- Это Хильда. Она уходит в четыре.
- Вы знаете, где она живет?
- Нет, - ответила она неодобрительно.
- Подождите! - воскликнул я. - Мне надо задать вам один вопрос. Есть ли здесь в отеле женщина, которую вы и Хильда называете Перчик?
Она снова улыбнулась:
- Конечно.. Это.. - Потом спохватилась и сказала: - Не знаю, о чем вы говорите. Я занята.
Но я уже умчался. Это была знакомая женщина, которую знали и она, и Хильда, маленькая и острая на язык, чем и заслужила свое прозвище. Скорее на шестой этаж, еще нет пяти часов.
12. САРА ВОСКОВЕК. 17.00
Кабинет Сары был пуст. В приемной сидела миловидная секретарша негритянка, которая сказала, что Сара должна скоро вернуться, и предложила мне подождать.
Было примерно 5 часов, когда я услышал в коридоре дробный стук высоких каблучков Сары. Она вошла, увидела меня, остановилась и испуганно спросила:
- Что-нибудь случилось, Дэрайес?
- Мне надо поговорить с вами.
- Можете подождать, пока я кое-что доделаю?
- Вы потом будете спешить домой?
- Нет, если это нечто важное.
- Важное.
- Тогда подождите, пожалуйста.
Секретарша ушла, и наконец Сара вышла в приемную, закрыла дверь, опустила шторы и показала мне жестом на свой кабинет.
Я сел на диванчик, она продолжала стоять.
- Вам известно, что персонал в отеле называет вас Перчик?
- Да, случается, - ответила она равнодушно. - Кто вам это сказал?
Я игнорировал ее вопрос:
- Вы слышали, как Джайлс Дивор с ненавистью упоминал мое имя?
- Да.
- Однако это было не во время надписывания автографов. Там возле него находились три человека - Айзек Азимов, Тереза Вэлиэр и Нелли Гризуолд, и ни один из них этого не слышал.
- Я не говорила, что именно там. Кажется, я сказала "позднее".
- А не могли вы это это слышать не позднее, а раньше?
- Почему раньше?
- Вы пришли к самому началу надписывания автографов, подошли к Азимову и извинились перед ним, и, когда он говорил с вами он заметил, что Джайлс уже на месте, поэтому я подозреваю, что вы пришли с ним.
- Ну и подозревайте.
- Дело не просто в подозрении. Никто из сотрудников, имеющих дело с прессой, не признает, что провожал Джайлса в зал, но гардеробщица, когда я забирал пакет, сказала, что он утром приходил и пытался его забрать и что Перчик торопила его, чтобы он не опоздал. Что скажете теперь, Перчик?
Сара села за свой письменный стол:
- Я не лгала вам. Мистер Дивор действительно упоминал ваше имя с ненавистью.
- Но вы не сказали, что были с Джайлсом до того, как он пришел в зал. - я сделал паузу. - А может быть, и всю ночь.
Я приготовился к буре, но она только слегка покраснела и стиснула руки:
- Если бы я и была у него ночью, это не ваше дело. Но я была не у него, а у себя дома, в своей постели. Если не верите мне, не задавайте вопросов. И вообще, почему я должна была сказать вам, когда я видела Дивора? Во время нашего разговора я не знала, что он мертв и что позднее вы заподозрите убийство. А если бы и знала, то сказала бы не вам, а полиции.
- И все же, если вы беспокоитесь, что я могу попасть в беду в связи с проблемой наркотиков, то не вводите меня в заблуждение, ибо я рискую попасть в беду из-за неведения. Так что, пожалуйста, расскажите мне обо всем, что произошло с момента, когда вы увидели его вчера утром.
- Хорошо. Около 9 часов утра, вскоре после того, как я пришла на работу, мне позвонил портье и сказал, что несколько раз звонили из номера 1511 и говорили что-то странное. Я выяснила, что в этом номере живет Джайлс Дивор. Это меня обеспокоило, потому что на этом съезде он - видная фигура, и если бы с ним что-нибудь случилось, нам угрожала бы неприятная огласка. Я решила подняться на 15 этаж.
К тому времени было уже примерно 9.30. Я сказала: "Пойдемте. Я позабочусь о том, чтобы вы получили свой пакет, если он еще в гардеробе". Я старалась успокоить его, понимаете, потому что мне казалось, что он вот-вот потеряет контроль над собой... Вы уверены, Дэрайес, что в пакете не было ничего, кроме ручек?
- Я не вскрывал его, но миссис Дивор сказала, что в нем ручки, и я уверен, что так оно и есть. Что дальше?
- Без десяти десять я посчитала своим долгом отвести его в зал надписывать автографы. Однако, когда мы вошли в лифт, он настоял на том, чтобы зайти в гардероб. Я знала, что быстро договориться с Хильдой невозможно. Она отказалась выдать пакет без номерка, и я поторопила Дивора, сказав, что принесу ему пакет через несколько минут, как только он начнет надписывать автографы.
- Но вы не взяли пакет?
- Нет. Я просто успокоила его. Кроме того, мне не пришло в голову, что он нужен ему именно для автографов. Как только мы вошли в зал, он сразу оторвался от меня, будто снова вернулся к жизни. Я отпустила его, полагая, что он сам поднимется на возвышение, что он и сделал.
- Никто не видел, что вы пришли с ним?
- Люди видели его и видели меня отдельно, но, по-моему, нас не видели вместе.
- Вы знали о переполохе, который поднял Джайлс, или вам потом сказали?
- Нет. Я сама видела. Я подошла к Азимову и извинилась, а потом стояла рядом с ним, потому что он меня забавлял, и я оставалась до конца я считала, что несу ответственность за Дивора, и боялась нежелательных неприятностей для отеля.
- Не в это время вы слышали, что он говорил что-то обо мне?
- Нет, не тогда. После того, как он кончил надписывать автографы и швырнул ручку в стену, он направился прямиком к двери, никому не отвечал, и мне показалось, что он пошатывается. Я боялась, что он упадет, и поэтому тихонько пошла за ним, взяла его за руку и повела к лифту.
- Что было дальше?
- Когда мы шли к лифту, я спросила его, не хочет ли он зайти за пакетом, но он ответил: "Слишком поздно, - и прошипел: - Этот Дэрайес. Этот Дэрайес Джаст". С такой ненавистью, что мне стало страшно. Я решила, что надо вас предупредить, но сперва я должна была довести его до номера.
- Когда вы пришли, вы оставили его там? Или вошли с ним?
- Вошла на минуту.
- Когда вы вышли, вы кого-нибудь видели в коридоре?
- Нет.
- Уверены?
- Совершенно уверена.
- Ни одного человека?
Она заколебалась:
- Когда я повернула к лифтам, мне показалось, что какая-то тень метнулась в сторону его комнаты.
- Ничего более конкретного?
- Нет.
- Плохо. А вы не разглядели эту тень: большая она или маленькая, похожа на мужчину или женщину?
- Нет, ничего не рассмотрела.
- Если вы ушли в 11.20, а я обнаружил его мертвым два часа спустя, эта метнувшаяся тень вполне могла быть убийцей, направлявшимся к Джайлсу.
- О, господи!
Я не знал, что можно было еще выяснить, и потому спросил:
- Вы спешите домой? Может быть, пообедаете со мной?
- И будем говорить о мистере Диворе?
Я решил быть честным:
- Может быть, немножко, потому что на протяжении почти 30 часов я ни о чем другом не думаю, но я обещаю постараться говорить о других вещах.
- В таком случае я принимаю ваше приглашение.
13. САРА ВОСКОВЕК. 18.20
Мы решили пойти в знакомый мне армянский ресторанчик. В зале имелись кабинеты, и во вторник вечером народу бывает немного.
Я думаю, Сара испытала чувство облегчения после того, как рассказала о неприятном утре. Что касается меня, то я проследил все действия Джайлса с тех пор, когда мы расстались в воскресенье вечером, до момента за два часа до того, как я его обнаружил... И не узнал ничего существенного.
- Я благодарна, что вы пригласили меня сюда, - сказала Сара, когда мы уселись напротив друг друга в одном из кабинетов в глубине зала. Отвлечете меня от рекламной кампании. Должна признаться, что я очень устала. Завтра принимаем окончательные решения, и я беру неделю отпуска. Какое удовольствие!
За обедом мы непринужденно болтали, а когда дошла очередь до кофе с пахлавой, я наговорил немыслимой ерунды о том, как стал писателем.
И вдруг необъяснимо ее оживленность исчезла и лицо затуманилось.
Я спросил:
- В чем дело, дорогая? - "Дорогая" вырвалось у меня непреднамеренно. Я испытывал к ней дружеские чувства.
Она поежилась:
- Не знаю. Мне начинают мерещиться странные вещи.
- Что именно?
- Может быть, это связано с тем, что я сказала вам о мелькнувшей тени. Наверное, это настроило меня на таинственный лад.
- Что же вам привиделось? Опишите.
- Когда мы шли сюда, мне казалось, что кто-то идет за нами.
- Я ничего не видел.
- Вы не присматривались. Правда, я тоже, но я видела мужчину.
- Вокруг нас шли тысячи мужчин.
- Я видела его несколько раз, и всякий раз вблизи нас, но не слишком близко. И вот только что он вошел в ресторан.
Я, конечно, обернулся, потому что сидел спиной к входу, но она предупредила:
- Он ушел. Он только заглянул, как бы для того, чтобы убедиться, что мы все еще здесь.
- Вы узнали его?
- Совершенно незнакомый человек.
- Тот же самый, кого вы видели на улице?
- Не уверена. Я видела его лишь мельком. Но кому могло понадобиться войти и тут же выйти? А этот мужчина только огляделся вокруг и ушел.
Я посмотрел на стенные часы над нашей головой.
- Может быть, он заглянул посмотреть, который час, и это был не тот, кого вы видели на улице, а тот вовсе не следил за нами. И, кроме того, вам нечего бояться, когда вы со мной. Пусть мой рост не вводит вас в заблуждение. Знаете что, я предлагаю пройтись. Еще не поздно.
- Куда мы пойдем? - она улыбнулась. - Я попробую угадать. К вам на квартиру?
Я почувствовал, что краснею, потому что моя квартира действительно была недалеко.
- Невиновен, ваша честь, - сказал я. - Если бы вы попросили, чтобы я пригласил вас к себе, я бы не отказал, но, честное слово, у меня на уме нет дурных намерений. Я имел в виду прогулку вдоль парка. Прошло всего два дня после полнолуния, и в прозрачном весеннем воздухе мы увидим, как над парком восходит красивая, толстая, оранжевая луна. А когда нагуляемся, если вы живете где-либо в пределах 10 миль, я провожу вас на такси, если же вы не захотите, я посажу вас в такси и заплачу шоферу.
- Бог мой, вы лишили меня всех разумных оснований для вежливого отказа. А что вы скажете, если я сообщу вам, что у меня разыгрывается головная боль?
- Тогда я скажу вам, что запах свежей листвы, доносящейся из парка, будет наилучшим лекарством.
- Тогда решено. Идем гулять, Дэрайес.
14. САРА ВОСКОВЕК. 20.30
Когда мы добрались до парка, сумерки уже сгущались.
Я обнял Сару за талию и спросил:
- Не замерзли?
- Нисколько, - ответила она, но я оставил свою руку на ее талии на всякий случай - вдруг ей станет холодно, а она обхватила меня своей рукой, может быть, по той же причине. Меня охватило странное романтическое чувство, которое мне обычно не свойственно.
- Давайте найдем скамейку близ входа и чтобы рядом был фонарь, предложил я. - По крайней мере сможем посидеть и хоть немного отгородиться от уличного движения.
- Нет, не надо. Если что-нибудь случится...
- Ничего не случится. А если и случится, то я сумею справиться.
- Лучше не надо. Не хвастайтесь.
В неясном свете далекого фонаря мне показалось, что она снисходительно улыбается. У меня в общем-то не было намерения идти в парк, но теперь деваться было некуда. Мы проходили мимо одного из входов, и я сказал:
- Пошли, - и повел ее в парк.
Она потянула меня назад:
- Не надо, Дэрайес. Это не шутки.
- Пошли. Не бойтесь. Никто нас не тронет.
Она уступила, и я вздохнул с облегчением, когда обнаружил свободную скамейку не более чем в 20 футах от края парка. Она находилась достаточно далеко от улицы, чтобы создать иллюзию уединения, и достаточно близко от нее, чтобы создать иллюзию безопасности.
- Вот! - воскликнул я. - Лучше не найти.
15. НЕИЗВЕСТНЫЙ. 21.00
Фонарь, слегка прикрытый свежей листвой дерева, давал достаточно света, чтобы я мог видеть ее лицо, и в то же время было достаточно темно, чтобы оно стало очень желанным. Мне казалось вполне естественным поцеловать ее. И все же я не чувствовал уверенности, какая у меня бывает в подобных ситуациях. Я еще колебался, как вдруг она резко отпрянула.
- Дэрайес! - вскрикнула она сдавленным голосом.
Быть может, я больше был увлечен игрой, чем она. Она заметила, я бы никогда не заметил. Правда, для моего самолюбия приятнее объяснить ситуацию иначе: она смотрела в нужную сторону, а я в противоположную.
Я быстро повернулся и вскочил.
- Какого черта тебе нужно? - крикнул я.
Он стоял в 15 футах от нас, и я различил лишь, что это мужчина, белый, довольно высокий и коренастый. На нем был темный пиджак, темная рубашка, темные брюки, и если бы не бледный свет, падавший на его руки и лицо, он казался бы просто тенью.
- Это человек из ресторана, - сказала Сара взволнованно.
- Что вам нужно? - снова крикнул я.
Меня могли услышать с улицы, но я не особенно рассчитывал, что найдется герой, который бросится нам на помощь. Все будут спешить, делая вид, что не слышали.
- Не двигайтесь, - сказал я.
Но фигура двигалась вперед маленькими шажками.
- У него нож, - прошептала Сара.
Я и сам видел.
- Хочешь денег?
Ответа не последовало, и я не мог больше ждать.
Рывком оттолкнул Сару в сторону.
- Стойте поодаль, - сказал я тихо. - Если начнем драться, бегите.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15