А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он уже вполне очухался и теперь сознавал, что там, на улице, был на волосок от смерти, Грофилд был одет явно не по погоде. Чуть ли не босиком, без шапки, без рукавиц.
Через минуту — другую сторож убедится, что его нет поблизости, и опять запрет ворота. Грофилд слегка приподнял голову и огляделся.
Смотреть было особенно не на что. Стропила от стены до стены, а на них — дощатый настил. Впереди — электромотор на стальном кронштейне, подвешенном к балке. Слева и справа — стальные желоба, по которым скользит дверь.
Недолго думая, Грофилд пополз по воротам, стараясь производить как можно меньше шума. Обледеневшее пальто тихо скользило по металлу. Протянув руку, он ухватился за ближайшую скобу кронштейна, на котором висел мотор, и перелез на него. Стальные уголки имели дюйма три в ширину. Грофилд ничком распластался позади мотора. Ноги его лежали на одной скобе, а грудь упиралась в другую. С великим трудом согнув колени, он просунул ступни ног в щель между балкой и деревянным потолком. Руки он кое — как запихнул за отвороты пальто, чтобы не свисали. Теперь из — под мотора торчала только его голова, но и она была не очень заметна.
Поза была весьма причудливой, но не такой уж неудобной. К тому же, Грофилд видел дверь, через которую только что проник в дом. Правда, видел вверх тормашками.
Дверь оставалась неподвижной еще три или четыре минуты. Потом она внезапно поползла вниз, а с улицы вошел человек. Он топал ногами, сбивая с ботинок снег. Человек остановился прямо под Грофилдом и прокричал что — то нечленораздельное, обращаясь к своему напарнику, который по — прежнему сидел в коридоре. Потом он повернулся и следил за дверью до тех пор, пока она не опустилась, описав дугу вдоль направляющих желобков. После этого негр взял свой автомат на плечо и, вернувшись в коридор, сел на стул рядом с напарником. Грофилд лежал неподвижно. Ему стало тепло. Тут, под потолком, где скапливался нагретый воздух, было градусов шестьдесят по Фаренгейту. Истинное наслаждение. Грофилда разморило, он расслабился и подумал, что под крышей гораздо лучше, чем под открытым небом. Глаза медленно закрылись, и он незаметно уснул.
Глава 19
Проснувшись, Грофилд первым делом подумал, что он астронавт. В сознании промелькнули обрывки сновидений. Он представил себе, как висит в пухлом скафандре рядом с кораблем в открытом космосе, и открыл глаза.
Он и впрямь летел. Бетонный пол был далеко внизу. Грофилд парил под самым потолком.
Он вздрогнул, подался назад и ударился затылком о доски потолка. На какое — то ужасное мгновение Грофилду показалось, что он падает. С трудом вытащив руки из — за отворотов пальто, он инстинктивно вытянул их и растопырил пальцы, чтобы смягчить удар.
Но потом увидел, что бетонный пол совсем не приближается, и почувствовал боль в сдавленной чем — то груди и ногах. Побрыкавшись, он высвободил застрявшие в щели ступни, при этом колени его жалобно заныли.
Боже мой, какой ужас. Грофилд вернулся к действительности и сразу же почувствовал боль. Где — то саднило, где — то кололо, а в довершение ко всему навалилось чувство черной безнадеги, повергнувшее его в уныние.
Нет, вы только посмотрите. Вот он. Висит под потолком, черт возьми, будто бабочка на просушке. А если слезет, его тотчас заметят два ублюдка в коридоре.
Так что же, оставаться здесь? Конечно, нет. Утром его начнут искать. Вероятно, они будут сновать туда — сюда. Внизу стояли два снегохода на гусеничном ходу, с полозьями впереди. Вероятно, завтра Третий мир воспользуется ими, чтобы отыскать его. Кроме того, рано или поздно кто — нибудь посмотрит вверх.
Так что же делать? Забравшись сюда, он выторговал несколько лишних часов жизни, но проспал все это время. Сейчас ему было тепло, но тело онемело еще больше, чем на морозе, а положение оставалось все таким же безнадежным. Грофилд заворочался, пытаясь устроиться поудобнее, но здесь это было невозможно. Он только стукнулся локтем о мотор, и к многочисленным ушибленным местам прибавилось еще одно. Грофилд злобно посмотрел на мотор, но потом выражение его глаз изменилось, и он стал более тщательно изучать механизм.
Электромотор — он и есть электромотор. Если удастся устроить короткое замыкание, то свет в доме, возможно, погаснет, и он успеет незаметно спрыгнуть на пол. А потом спрячется в куче фермерского инвентаря и станет следить за развитием событий.
Все лучше, чем висеть. Но, будь что будет. Грофилд прижался к мотору, почти обвившись вокруг него, как удав, и провел более подробный осмотр. Вот они. Два проводка, свисавшие с привинченного к потолку ящика и прикрепленные болтиками к заднему концу мотора. Если замкнуть их, избежав удара током, и мотор и пробки должны выйти из строя.
Значит, нужен кусок железа. У Грофилда его, естественно, не было. Поискав на кожухе мотора какую — нибудь плохо закрепленную и не очень важную деталь, он тоже ничего не нашел, как и на кронштейне. Он поднял глаза, главным образом для того, чтобы обратить к Господу долгий страдальческий взгляд, и увидел гвозди в дощатом потолке. Тут и там торчали их острые кончики, местами они высовывались больше чем на дюйм. Грофилд снял правую перчатку, протянул руку, схватился за один из гвоздей и начал сгибать его. Это оказалось нелегко, но Грофилду было не занимать упорства. Чем дольше он сгибал и разгибал гвоздь, тем легче шло дело. Гвоздь нагрелся в пальцах и, наконец, стал почти нестерпимо горячим, а потом сломался, и у Грофилда в руках оказался его острый кончик длиной примерно в дюйм с четвертью.
Но самое трудное было впереди. С огромной осторожностью Грофилд вставил острие гвоздя в прорезь одного из болтов, державших проводки, и наклонил так, чтобы он упал на второй болт, когда Грофилд отпустит его. Он закусил нижнюю губу, уперся ногами в железную скобу и приготовился спрыгнуть на пол в тот миг, когда погаснет свет. Грофилд облизал губы, сглотнул слюну и отпустил гвоздь. Тот упал на второй болт, и ворота гаража начали открываться.
Неужели тут все сломано? Может, хоть что — то работает, как надо? Грофилд был так разочарован, что едва не задал этот вопрос вслух. Сперва он попытался въехать на гаражных воротах на второй этаж, а кончилось тем, что повис под потолком на первом. Потом хотел сжечь какую — то вонючую пробку, но вместо этого привел в действие механизм двери. И, кроме того, одного из сторожей. Грофилд услышал, как негр бежит по коридору в его сторону.
Следующий поступок Грофилда, скорее всего, диктовался злостью. Он ухватился обеими руками за скобу, которая поддерживала его под грудь, отбрыкался от другой скобы, державшей ноги, повис, как Тарзан на ветке, и, когда в гараже появился охранник, ударил его обеими ногами по лицу.
При этом охранник проделал нечто весьма любопытное. Его ноги устремились вверх по склону воображаемого холма, голова откинулась назад, и на мгновение он повис в воздухе в горизонтальном положении, футах в четырех над полом. Казалось, какой — то рассеянный фокусник попросту забыл его там. Однако в следующую секунду усталые руки Грофилда отпустили железную скобу, он упал задницей на живот охранника, и они вместе рухнули на пол, причем тело охранника обеспечило Грофилду мягкое приземление.
Автомат. Автомат. Автомат. Когда охранник вбежал, автомат висел у него на левом плече, но после того, как Грофилд начал хулиганить, оружие куда — то отлетело. Он принялся лихорадочно вертеться на животе бесчувственного охранника и увидел, как автомат падает на пол возле его ног. Грофилд метнулся за ним, схватил, перевернулся на спину и посмотрел на дверь. Он увидел в коридоре второго охранника. Тот разворачивался, чтобы взглянуть, что случилось.
Грофилд показал ему автомат, но стрелять не стал, потому что хотел избежать лишнего шума и кровопролития: ему мог еще пригодиться пуховик охранника. Однако негр не разделял его желаний. Он выпустил в Грофилда короткую очередь, но совершил обычную при стрельбе сверху вниз ошибку, и пули просвистели выше цели. Они ударили в бетон и рикошетом отлетели в сугроб на улице.
Что ж, ладно. Грофилд спустил курок. Автомат у него в руках затрясся, и охранник, перевалившись через два стула, стоявших в коридоре, упал на спину.
Грофилд перевернулся на правый бок и на несколько секунд застрял в этом положении. Он не мог шевельнуться, не выпустив из рук автомат. Ему удалось подняться на колени рядом с бесчувственным часовым, и он увидел, как гаражная дверь завершает свой путь вверх по направляющим желобкам.
Грофилд устремил взгляд в холодную уличную тьму. Он видел два других дома, теперь почти не освещенных. Они стояли довольно далеко. Интересно, слышали там стрельбу или нет? Две короткие очереди, и обе были выпущены в доме. Вероятно, их не заметили. В любом случае придется положиться на судьбу. Дверь поднялась, лязгнула и опять поползла вниз. Что ж, прекрасно. Грофилд подобрал автомат и медленно встал, опираясь на него. Он поднялся как раз в тот миг, когда створка опустилась. Она опять щелкнула и лязгнула, а потом снова поехала вверх.
Проклятье. Грофилд в отчаянии огляделся по сторонам и увидел у стены справа стремянку. Обойдя снегоход и маленький бульдозер, Грофилд схватил ее и, спотыкаясь, потащил к выходу. Поставить лестницу оказалось нелегко, а лезть по ней ему очень не хотелось. Пока он возился, створка ездила то вверх, то вниз и успела совершить путешествие туда и обратно, прежде чем Грофилд, наконец, набрался решимости и полез вверх по стремянке.
Стоило кому — нибудь в усадьбе случайно выглянуть из окна, и все. Они увидят, как желтый прямоугольник на стене склада то сужается и исчезает, то появляется опять и делается все шире. Рано или поздно кому — нибудь придет в голову послать сюда охрану, чтобы выяснить, в чем дело.
Грофилд поднялся наверх одновременно со створкой, но побоялся взяться за гвоздь голыми руками. Он торопливо спустился на пол, отыскал в кармане бесчувственного охранника смятую пачку сигарет и, поднявшись по лестнице, дождался, пока створка опустится опять. Как только она щелкнула и лязгнула, Грофилд пустил в ход пачку, пытаясь вытолкать застрявший между болтами обломок гвоздя. Тот скатился с мотора и с тихим звоном упал на бетон.
Грофилд застыл на площадке стремянки, с сомнением глядя на створку ворот. Она остановилась. Грофилд улыбнулся. Спустившись с лестницы, он подошел к охраннику, на котором еще недавно сидел верхом. Тот был без сознания, но дышал. А на ногах у него оказались чудесные кожаные сапожки с голенищами до колен.
Впервые за всю свою воровскую карьеру Грофилд стаскивал обувь с бесчувственного человека. Он чувствовал себя гнусным мародером, но сейчас было не время впадать в профессиональный снобизм. Он снял с охранника сапоги и носки, потом сбросил холодные, насквозь промокшие башмаки и, усевшись на бетон, примерил обувку негра. Обнаружив, что сапоги на меху, Грофилд улыбнулся блаженной улыбкой пьяницы.
Сапоги пришлись впору. Может, чуть великоваты, но все равно лучше башмаков, которые жали даже после того, как пропитались влагой. Пуховик охранника тоже был значительно удобнее, чем пальто Грофилда, поэтому он махнулся с негром не только обувью, но и одеждой. Потом подхватил автомат и подошел ко второму охраннику.
Тот был мертв. Грофилд забрал его оружие, стараясь не дотрагиваться до тела. На полу возле перевернутых стульев валялись меховые шапки, перчатки и четыре запасных магазина. Оттащив свою добычу в гараж, Грофилд разложил ее на полу, потом подхватил охранника под мышки и затащил его в пустую кладовку. Вернувшись в гараж, он вытащил из своих башмаков шнурки и привязал запястья негра к лодыжкам, потом запер дверь кладовки на засов и отправился обследовать дом.
Он был прекрасен. Тут хранились все запасы провизии и выпивки, стирального порошка и мыла, бензина в канистрах, масла и лампочек, еще бог знает чего. Грофилд отыскал консервный нож, открыл банку говяжьей тушенки и съел ее прямо руками, без подогревания.
В последующие полчаса он был очень занят, обшаривая комнаты и отыскивая вещи, которые могли ему пригодиться. Все свои находки он относил в гараж и складывал на полу. Покончив с этим, Грофилд запасся консервами, водостойкими спичками, одеялами и фонариком, потом вытолкал из угла снегоход и принялся грузить в него свой скарб. В снегоходе было два места, переднее и заднее, и Грофилд запихнул снаряжение и припасы назад, накрепко привязав веревками все, за исключением фонарика и одного из автоматов. Проверив бензобак снегохода, Грофилд убедился, что тот полон, и натянул перчатки. Приготовления были завершены. Возле ворот на стене гаража была кнопка. Нажав ее, Грофилд поднял створку и вытолкал снегоход на улицу, потом закрыл гараж, запустил мотор снегохода, включил передачу, и маленькая машинка послушно поехала вперед, неся Грофилда по снегу, еще недавно причинявшему ему столько тягот и неудобств.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов