- Скажи, правда, что по телевизору и телефону говорит Луис Сарапис?
Очень похоже. Нельсоны уверены, что это он.
- Нет, не он, - сказал Джонни. - Луис мертв.
- Но его период послежизни...
- Нет, - перебил он. - Луис умер. Забудь о нем.
- Ты знаком с Нельсонами? Это наши новые соседи, поселились на...
- Я не хочу говорить! И слышать ничего не хочу!
Через минуту Сара не выдержала:
- Знаешь, Джонни, они говорят... Наверное, тебя это огорчит, но я
скажу. Нельсоны - простые, самые обыкновенные люди. Они говорят, что не
отдадут голос за Альфонса Гэма. Он им не нравится.
Джонни проворчал что-то неразборчивое.
- Ты не из-за этого расстроился? - спросила Сара. - Знаешь, по-моему,
это реакция на давление. Нельсоны даже не отдают себе отчета. Видимо, вы
хватили через край. - Сара выжидающе посмотрела на мужа. - Прости, что я
завела этот разговор, но лучше горькая правда...
Джонни резко поднялся с дивана и произнес:
- Мне надо увидеться с Филом Харви. Скоро вернусь.
Глазами, потемневшими от тревоги, Сара Белле смотрела ему вслед.
Получив разрешение войти, Джонни прошел в гостиную. Тем сидели с
бокалами в руках хозяин дома, его жена и Клод Сен-Сир. Все молчали.
Обернувшись к Джонни, Харви отвел глаза.
- Мы сдаемся? - спросил Джонни.
- Нет, - ответил Харви. - Мы попытаемся уничтожить передатчик. Но
попасть в него с такого расстояния - один шанс на миллион. Кроме того,
самая быстрая ракета будет там через месяц, не раньше.
- Уже кое-что. - Джонни приободрился - до выборов больше месяца, за
оставшиеся дни можно что-то предпринять. - Маргрэйв в курсе?
- Да, мы подробно обрисовали ему ситуацию, - ответил Сен-Сир.
- Недостаточно ликвидировать передатчик, - сказал Харви. - Необходимо
сделать еще одно дело. Хочешь взять его на себя? Для этого надо вытащить
короткую спичку. - Перед ним на кофейном столике лежали две целые спички и
половинка. Харви добавил еще одну целую.
- Сначала - ее, - сказал Сен-Сир. - Как можно скорее. А потом, если
понадобится - Альфонса Гэма.
У Джонни застыла в жилах кровь.
Харви протянул ему кулак, из которого торчали четыре спичечные
головки.
- Давай, Джонни. Пришел последним, вот и тяни первым.
- Не буду, - пробормотал Джонни.
- Тогда обойдемся без тебя. - Гертруда выдернула целую спичку. Фил
протянул Сен-Сиру оставшиеся. Тому тоже досталась целая.
- Я любил ее, - сказал Джонни. - И все еще люблю.
Харви кивнул:
- Знаю.
- Ладно, - скрепя сердце согласился Джонни. - Давай.
Он протянул руку и вытащил спичку. Сломанную.
- Так и есть, - произнес он. - Моя.
- Сможешь? - спросил Сен-Сир.
Джонни пожал плечами.
- Конечно, смогу. Что тут такого?
"Действительно, что тут такого? - подумал он. - Чего проще: убить
женщину, которую любишь. Тем более, что это необходимо".
- Возможно, наше положение - не такое тяжелое, как кажется, - сказал
Сен-Сир. - Мы посоветовались с инженерами Фила, у них есть неплохие идеи.
В большинстве случаев мы слышали не тот передатчик, что находится в
дальнем космосе, а вспомогательную станцию. Ее включают в случае
необходимости. Помнишь, о том, что ты собираешься покончить с собой в
гостинице "Энтлер", мы узнали сразу, а не через неделю.
- Как видишь, ничего сверхъестественного тут нет, - вставила
Гертруда.
- Поэтому прежде всего необходимо найти их базу, - продолжал Сен-Сир.
- Если она не на земле, то где-нибудь в пределах Солнечной системы. Может
быть, на ферме, где Гэм разводит индюков. Так что, если не найдешь Кэти в
больнице, лети прямиком на Ио.
Джонни еле заметно кивнул.
Сидя за кофейным столиком, все молчали и потягивали коктейль.
- У тебя есть пистолет? - нарушил тишину Сен-Сир.
- Да. - Джонни поднялся и поставил бокал на стол.
- Удачи, - сказала Гертруда ему вслед.
Джонни отворил дверь и шагнул в холодную тьму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9