В руке у него был пистолет. Он торжествующе осклабился, прицелился в кротко улыбающегося Римо, но, когда грянул выстрел, перед его рубашки превратился в огромное кровавое пятно и он рухнул на землю, проклиная по-арабски судьбу и неверных богов.
Двое его соратников поднимались на ноги. Но Римо отпихнул ногой подальше их оружие и заставил одного из оппонентов полететь верх тормашками. Он счел его главарем, так как пиджак сидел на том почти впору.
Подобрав один из пистолетов, Римо поднес его ко рту поверженного противника.
— Что ты сделал с Рахмудом? Ты ведь был в пяти футах от него, а он прямо-таки взорвался.
— Это я буду спрашивать, а ты отвечать, — перебил его Римо Он ткнул стволом пистолета в зубы противнику и сказал: — Имя, будьте добры!
Человек почувствовал во рту холодную сталь и увидел выражение глаз Римо. Он заговорил невнятно, потому как сильно мешал пистолетный ствол:
— Афмуд-акабар-шуман-розали.
— Понял тебя, Аф, — сказал Римо. — Национальность.
Ахмед Акбар Шаман Разули увидел, что его сообщник встал и оказался за спиной у Римо. В руках у него была бутылка с отбитым дном, которую он подобрал с земли.
— Я уже говорил, — пробормотал Ахмед. — Мы из Перу.
— Неправильный ответ, — прокомментировал Римо.
Не оборачиваясь и не меняя положения, он ударил ногой наступавшего со спины. Бутылка вылетела у того из рук и мягко шлепнулась в пыль. За ней с куда более тяжким стуком приземлился нападавший и больше не шелохнулся.
Ахмед Разули посмотрел на своих мертвых товарищей, потом на человека, который, похоже, умел видеть затылком, и быстро и угодливо заговорил:
— Я ливанец! Счастлив приветствовать вас в Израиле, этом плавильном котле Ближнего Востока. Я буду счастлив ответить на все ваши вопросы.
— То-то, — сказал Римо. — Кто вас послал?
— Никто. Мы просто обыкновенные воры и решили облапошить пару американских туристов — Тут он вспомнил про Чиуна и быстро поправился: — Одного американца и одного человека из Кореи.
— Последний шанс, — напомнил Римо — Кто вас послал?
Тут Ахмеду явился Аллах. Последний был на редкость похож на Мохаммеда Али. Он сказал Ахмеду:
На вопрос американца готовь ответ,
Или отправишься на тот свет.
Советую все ему рассказать,
Если не хочешь, дружок, умирать.
Ахмед как раз собирался поделиться с Римо своим чудесным видением, как с ним случилась беда.
Глаза его вылетели из орбит, щеки вздулись, а нижняя челюсть отвисла. Но это бы еще ничего, если бы левое ухо, шевелюра и подбородок не улетели в неизвестном направлении.
Римо посмотрел на труп Ахмеда, затем повернулся и увидел женщину в форме цвета хаки.
— Римо Уильямс? — осведомилась она.
— Похоже, что так, — отозвался Римо. — По крайней мере, все остальные, бездыханные трупы.
Женщина в мини-юбке хаки и форменной рубашке набросила автомат «узи» на левое плечо и протянула Римо освободившуюся правую руку.
— Зава Фифер, из израильской самообороны, — сказала она, и Римо отметил, что губы у нее полные и нежные. — Добро пожаловать в Израиль. Что вас сюда привело?
— Изучаю, насколько вы гостеприимны, — сказал Римо и пожал протянутую руку, которая, несмотря на то, что только что нажала на спуск автомата и разможжила человеческую голову, оставалась удивительно прохладной.
— Шутки в сторону, — сказала женщина. — Какое вы получили задание?
— Вы всегда так деликатны? — осведомился Римо.
— У меня нет времени играть в игры, мистер Уильямс, — холодно сказала женщина. — Если не ошибаюсь, вы мне обязаны жизнью. Вам повезло, что я появилась именно в этот момент, а не позже.
— Лично мне это представляется весьма сомнительным, — сказал Римо, оглядываясь. — Впрочем, почему бы нам не оставить это место, здесь становится скучновато. Лучше отправимся куда-нибудь еще, где сможем забыть о форме и расслабиться.
Зава Фифер глубоко вздохнула, и тесно облегающая форма вздохнула вместе с нею.
— Мне очень удобно в этой форме, — сказала она сухо.
Римо посмотрел на ее грудь, оказавшуюся в каких-то полутора дюймах от его груди, и сказал:
— Странно.
— Что странно?
— Мне при виде вашей формы становится как-то не по себе.
— Как говорят у вас в стране, это ваша проблема.
Она посмотрела в глаза Римо и улыбнулась:
— Ваш мистер Чиун ждет вас в ресторане отеля. Там мы сможем спокойно побеседовать.
— Отлично, — сказал Римо без особого воодушевления. — Давненько мы не виделись с Чиуном.
— Я бы вмешалась раньше, — говорила Зава Фифер, — только вот с магазином получилась неувязка.
— В магазине одежды задержались или в обувном? — поинтересовался Римо.
— Нет, мистер Уильямс. Я оставила магазин от автомата в книжном киоске.
И она показала на «узи», висевший на спинке стула.
Ресторанчик был отделан зеленым и оранжевым пластиком, а скатерти были красные, чтобы, решил Римо, не очень бросалась в глаза пролитая кровь. В Нью-Йорке человек в форме и при оружии вызвал бы, наверное, панику, если бы вот так запросто зашел в ресторан. По крайней мере, такой визит вызвал бы наряд полиции и переговоры с администрацией ресторана. В израильском же ресторане, предназначенном для туристов, вооруженные автоматами и гранатами люди в форме преспокойно сидели за столиками, ели, пили и никто не обращал на них никакого внимания. Если кто-то и поглядывал на Заву Фифер, то исключительно как на женщину, а не воина.
— Могу ли я вам помочь? — обратился к Римо официант по-английски, но с сильным акцентом.
— Помочь? — удивился Римо. — Разве вы не знаете, кто я такой? Все остальные жители этой страны, кажется, уже давно об этом догадались.
— Хорошая рыба у вас имеется? — спросил официанта Чиун.
— Да, сэр, — отозвался тот и, что-то нацарапав в блокноте, сказал: — Хорошая жареная рыба.
— Нет, — сказал Чиун, — я не просил подать мне жареный жир. Я только поинтересовался, есть ли у вас рыба?
Официант растерянно заморгал.
— Но вы можете ее очистить, сэр, — пробормотал он с надеждой в голосе.
— Отлично, — сказал Чиун, — тащите рыбу, я сниму с нее шкуру и брошу на пол, а потом вы заплатите мне за то, что я выполняю вашу работу.
— Нам, пожалуйста, минеральной воды, — перебил его Римо. — А если нет минеральной, то два стакана простой.
— А мне ничего не надо, — сказала Зава.
Официант исчез.
— Итак, — обратился Римо к Заве, — кто же убивает евреев и превращает их останки в свастики?
— Если бы вы проявили больше терпения, то мы бы узнали от этих троих, — сказала Зава.
— Виноват. В следующий раз я постараюсь не отбиваться, когда на меня кто-то нападет.
Зава посмотрела в глаза Римо и, к его удивлению, вдруг покраснела и начала теребить край салфетки.
— Извините, — сказала она. — Это я виновата. Я слишком рано открыла огонь. Еще немного, и мы бы все узнали, а я вот...
Она быстро поднялась и устремилась к женскому туалету. Навстречу ей шел официант, она чуть было не сбила его с ног и прошмыгнула в дверь.
Римо обернулся к Чиуну, который изучал столовые приборы, пытаясь определить степень их чистоты.
— Она, похоже, и впрямь расстроилась, — заметил Римо. — Убежала, а автомат оставила.
«Узи» по-прежнему висел на спинке стула.
— Очень умная девушка, — отозвался Чиун, попрежнему созерцая вилку. — Провела с тобой несколько минут и уже в слезах. Очень умная. Она оставила автомат, но забрала штуку, в которой пули.
Официант поставил на стол два стакана с водой и посмотрел сначала на Чиуна, а потом на Римо, который проверял автомат Завы. Магазина в нем и впрямь не оказалось. Римо обернулся и увидел четырех израильских солдат за соседними столиками, которые не сводили с него глаз. Когда он снова сел, солдаты несколько расслабились и убрали руки со своих автоматов.
Чиун взял стакан с водой и начал внимательно его рассматривать. Римо обернулся к двери в туалет. Чиун фыркнул, созерцая чистую влагу в стакане. Римо подумал: «Какая странная эта Зава Фифер. Только что глазом не моргнув убивает человека и тут же начинает рыдать ни с того ни с сего. То ли неуравновешенная натура, то ли просто играет в крутого воина, то ли пытается заручишься моим сочувствием. А может, нашла способ убраться без лишних объяснений. Или же отправилась докладывать своему начальству. Или...»
Римо решил больше не думать об этом, потому как ничего придумать не мог.
Но кое-что все же было совершенно очевидно. Во-первых, она убила единственного человека, который мог бы кое-что рассказать. Во-вторых, как и покойник Ахмед, она знала, кто такой Римо.
Когда Чиун пригубил воды из стакана, в зал вернулась Зава. Глаза у нее были сухие, и она держала голову высоко. Кореец же, так и не проглотив воду, посмотрел на потолок, немного покатал ее во рту и выплюнул на пол. Потом поглядел на официанта и отправил туда же содержимое стакана.
Когда Зава подошла к столику, Римо встал и подал ей «узи».
— Любитель воды недоволен, — сказал он и добавил: — Чиун, увидимся попозже.
— Хорошо, — отозвался тот. — Попробуй достать хорошей воды.
— Я думаю, что ответственность за эти убийства несет ООП, — сказала Зава.
— А кто же еще, — откликнулся Римо, который понятия не имел, что такое ООП. — Я с самого начала знал, что без ООБ дело не обошлось.
— ООП! — поправила его Зава. — Организация освобождения Палестины. Римо, вы меня удивляете! Я думала, что вы в курсе дел...
Они шли по Аленби-роуд, где было более сотни книжных лавок и магазинчиков, в которых израильские военные и гражданские лица, а также арабы, итальянцы, швейцарцы и все остальные приобретали и обсуждали содержимое более двух с половиной сотен еженедельников, ежемесячников, ежеквартальников, а также ежегодников, издаваемых в этой стране. Независимо от темы дискуссии все они были удивительно похожи друг на друга.
— Я расскажу вам то, что я знаю, — запальчиво отозвался Римо. — Похоже, все в этой стране знают, кто я такой. Вот нам конспирация и секретность! Кое-кто попытался меня убить. Да уж, работа секретного агента нынче сильно отличается от того, что было раньше.
— Я, например, не знаю, кто вы такой, — возразила Зава.
— Человек, который прибыл защитить ваши атомные бомбочки, — сказал Римо.
— Какие такие бомбочки? — удивленно переспросила Зава.
— Те, о которых я читал в журнале «Тайм», — сказал Римо.
— Кто верит тому, что написано в журнале «Тайм»? — откликнулась Зава.
— Но все-таки они у вас есть? — спросил кротко Римо.
— Что у нас есть? — спросила Зава.
— Кстати, я давно хотел узнать, почему евреи всегда отвечают на вопрос вопросом?
Зава засмеялась.
— Кто сказал, что евреи всегда отвечают на вопрос вопросом? — сказала она.
Они оба рассмеялись, и Римо спросил:
— Кто хочет это знать?
— Кто знает? — Зава засмеялась еще сильней.
— Кого это интересует? — спросил Римо, и Зава залилась смехом так, что из глаз у нее потекли слезы. Она пыталась захлопать в ладоши, но никак не могла попасть ладонью в ладонь. Наконец-то, решил Римо, его час настал.
Он наклонился и прошептал ей в ухо:
— Меня прислали оберегать ваши бомбы. Хотите, я покажу свое большое красное удостоверение?
Зава вскрикнула от восторга и чуть было не упала. Римо улыбнулся и вовремя поддержал ее. Она же, побагровев, как свекла, сотрясалась от хохота. Прохожие улыбались и обходили их стороной.
Зава взяла Римо за руки и уткнула лицо ему в грудь. Ее снова охватил приступ смеха, и она в изнеможении колотила его по лопаткам.
— Ой, не могу! — стонала она. — Но — хи-хи-хи! — могу сказать одно — ха-ха-ха! — И она громко икнула.
Римо понял, что воспользоваться ее состоянием вряд ли удастся. Он продолжал улыбаться и поглаживать ее по спине, пока она окончательно не пришла в себя. Внезапно он почувствовал, как она напряглась и высвободилась из его объятий. На лице Завы промелькнула тень испуга. Она снова вернулась в свое прежнее обличье девушки-солдата, только солдата, одержимого икотой.
— Вот что я вам скажу, — нарушил молчание Римо. — Попробуем-ка поиграть в ассоциации. Вы должны сказать первое, что вам придет в голову.
— Хвост.
— Рано. Я должен первым сказать слово.
— Дело.
— Господи, ну погодите же минуту! — взмолился Римо. — Вот теперь начали. Дом.
— Киббуц!
— Пустыня.
— Море.
— Работа.
— Игра.
— Смерть, — попытал счастья Римо.
— Секс, — отозвалась Зава.
— Судьба.
— Любовь.
— Бомбы.
— Ик! — икнула Зава.
— Что такое «ик»? — не понял Римо.
Зава еще раз икнула.
— Вот что, давайте поговорим где-нибудь в другом месте, — сказал Римо.
— Что, что? — переспросила Зава.
— Перенесем разговор.
— Обед.
— Что?
— Танцы.
— Танцы?
— Отлично, — сказала Зава. — Вот и договорились о свидании. Встречу вас у отеля попозже днем.
Она послала Римо воздушный поцелуй, который выглядел несколько искусственно, и исчезла в толпе.
Римо покачал головой. «Ну и солдаты теперь пошли», — подумал он.
Глава пятая
Как гласит Талмуд, «лев рычит, когда он доволен, человек грешит, когда у него есть самое главное».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Двое его соратников поднимались на ноги. Но Римо отпихнул ногой подальше их оружие и заставил одного из оппонентов полететь верх тормашками. Он счел его главарем, так как пиджак сидел на том почти впору.
Подобрав один из пистолетов, Римо поднес его ко рту поверженного противника.
— Что ты сделал с Рахмудом? Ты ведь был в пяти футах от него, а он прямо-таки взорвался.
— Это я буду спрашивать, а ты отвечать, — перебил его Римо Он ткнул стволом пистолета в зубы противнику и сказал: — Имя, будьте добры!
Человек почувствовал во рту холодную сталь и увидел выражение глаз Римо. Он заговорил невнятно, потому как сильно мешал пистолетный ствол:
— Афмуд-акабар-шуман-розали.
— Понял тебя, Аф, — сказал Римо. — Национальность.
Ахмед Акбар Шаман Разули увидел, что его сообщник встал и оказался за спиной у Римо. В руках у него была бутылка с отбитым дном, которую он подобрал с земли.
— Я уже говорил, — пробормотал Ахмед. — Мы из Перу.
— Неправильный ответ, — прокомментировал Римо.
Не оборачиваясь и не меняя положения, он ударил ногой наступавшего со спины. Бутылка вылетела у того из рук и мягко шлепнулась в пыль. За ней с куда более тяжким стуком приземлился нападавший и больше не шелохнулся.
Ахмед Разули посмотрел на своих мертвых товарищей, потом на человека, который, похоже, умел видеть затылком, и быстро и угодливо заговорил:
— Я ливанец! Счастлив приветствовать вас в Израиле, этом плавильном котле Ближнего Востока. Я буду счастлив ответить на все ваши вопросы.
— То-то, — сказал Римо. — Кто вас послал?
— Никто. Мы просто обыкновенные воры и решили облапошить пару американских туристов — Тут он вспомнил про Чиуна и быстро поправился: — Одного американца и одного человека из Кореи.
— Последний шанс, — напомнил Римо — Кто вас послал?
Тут Ахмеду явился Аллах. Последний был на редкость похож на Мохаммеда Али. Он сказал Ахмеду:
На вопрос американца готовь ответ,
Или отправишься на тот свет.
Советую все ему рассказать,
Если не хочешь, дружок, умирать.
Ахмед как раз собирался поделиться с Римо своим чудесным видением, как с ним случилась беда.
Глаза его вылетели из орбит, щеки вздулись, а нижняя челюсть отвисла. Но это бы еще ничего, если бы левое ухо, шевелюра и подбородок не улетели в неизвестном направлении.
Римо посмотрел на труп Ахмеда, затем повернулся и увидел женщину в форме цвета хаки.
— Римо Уильямс? — осведомилась она.
— Похоже, что так, — отозвался Римо. — По крайней мере, все остальные, бездыханные трупы.
Женщина в мини-юбке хаки и форменной рубашке набросила автомат «узи» на левое плечо и протянула Римо освободившуюся правую руку.
— Зава Фифер, из израильской самообороны, — сказала она, и Римо отметил, что губы у нее полные и нежные. — Добро пожаловать в Израиль. Что вас сюда привело?
— Изучаю, насколько вы гостеприимны, — сказал Римо и пожал протянутую руку, которая, несмотря на то, что только что нажала на спуск автомата и разможжила человеческую голову, оставалась удивительно прохладной.
— Шутки в сторону, — сказала женщина. — Какое вы получили задание?
— Вы всегда так деликатны? — осведомился Римо.
— У меня нет времени играть в игры, мистер Уильямс, — холодно сказала женщина. — Если не ошибаюсь, вы мне обязаны жизнью. Вам повезло, что я появилась именно в этот момент, а не позже.
— Лично мне это представляется весьма сомнительным, — сказал Римо, оглядываясь. — Впрочем, почему бы нам не оставить это место, здесь становится скучновато. Лучше отправимся куда-нибудь еще, где сможем забыть о форме и расслабиться.
Зава Фифер глубоко вздохнула, и тесно облегающая форма вздохнула вместе с нею.
— Мне очень удобно в этой форме, — сказала она сухо.
Римо посмотрел на ее грудь, оказавшуюся в каких-то полутора дюймах от его груди, и сказал:
— Странно.
— Что странно?
— Мне при виде вашей формы становится как-то не по себе.
— Как говорят у вас в стране, это ваша проблема.
Она посмотрела в глаза Римо и улыбнулась:
— Ваш мистер Чиун ждет вас в ресторане отеля. Там мы сможем спокойно побеседовать.
— Отлично, — сказал Римо без особого воодушевления. — Давненько мы не виделись с Чиуном.
— Я бы вмешалась раньше, — говорила Зава Фифер, — только вот с магазином получилась неувязка.
— В магазине одежды задержались или в обувном? — поинтересовался Римо.
— Нет, мистер Уильямс. Я оставила магазин от автомата в книжном киоске.
И она показала на «узи», висевший на спинке стула.
Ресторанчик был отделан зеленым и оранжевым пластиком, а скатерти были красные, чтобы, решил Римо, не очень бросалась в глаза пролитая кровь. В Нью-Йорке человек в форме и при оружии вызвал бы, наверное, панику, если бы вот так запросто зашел в ресторан. По крайней мере, такой визит вызвал бы наряд полиции и переговоры с администрацией ресторана. В израильском же ресторане, предназначенном для туристов, вооруженные автоматами и гранатами люди в форме преспокойно сидели за столиками, ели, пили и никто не обращал на них никакого внимания. Если кто-то и поглядывал на Заву Фифер, то исключительно как на женщину, а не воина.
— Могу ли я вам помочь? — обратился к Римо официант по-английски, но с сильным акцентом.
— Помочь? — удивился Римо. — Разве вы не знаете, кто я такой? Все остальные жители этой страны, кажется, уже давно об этом догадались.
— Хорошая рыба у вас имеется? — спросил официанта Чиун.
— Да, сэр, — отозвался тот и, что-то нацарапав в блокноте, сказал: — Хорошая жареная рыба.
— Нет, — сказал Чиун, — я не просил подать мне жареный жир. Я только поинтересовался, есть ли у вас рыба?
Официант растерянно заморгал.
— Но вы можете ее очистить, сэр, — пробормотал он с надеждой в голосе.
— Отлично, — сказал Чиун, — тащите рыбу, я сниму с нее шкуру и брошу на пол, а потом вы заплатите мне за то, что я выполняю вашу работу.
— Нам, пожалуйста, минеральной воды, — перебил его Римо. — А если нет минеральной, то два стакана простой.
— А мне ничего не надо, — сказала Зава.
Официант исчез.
— Итак, — обратился Римо к Заве, — кто же убивает евреев и превращает их останки в свастики?
— Если бы вы проявили больше терпения, то мы бы узнали от этих троих, — сказала Зава.
— Виноват. В следующий раз я постараюсь не отбиваться, когда на меня кто-то нападет.
Зава посмотрела в глаза Римо и, к его удивлению, вдруг покраснела и начала теребить край салфетки.
— Извините, — сказала она. — Это я виновата. Я слишком рано открыла огонь. Еще немного, и мы бы все узнали, а я вот...
Она быстро поднялась и устремилась к женскому туалету. Навстречу ей шел официант, она чуть было не сбила его с ног и прошмыгнула в дверь.
Римо обернулся к Чиуну, который изучал столовые приборы, пытаясь определить степень их чистоты.
— Она, похоже, и впрямь расстроилась, — заметил Римо. — Убежала, а автомат оставила.
«Узи» по-прежнему висел на спинке стула.
— Очень умная девушка, — отозвался Чиун, попрежнему созерцая вилку. — Провела с тобой несколько минут и уже в слезах. Очень умная. Она оставила автомат, но забрала штуку, в которой пули.
Официант поставил на стол два стакана с водой и посмотрел сначала на Чиуна, а потом на Римо, который проверял автомат Завы. Магазина в нем и впрямь не оказалось. Римо обернулся и увидел четырех израильских солдат за соседними столиками, которые не сводили с него глаз. Когда он снова сел, солдаты несколько расслабились и убрали руки со своих автоматов.
Чиун взял стакан с водой и начал внимательно его рассматривать. Римо обернулся к двери в туалет. Чиун фыркнул, созерцая чистую влагу в стакане. Римо подумал: «Какая странная эта Зава Фифер. Только что глазом не моргнув убивает человека и тут же начинает рыдать ни с того ни с сего. То ли неуравновешенная натура, то ли просто играет в крутого воина, то ли пытается заручишься моим сочувствием. А может, нашла способ убраться без лишних объяснений. Или же отправилась докладывать своему начальству. Или...»
Римо решил больше не думать об этом, потому как ничего придумать не мог.
Но кое-что все же было совершенно очевидно. Во-первых, она убила единственного человека, который мог бы кое-что рассказать. Во-вторых, как и покойник Ахмед, она знала, кто такой Римо.
Когда Чиун пригубил воды из стакана, в зал вернулась Зава. Глаза у нее были сухие, и она держала голову высоко. Кореец же, так и не проглотив воду, посмотрел на потолок, немного покатал ее во рту и выплюнул на пол. Потом поглядел на официанта и отправил туда же содержимое стакана.
Когда Зава подошла к столику, Римо встал и подал ей «узи».
— Любитель воды недоволен, — сказал он и добавил: — Чиун, увидимся попозже.
— Хорошо, — отозвался тот. — Попробуй достать хорошей воды.
— Я думаю, что ответственность за эти убийства несет ООП, — сказала Зава.
— А кто же еще, — откликнулся Римо, который понятия не имел, что такое ООП. — Я с самого начала знал, что без ООБ дело не обошлось.
— ООП! — поправила его Зава. — Организация освобождения Палестины. Римо, вы меня удивляете! Я думала, что вы в курсе дел...
Они шли по Аленби-роуд, где было более сотни книжных лавок и магазинчиков, в которых израильские военные и гражданские лица, а также арабы, итальянцы, швейцарцы и все остальные приобретали и обсуждали содержимое более двух с половиной сотен еженедельников, ежемесячников, ежеквартальников, а также ежегодников, издаваемых в этой стране. Независимо от темы дискуссии все они были удивительно похожи друг на друга.
— Я расскажу вам то, что я знаю, — запальчиво отозвался Римо. — Похоже, все в этой стране знают, кто я такой. Вот нам конспирация и секретность! Кое-кто попытался меня убить. Да уж, работа секретного агента нынче сильно отличается от того, что было раньше.
— Я, например, не знаю, кто вы такой, — возразила Зава.
— Человек, который прибыл защитить ваши атомные бомбочки, — сказал Римо.
— Какие такие бомбочки? — удивленно переспросила Зава.
— Те, о которых я читал в журнале «Тайм», — сказал Римо.
— Кто верит тому, что написано в журнале «Тайм»? — откликнулась Зава.
— Но все-таки они у вас есть? — спросил кротко Римо.
— Что у нас есть? — спросила Зава.
— Кстати, я давно хотел узнать, почему евреи всегда отвечают на вопрос вопросом?
Зава засмеялась.
— Кто сказал, что евреи всегда отвечают на вопрос вопросом? — сказала она.
Они оба рассмеялись, и Римо спросил:
— Кто хочет это знать?
— Кто знает? — Зава засмеялась еще сильней.
— Кого это интересует? — спросил Римо, и Зава залилась смехом так, что из глаз у нее потекли слезы. Она пыталась захлопать в ладоши, но никак не могла попасть ладонью в ладонь. Наконец-то, решил Римо, его час настал.
Он наклонился и прошептал ей в ухо:
— Меня прислали оберегать ваши бомбы. Хотите, я покажу свое большое красное удостоверение?
Зава вскрикнула от восторга и чуть было не упала. Римо улыбнулся и вовремя поддержал ее. Она же, побагровев, как свекла, сотрясалась от хохота. Прохожие улыбались и обходили их стороной.
Зава взяла Римо за руки и уткнула лицо ему в грудь. Ее снова охватил приступ смеха, и она в изнеможении колотила его по лопаткам.
— Ой, не могу! — стонала она. — Но — хи-хи-хи! — могу сказать одно — ха-ха-ха! — И она громко икнула.
Римо понял, что воспользоваться ее состоянием вряд ли удастся. Он продолжал улыбаться и поглаживать ее по спине, пока она окончательно не пришла в себя. Внезапно он почувствовал, как она напряглась и высвободилась из его объятий. На лице Завы промелькнула тень испуга. Она снова вернулась в свое прежнее обличье девушки-солдата, только солдата, одержимого икотой.
— Вот что я вам скажу, — нарушил молчание Римо. — Попробуем-ка поиграть в ассоциации. Вы должны сказать первое, что вам придет в голову.
— Хвост.
— Рано. Я должен первым сказать слово.
— Дело.
— Господи, ну погодите же минуту! — взмолился Римо. — Вот теперь начали. Дом.
— Киббуц!
— Пустыня.
— Море.
— Работа.
— Игра.
— Смерть, — попытал счастья Римо.
— Секс, — отозвалась Зава.
— Судьба.
— Любовь.
— Бомбы.
— Ик! — икнула Зава.
— Что такое «ик»? — не понял Римо.
Зава еще раз икнула.
— Вот что, давайте поговорим где-нибудь в другом месте, — сказал Римо.
— Что, что? — переспросила Зава.
— Перенесем разговор.
— Обед.
— Что?
— Танцы.
— Танцы?
— Отлично, — сказала Зава. — Вот и договорились о свидании. Встречу вас у отеля попозже днем.
Она послала Римо воздушный поцелуй, который выглядел несколько искусственно, и исчезла в толпе.
Римо покачал головой. «Ну и солдаты теперь пошли», — подумал он.
Глава пятая
Как гласит Талмуд, «лев рычит, когда он доволен, человек грешит, когда у него есть самое главное».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20