Так что упреждающий ракетный удар был просто обречен на успех.
Ракеты на инерционном ходу легко проскочили незамеченными через сеть спутников-наблюдателей. Конечно, внешние не знали точного расположения кораблей поддержки станции «Хабитейшн», поэтому если бы ракеты не изменили свою траекторию, они просто ушли бы дальше, к Поясу Астероидов, никого не задев. Однако здесь в дело вступили перепрограммированные спутники-наблюдатели. Когда во время их обстрела мятежниками корабли поддержки сменили свое расположение, спутники засекли их, и теперь настала их очередь работать.
Как только ракеты оказались в непосредственной близости от кораблей, все пять перепрограммированных спутников ожили и подсветили корабли лазерными целеуказателями. На обшивках кораблей вспыхнули пятна света. Тут же включились двигатели ракет, разворачивая их к мишеням.
Из-за того, что ракетам пришлось изменять свою траекторию, время их подлета к кораблям увеличилось до почти четырех минут. Это давало экипажам некоторые шансы. Понятно было, что никакого маневра корабли сделать уже бы просто не успели. Для того чтобы просто начать двигаться, им потребовалось бы не менее пяти минут. Так что вся надежда возлагалась на средства противоракетной обороны.
Первыми стартовали ракеты перехвата. Вслед за ними немедленно были отстрелены ложные цели, но перепрограммированные спутники наблюдения четко удерживали яркие пятна целеуказателей на бортах четырех кораблей, поэтому ракеты не отвлеклись на выпущенные приманки. Вместо этого они начали выполнять маневры уклонения, стремясь уйти от столкновения с ракетами перехвата.
Ракеты перехвата смогли уничтожить-почти треть той волны, что шла на корабли защиты. Еще не меньше двадцати процентов ракет было сбито уже на подлете к судам бортовой артиллерией. Часть ракет сгорела в выстрелах хай-плазмы, часть получила пробоины от снарядов гауссовых орудий в двигателях или системе наведения. Но почти половина ракет все же дошла до конечной точки своего путешествия.
Артур потом имел возможность посмотреть запись произошедшего. Эта картина просто повергала в ужас. Никогда до этого пилот не видел подобного избиения. Сразу четыре корабля подверглись успешной атаке. Два крейсера, казалось, взорвались изнутри. На месте каждого вспухло облако раскаленного газа, из которого на большой скорости вылетали обломки конструкций. Линкору и еще одному крейсеру повезло больше. Основной удар на себя принял линейный корабль, толщина брони которого позволила ему перенести атаку вполне достойно. Конечно, без разрушений не обошлось, но, насколько мог судить Артур, бортовая броня не была пробита. Взрывы полностью уничтожили всю внешнюю оснастку корабля с той стороны, которой он был обращен к ракетам, оставив, его, видимо, без внешних сенсоров, антенн и орудийных портов. Но корабль выжил и вполне мог двигаться. Наверняка от жесткого излучения, возникшего в результате взрывов, пострадал экипаж и электроника, но экипаж можно было вылечить, а электронику починить. По крайней мере спустя пятнадцать минут после удара ракет линкор начал движение, а это значит, что корабль жив и готов вести бой.
Больше всего повезло тому крейсеру, который линкор прикрывал собой от удара. До него добрались всего две ракеты. Корабль получил, конечно, ощутимый удар, но фактически не пострадал. Но этому крейсеру действительно просто повезло. Одним ракетным ударом противник уничтожил половину группы кораблей поддержки, а оставшиеся в строю крейсер и особенно линкор не могли полноценно вести бой. Как только основные пострадавшие системы на выживших кораблях были заменены, оба корабля начали отползать от станции в сторону Пояса Астероидов. Им обоим требовался серьезный ремонт, но сейчас в любой момент могла появиться ударная группа сил Альянса, поэтому полноценный ремонт отменялся.
И корабли Альянса не заставили себя долго ждать. Примерно через час после ракетного удара, когда потрепанные линкор и крейсер еще отходили на выбранные позиции, наблюдательные спутники передали информацию о засеченной группе. Внешние уже знали, что их ждут, поэтому на подходе к станции включили двигатели, обозначая свое присутствие. Пятерка обычных крейсеров Альянса в бою за станцию «Хабитейшн» не имела бы ни одного шанса против кораблей поддержки. Но после ракетного удара чаша весов качнулась в их сторону. Теперь перевес был на стороне внешних, и они это отлично знали.
Не меньше шести часов требовалось кораблям Альянса, чтобы дойти до локального пространства станции «Хабитейшн», где и пришлось бы начинать активные действия. Все это время техники кораблей поддержки сбивались с ног, пытаясь исправить как можно больше неполадок. Было понятно, что ударная группировка Альянса сильнее, чем два потрепанных корабля, но на их стороне были еще орудия станции, которые могли внести свои коррективы в ход предстоящего конфликта.
Наконец уже на подходе к станции пять крейсеров Альянса синхронно включили маневровые двигатели и в течение десяти минут погасили свою скорость. Корабли благоразумно остановились в некотором отдалении от станции, чтобы в случае выстрела по ним успеть уйти от удара. Командир всей группы вышел на связь на открытой волне.
— Альянс Внешних Планет приветствует станцию «Хабитейшн» и предлагает ей войти в состав Альянса. Все лица, принадлежащие Вооруженным Силам Земной Федерации, могут в течение часа перейти на свои корабли и отбыть на внутренние планеты. Мы не будем чинить никаких препятствий. Проще говоря, нам нужна эта станция, и мы предлагаем уладить дело мирно.
Ответить внешним решил сам контр-адмирал Рассел.
— Вооруженные Силы Земной Федерации уважают добрую волю своего противника, но не находят возможным воспользоваться этим предложением. Проще говоря, — Рассел решил воспользоваться тем же оборотом речи, что и его противник, — если хотите уладить дело мирно, можете отправляться обратно в систему Юпитера, или откуда вы там явились. Гарнизон станции обещает не чинить вам никаких препятствий. Но если попробуете высадиться на станцию, мы применим силу.
— Вы же проиграете, — с убежденностью в голосе сказал командир группы Альянса.
— Я не разделяю вашу уверенность, — ответил Рассел. — Принимайте решение. Или вы отходите, или мы принимаем бой.
— Значит, будем драться, — ответил лидер внешних и отключил связь.
Чуть дрогнув, крейсера внешних начали расходиться, стремясь обойти станцию с разных сторон, окружить ее. Корабли поддержки не стали дожидаться конца этого маневра и сами двинулись навстречу крейсерам. Увы, два потрепанных корабля не могли противостоять пяти крейсерам, поэтому с момента начала огневого контакта до окончания схватки прошло не больше тридцати минут.
Начало боя, казалось, внушало некоторую надежду. Объединенными усилиями линкор и крейсер заклевали один из кораблей противника, который оказался к ним ближе всего, но потом на них навалились четыре оставшихся крейсера. Орудия станции не могли оказать никакой существенной помощи, так как схватка происходила практически на границе радиуса эффективного поражения орудий.
В плотной схватке корабли поддержки станции смогли лишить хода еще один корабль, но та же самая участь настигла и крейсер Федерации. Оба поврежденных корабля начали медленно расходиться в разные стороны. Оставшийся в одиночестве линкор еще сопротивлялся, но внешние перегруппировались, и два крейсера очутились с той стороны, где ракетный удар выжег все сенсоры и орудийные порты корабля. Оказавшись в безопасности, два корабля внешних начали массированный обстрел. Экипаж линкора уже осознавал, что уйти из-под плотного огня они не смогут, поэтому они в свою очередь перенесли всю доступную им огневую мощь на единственный оставшийся в пределах досягаемости крейсер внешних. Даже лишенный половины своих орудий, линкор представлял еще грозную силу, поэтому еще один крейсер Альянса вскоре получил серьезные повреждения энергетического отсека, и команда его ушла в спасательных капсулах. Очевидно, в результате атаки линкора был серьезно поврежден реактор, и экипаж принял решение покинуть корабль, не дожидаясь взрыва.
Но буквально двумя минутами позже плотный огонь оставшихся двух крейсеров наконец-то пробил обшивку линкора, и тот начал разваливаться на части. Спасательных капсул отделилось от корабля совсем немного. Очевидно, большая часть экипажа к тому моменту уже погибла.
Таким образом, корабли поддержки станции, приняв неравный бой, все же нанесли серьезный урон нападавшим. Теперь станции угрожали всего два корабля. Они, впрочем, не спешили переходить в атаку. Крейсеры внешних отошли за радиус эффективного поражения орудий станции и остановились там. Видимо, бой с линкором не прошел для них даром, и теперь им требовался небольшой ремонт. Станция «Хабитейшн» терпеливо ждала следующего раунда.
Прошло не менее четырех часов, прежде чем два корабля Альянса Внешних Планет снова двинулись к станции. Пилоты файтеров, уже уставшие ждать, когда же и до них дойдет очередь сказать свое веское слово, чуть ли не с радостью помчались на стартовую палубу. Устраиваясь в кабине своего корабля, Артур слушал краткий обзор ситуации, который зачитывал пилотам дежурный диспетчер:
— Оба крейсера остановились за пределами радиуса эффективного поражения наших орудий. Для того, чтобы подавить наши защитные системы, они выпустили по одному звену файтеров. Таким образом, на нашей стороне двукратное численное превосходство. Так что, джентльмены, не задерживайтесь. Быстренько объясните внешним, что они не правы, и возвращайтесь.
Артур услышал, как на волне, используемой для переговоров внутри звена, к нему обращается Ким, один из его ведомых.
— Арт, тебя не смущает, что внешние так мало файтеров выпустили? У них же были свои люди на станции, наверняка они знали, сколько у нас тут малых боевых судов базируется.
— Может быть, основной их москитный флот был на тех крейсерах, которые наши парни расстреляли? А сейчас они просто не могут улететь, не предприняв хотя бы одну попытку. В любом случае, Ким, я не собираюсь беспокоиться заранее. Сейчас выйдем в пространство и все увидим сами. В конце концов, это наша работа.
— Три минуты.
Это уже диспетчер предупреждал о предстартовой готовности. Техники начали выбегать из ангара. Артур почувствовал радостное предвкушение. Наконец-то он занимается тем делом, к которому его готовили. Теперь все будет по-честному. Никаких улиц марсианских куполов, где тебе могли выстрелить в спину из-за угла. Никаких коридоров станций, где перепрограммированная техника могла стать твоим врагом. Чистое пространство и одинаковое оружие.
— Тридцать секунд.
Артур активировал меню управления ассистирующей компьютерной системы. Привычным действием отключил тактический режим. Все было как прежде. Привычная последовательность действий успокаивала и настраивала на нужный лад. Артур почувствовал, как выравнивается и замедляется его дыхание. Уголки губ чуть-чуть поползли вверх. Он боевой пилот, и пространство — его стихия.
— Старт!
Все четыре звена одновременно покинули станцию. Еще несколько минут уйдет на то, чтобы файтеры противоборствующих сторон просто долетели друг до друга. Тогда-то и завертится карусель. А пока файтеры защиты медленно перемешались, выстраиваясь в порядок, выбранный для этого боя. Звенья разбивались на тройки. Ведомые подтягивались к своим ведущим.
— Я не понимаю. — Артур снова услышал голос Кима. — На что они рассчитывают?
— Ким, расшифровывать мотивы противника не наша задача. Наша задача сейчас заключается просто в защите станции. И если внешние решили облегчить нам работу, я могу только приветствовать это решение. К тому же, я хотел бы тебе напомнить, что во время обороны «Феллоу» мы сами не раз оказывались в таком же положении.
— Так то была оборона, — не унимался Ким. — У нас просто выхода не было.
— У них, может быть, тоже выхода нет, — усмехнулся Артур. — Они уйму времени шли сюда от Юпитера, их агенты пытались захватить станцию, демаскировали наши корабли защиты. В общем, усилий было потрачено действительно много, поэтому возвращаться обратно, даже не попробовав подойти к станции, они не хотят. Жаль только, что им придется платить за это жизнями их пилотов. Но такова специфика нашей профессии. Ким, мы всего лишь защищаем наши станции, так что давай просто отгоним внешних и вернемся обратно. А там ты можешь терроризировать вопросами о мотивах внешних хоть самого Рассела. Договорились?
— Хорошо. — Артур почувствовал по голосу, что Ким тоже улыбается. — Мы просто делаем свою работу. Я понял тебя.
— Не просто делаем. Мы делаем ее хорошо. Внимание!
Анимационная картинка, транслировавшаяся в мозг каждому пилоту, показала изменения в том кусочке пространства, где должна была развернуться схватка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Ракеты на инерционном ходу легко проскочили незамеченными через сеть спутников-наблюдателей. Конечно, внешние не знали точного расположения кораблей поддержки станции «Хабитейшн», поэтому если бы ракеты не изменили свою траекторию, они просто ушли бы дальше, к Поясу Астероидов, никого не задев. Однако здесь в дело вступили перепрограммированные спутники-наблюдатели. Когда во время их обстрела мятежниками корабли поддержки сменили свое расположение, спутники засекли их, и теперь настала их очередь работать.
Как только ракеты оказались в непосредственной близости от кораблей, все пять перепрограммированных спутников ожили и подсветили корабли лазерными целеуказателями. На обшивках кораблей вспыхнули пятна света. Тут же включились двигатели ракет, разворачивая их к мишеням.
Из-за того, что ракетам пришлось изменять свою траекторию, время их подлета к кораблям увеличилось до почти четырех минут. Это давало экипажам некоторые шансы. Понятно было, что никакого маневра корабли сделать уже бы просто не успели. Для того чтобы просто начать двигаться, им потребовалось бы не менее пяти минут. Так что вся надежда возлагалась на средства противоракетной обороны.
Первыми стартовали ракеты перехвата. Вслед за ними немедленно были отстрелены ложные цели, но перепрограммированные спутники наблюдения четко удерживали яркие пятна целеуказателей на бортах четырех кораблей, поэтому ракеты не отвлеклись на выпущенные приманки. Вместо этого они начали выполнять маневры уклонения, стремясь уйти от столкновения с ракетами перехвата.
Ракеты перехвата смогли уничтожить-почти треть той волны, что шла на корабли защиты. Еще не меньше двадцати процентов ракет было сбито уже на подлете к судам бортовой артиллерией. Часть ракет сгорела в выстрелах хай-плазмы, часть получила пробоины от снарядов гауссовых орудий в двигателях или системе наведения. Но почти половина ракет все же дошла до конечной точки своего путешествия.
Артур потом имел возможность посмотреть запись произошедшего. Эта картина просто повергала в ужас. Никогда до этого пилот не видел подобного избиения. Сразу четыре корабля подверглись успешной атаке. Два крейсера, казалось, взорвались изнутри. На месте каждого вспухло облако раскаленного газа, из которого на большой скорости вылетали обломки конструкций. Линкору и еще одному крейсеру повезло больше. Основной удар на себя принял линейный корабль, толщина брони которого позволила ему перенести атаку вполне достойно. Конечно, без разрушений не обошлось, но, насколько мог судить Артур, бортовая броня не была пробита. Взрывы полностью уничтожили всю внешнюю оснастку корабля с той стороны, которой он был обращен к ракетам, оставив, его, видимо, без внешних сенсоров, антенн и орудийных портов. Но корабль выжил и вполне мог двигаться. Наверняка от жесткого излучения, возникшего в результате взрывов, пострадал экипаж и электроника, но экипаж можно было вылечить, а электронику починить. По крайней мере спустя пятнадцать минут после удара ракет линкор начал движение, а это значит, что корабль жив и готов вести бой.
Больше всего повезло тому крейсеру, который линкор прикрывал собой от удара. До него добрались всего две ракеты. Корабль получил, конечно, ощутимый удар, но фактически не пострадал. Но этому крейсеру действительно просто повезло. Одним ракетным ударом противник уничтожил половину группы кораблей поддержки, а оставшиеся в строю крейсер и особенно линкор не могли полноценно вести бой. Как только основные пострадавшие системы на выживших кораблях были заменены, оба корабля начали отползать от станции в сторону Пояса Астероидов. Им обоим требовался серьезный ремонт, но сейчас в любой момент могла появиться ударная группа сил Альянса, поэтому полноценный ремонт отменялся.
И корабли Альянса не заставили себя долго ждать. Примерно через час после ракетного удара, когда потрепанные линкор и крейсер еще отходили на выбранные позиции, наблюдательные спутники передали информацию о засеченной группе. Внешние уже знали, что их ждут, поэтому на подходе к станции включили двигатели, обозначая свое присутствие. Пятерка обычных крейсеров Альянса в бою за станцию «Хабитейшн» не имела бы ни одного шанса против кораблей поддержки. Но после ракетного удара чаша весов качнулась в их сторону. Теперь перевес был на стороне внешних, и они это отлично знали.
Не меньше шести часов требовалось кораблям Альянса, чтобы дойти до локального пространства станции «Хабитейшн», где и пришлось бы начинать активные действия. Все это время техники кораблей поддержки сбивались с ног, пытаясь исправить как можно больше неполадок. Было понятно, что ударная группировка Альянса сильнее, чем два потрепанных корабля, но на их стороне были еще орудия станции, которые могли внести свои коррективы в ход предстоящего конфликта.
Наконец уже на подходе к станции пять крейсеров Альянса синхронно включили маневровые двигатели и в течение десяти минут погасили свою скорость. Корабли благоразумно остановились в некотором отдалении от станции, чтобы в случае выстрела по ним успеть уйти от удара. Командир всей группы вышел на связь на открытой волне.
— Альянс Внешних Планет приветствует станцию «Хабитейшн» и предлагает ей войти в состав Альянса. Все лица, принадлежащие Вооруженным Силам Земной Федерации, могут в течение часа перейти на свои корабли и отбыть на внутренние планеты. Мы не будем чинить никаких препятствий. Проще говоря, нам нужна эта станция, и мы предлагаем уладить дело мирно.
Ответить внешним решил сам контр-адмирал Рассел.
— Вооруженные Силы Земной Федерации уважают добрую волю своего противника, но не находят возможным воспользоваться этим предложением. Проще говоря, — Рассел решил воспользоваться тем же оборотом речи, что и его противник, — если хотите уладить дело мирно, можете отправляться обратно в систему Юпитера, или откуда вы там явились. Гарнизон станции обещает не чинить вам никаких препятствий. Но если попробуете высадиться на станцию, мы применим силу.
— Вы же проиграете, — с убежденностью в голосе сказал командир группы Альянса.
— Я не разделяю вашу уверенность, — ответил Рассел. — Принимайте решение. Или вы отходите, или мы принимаем бой.
— Значит, будем драться, — ответил лидер внешних и отключил связь.
Чуть дрогнув, крейсера внешних начали расходиться, стремясь обойти станцию с разных сторон, окружить ее. Корабли поддержки не стали дожидаться конца этого маневра и сами двинулись навстречу крейсерам. Увы, два потрепанных корабля не могли противостоять пяти крейсерам, поэтому с момента начала огневого контакта до окончания схватки прошло не больше тридцати минут.
Начало боя, казалось, внушало некоторую надежду. Объединенными усилиями линкор и крейсер заклевали один из кораблей противника, который оказался к ним ближе всего, но потом на них навалились четыре оставшихся крейсера. Орудия станции не могли оказать никакой существенной помощи, так как схватка происходила практически на границе радиуса эффективного поражения орудий.
В плотной схватке корабли поддержки станции смогли лишить хода еще один корабль, но та же самая участь настигла и крейсер Федерации. Оба поврежденных корабля начали медленно расходиться в разные стороны. Оставшийся в одиночестве линкор еще сопротивлялся, но внешние перегруппировались, и два крейсера очутились с той стороны, где ракетный удар выжег все сенсоры и орудийные порты корабля. Оказавшись в безопасности, два корабля внешних начали массированный обстрел. Экипаж линкора уже осознавал, что уйти из-под плотного огня они не смогут, поэтому они в свою очередь перенесли всю доступную им огневую мощь на единственный оставшийся в пределах досягаемости крейсер внешних. Даже лишенный половины своих орудий, линкор представлял еще грозную силу, поэтому еще один крейсер Альянса вскоре получил серьезные повреждения энергетического отсека, и команда его ушла в спасательных капсулах. Очевидно, в результате атаки линкора был серьезно поврежден реактор, и экипаж принял решение покинуть корабль, не дожидаясь взрыва.
Но буквально двумя минутами позже плотный огонь оставшихся двух крейсеров наконец-то пробил обшивку линкора, и тот начал разваливаться на части. Спасательных капсул отделилось от корабля совсем немного. Очевидно, большая часть экипажа к тому моменту уже погибла.
Таким образом, корабли поддержки станции, приняв неравный бой, все же нанесли серьезный урон нападавшим. Теперь станции угрожали всего два корабля. Они, впрочем, не спешили переходить в атаку. Крейсеры внешних отошли за радиус эффективного поражения орудий станции и остановились там. Видимо, бой с линкором не прошел для них даром, и теперь им требовался небольшой ремонт. Станция «Хабитейшн» терпеливо ждала следующего раунда.
Прошло не менее четырех часов, прежде чем два корабля Альянса Внешних Планет снова двинулись к станции. Пилоты файтеров, уже уставшие ждать, когда же и до них дойдет очередь сказать свое веское слово, чуть ли не с радостью помчались на стартовую палубу. Устраиваясь в кабине своего корабля, Артур слушал краткий обзор ситуации, который зачитывал пилотам дежурный диспетчер:
— Оба крейсера остановились за пределами радиуса эффективного поражения наших орудий. Для того, чтобы подавить наши защитные системы, они выпустили по одному звену файтеров. Таким образом, на нашей стороне двукратное численное превосходство. Так что, джентльмены, не задерживайтесь. Быстренько объясните внешним, что они не правы, и возвращайтесь.
Артур услышал, как на волне, используемой для переговоров внутри звена, к нему обращается Ким, один из его ведомых.
— Арт, тебя не смущает, что внешние так мало файтеров выпустили? У них же были свои люди на станции, наверняка они знали, сколько у нас тут малых боевых судов базируется.
— Может быть, основной их москитный флот был на тех крейсерах, которые наши парни расстреляли? А сейчас они просто не могут улететь, не предприняв хотя бы одну попытку. В любом случае, Ким, я не собираюсь беспокоиться заранее. Сейчас выйдем в пространство и все увидим сами. В конце концов, это наша работа.
— Три минуты.
Это уже диспетчер предупреждал о предстартовой готовности. Техники начали выбегать из ангара. Артур почувствовал радостное предвкушение. Наконец-то он занимается тем делом, к которому его готовили. Теперь все будет по-честному. Никаких улиц марсианских куполов, где тебе могли выстрелить в спину из-за угла. Никаких коридоров станций, где перепрограммированная техника могла стать твоим врагом. Чистое пространство и одинаковое оружие.
— Тридцать секунд.
Артур активировал меню управления ассистирующей компьютерной системы. Привычным действием отключил тактический режим. Все было как прежде. Привычная последовательность действий успокаивала и настраивала на нужный лад. Артур почувствовал, как выравнивается и замедляется его дыхание. Уголки губ чуть-чуть поползли вверх. Он боевой пилот, и пространство — его стихия.
— Старт!
Все четыре звена одновременно покинули станцию. Еще несколько минут уйдет на то, чтобы файтеры противоборствующих сторон просто долетели друг до друга. Тогда-то и завертится карусель. А пока файтеры защиты медленно перемешались, выстраиваясь в порядок, выбранный для этого боя. Звенья разбивались на тройки. Ведомые подтягивались к своим ведущим.
— Я не понимаю. — Артур снова услышал голос Кима. — На что они рассчитывают?
— Ким, расшифровывать мотивы противника не наша задача. Наша задача сейчас заключается просто в защите станции. И если внешние решили облегчить нам работу, я могу только приветствовать это решение. К тому же, я хотел бы тебе напомнить, что во время обороны «Феллоу» мы сами не раз оказывались в таком же положении.
— Так то была оборона, — не унимался Ким. — У нас просто выхода не было.
— У них, может быть, тоже выхода нет, — усмехнулся Артур. — Они уйму времени шли сюда от Юпитера, их агенты пытались захватить станцию, демаскировали наши корабли защиты. В общем, усилий было потрачено действительно много, поэтому возвращаться обратно, даже не попробовав подойти к станции, они не хотят. Жаль только, что им придется платить за это жизнями их пилотов. Но такова специфика нашей профессии. Ким, мы всего лишь защищаем наши станции, так что давай просто отгоним внешних и вернемся обратно. А там ты можешь терроризировать вопросами о мотивах внешних хоть самого Рассела. Договорились?
— Хорошо. — Артур почувствовал по голосу, что Ким тоже улыбается. — Мы просто делаем свою работу. Я понял тебя.
— Не просто делаем. Мы делаем ее хорошо. Внимание!
Анимационная картинка, транслировавшаяся в мозг каждому пилоту, показала изменения в том кусочке пространства, где должна была развернуться схватка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49