатых арабов в запылённых белых одеяниях, смотревших в сторону камеры, на фоне стада худых коз. Снимок напоминал иллюстрации, которые печатаются в журнале “Нэшнл Джегорэфик”, но цвета и проработка деталей были сравнимы с цветными слайдами самого высокого качества.
— Я не могу прочесть текст, но зато — мастер рассматривать картинки, — пошутил я. — В большинстве этих книг запечатлены такие места, которые я не хотел бы увидеть наяву. Но здесь есть ряд снимков, сделанных на Земле, правда, сколько тысячелетий назад — одному богу известно.
— Вероятно, книга путешествий, — заметил Фостер.
— Да, книги путешествий, которые можно продать любому университету за сумму, равную его годовому бюджету, — промолвил я, листая страницы. — Взгляните на это.
Фостер посмотрел на панорамный снимок процессии бритоголовых мужчин в белых саронгах, которые несли на плечах миниатюрный золотой ковчег. Они спускались вниз по длинному пролёту ступеней из белого камня, начинающихся у колоннады из человеческих фигур героического вида со стоженными на груди руками и разукрашенными лицами. На заднем плане вздымались кирпично-красные скалы, обожжённые жаром пустыни.
— Это — храм царицы Хатшепсут в своём первозданном виде, — пояснил я. — То есть, этому снимку почти четыре тысячи лет. А вот ещё знакомая картинка…
Я показал меньший по размеру снимок, на котором была запечатлена снятая сверху гигантская пирамида. Её облицовка из полированного камня местами обкололась, а несколько плит нижнего яруса вовсе отсутствовали, обнажая более грубую кладку из массивных блоков.
— Это одна из самых больших пирамид, может быть, пирамида Хуфу, — сказал я, — К тому времени ей уже было пару тысяч лет, и она начала ветшать. А посмотрите сюда…
Я открыл другой том и показал Фостеру словно вот-вот ожившую фотографию огромного косматого слона с розоватым хоботом, поднятым между круто изогнутыми жёлтыми бивнями.
— Мастодонт, — пояснил я — А бот шерстистый носорог. А эта жуткая тварь, по-видимому, саблезубый тигр. Книге столько лет…
— Можно хоть всю жизнь копаться в сокровищах на борту этого корабля, но так и не исчерпать их, — произнёс Фостер.
— А как насчёт костей? Вы нашли ещё что-нибудь?
Фостер утвердительно кивнул:
— Здесь случилась какая-то беда. Может быть, заразная болезнь — ни одна из костей не поломана.
— Кстати, тот скелет в модуле… — вспомнил я. — Никак не пойму, почему на нём оказалось ожерелье из медвежьих зубов.
Я сел напротив Фостера:
— Да, мы столкнулись с множеством тайн, которые предстоит раскрыть, но нам сейчас нужно обсудить и некоторые другие вопросы. Например, где здесь кухня. Мне уже хочется есть.
Фостер протянул мне один из каких-то чёрных стержней, лежавших на столе.
— Это может оказаться важным, — сказал он.
— Что это? Палочка для еды?
— Прикоснитесь им к голове над ухом.
— Что он делает? Массирует?
Я прижал стержень к своему виску…
Я стоял в комнате с серыми стенами перед высокой панелью из ребристого металла. Я вытянул руки и прикрыл ладонями нужные отверстия — кожух открылся. В связи с явной неисправностью квадроусилителей поля я знал, что необходимо включить цепи автоматического контроля, прежде чем активировать…
Я моргнул… огляделся: жёлтый стол, куча книг, в руке — стержень.
— Я был в чём-то вроде силовой подстанции, — произнёс я. — Там была какая-то неисправность с… с…
— … квадроусилителями поля, — закончил Фостер.
— Мне показалось, что я был там собственной персоной, — продолжал &. — Мало того, я прекрасно понимал что к чему.
— Это — технические инструкции, — объяснил Фостер. — Из них мы можем узнать об этом корабле всё, что нам нужно.
— Я обдумывал то, что собирался делать, — не унимался я, — примерно так, как это бывает, когда приступаешь к работе. Я искал неисправность в этих квадро… как их там называют? И я знал, как это сделать!..
Фостер поднялся на ноги и пошёл к двери.
— Нам придётся начать с одного конца библиотеки и все просмотреть, — сказал он. — Это потребует времени, но мы узнаем всё, что необходимо. И тогда мы сможем разработать план.
Фостер взял с полок уютно обставленной библиотеки пригоршню стержней-памяток и принялся за дело. Прежде всего нам нужны были сведения о том, где найти пищу и постели или инструкции по эксплуатации всего корабля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов