Лесная опушка затаила дыхание, словно окаменела, словно ее заставила умолкнуть огненная колонна, проходившая через чащобу. Фрейр и Галаад тоже не осмеливались произнести ни слова, изо всех сил напрягая слух и зрение и едва дыша.
А потом кто-то чихнул.
Совсем рядом с ними, оглушительно хлопая крыльями, взлетела стая щеглов. На этот шум отозвалось ворчание, приглушенные возгласы, кажется, даже металлическое позвякивание оружия или доспехов, и снова все стихло. С бьющимся сердцем, действуя инстинктивно, отец и сын одновременно бросились на землю. Только редкая завеса кустарников и ежевики шириной в несколько туазов отделяла их от безмолвного каравана, к которому они стремились всю ночь, и который, казалось, замер с наступлением дня, подобно полчищу призраков. Еще три-четыре шага, и они уперлись бы прямо в него…
Фрейр некоторое время колебался, потом повернулся к приемному сыну и жестом приказал ждать здесь, укрывшись под рябиной. Он оставил свое снаряжение, взяв лишь длинный нож, и пополз к кустам. Он увидел их почти тотчас же, и к горлу подкатила тошнота.
Ллиэн замерла на берегу озера, рядом со своей любимой раскидистой ивой, ощущая легкие прикосновения набегающих волн к ногам. Она собиралась сбросить с себя длинное муаровое одеяние, но так и осталась стоять, нерешительная и полуобнаженная, а первые утренние лучи играли на ее голубоватой коже розовыми и медными отблесками. Ее внезапно охватило какое-то странное и беспокойное чувство, которое она еще не могла точно определить. Раннее утро неторопливо рассеивало по поверхности воды последние пряди тумана, еле слышно монотонно шуршали камыши, высокие травы на острове трепетали, полные жизни, все было удивительно спокойно на острове Фей, как и в другие дни, вдали от холодного мира людей. Почему же она почувствовала это неясное стеснение в груди?
Рианнон… Личико ее маленькой дочки возникло перед ее глазами. Она увидела, как та спит в глубине фруктового сада, прижавшись к эльфийке. Она повела плечами, и туника соскользнула с ее тела. Озерная вода была ледяной (потому что зима приходила даже в Авалон), но эльфы не боялись холода, как люди. Она с разбегу нырнула в воду и опустилась к самому дну, оказавшись среди зеленых водорослей и разбудив пару линей, стремительно уплывших подальше от нее. Она плавала, изгибаясь всем телом, так легко, что ее можно было принять за сирену, и при каждом движении ее длинные черные волосы струились вдоль спины наподобие шелкового знамени; она плавала так, как летает птица, без усилий. Вода ласкала ее тело, она широко раскрыла глаза, чтобы не растерять ничего из тех впечатлений, которые дарило ей созерцание пробуждающегося дна. Эльфы жили, главным образом, в глубине леса, и у них не было возможности поплавать, разве что ополоснуть ноги в илистых болотах или мелких ручьях. С тех пор, как Ллиэн обосновалась на Авалоне, она открыла для себя безмолвное волшебство водной стихии своего острова и без устали осваивала ее, иногда с дочерью, если вода не была слишком студеной. Но Рианнон была наполовину человеком, и поэтому очень редко случалось, чтобы она не мерзла. А Ллиэн, наоборот, замечала, что может находиться в воде сколь угодно долго и нырять в течение многих часов, бороздя подводные пространства, так что озерные рыбы, лягушки и саламандры уже не обращали на нее внимания.
В тот момент, когда она достигла угрожающе сумеречного дна, перед ней снова возникло личико Рианнон, и она чуть не бросилась наверх. Малышка уже проснулась, щурясь от света встающего солнца, ее волосы нежно ласкал нарождающийся бриз, лицо ее светилось любопытством, но на нем не было и тени тревоги. Позади нее эльфийки еще спали, образуя такую спокойную картину, что Ллиэн воспротивилась своему первому порыву и снова скользнула в гущу водорослей.
В противоположность человеческим женщинам, которые не имели другого выбора, как только заботиться о своих детях день и ночь – настолько малыши были хрупкими и беззащитными, – эльфы довольно рано обрывали связи со своим потомством. Спустя несколько недель после рождения роли отца и матери для новорожденного брал на себя клан. Маленькие эльфы, как оленята, через несколько дней уже становились на ноги и быстро вырастали – по крайней мере, их телосложение позволяло им следовать за соплеменниками через леса в их бесконечных странствиях. Рианнон, несмотря на свое наполовину человеческое происхождение, жила именно так, идя по стопам матери. Многие эльфийки пришли на остров Фей за королевой и ее дочерью, вместе с маленьким народцем высоких трав, достаточно многочисленным, так что вскоре сформировался клан, способный заботиться о Рианнон. Самыми первыми пришедшими были целительница Блодевез и лесные жрицы, бандруи, никогда ее не покидавшие. Затем к ним присоединились молодые матери, готовящиеся скоро родить, которые искали защиты королевы. Ллиэн приняла их с радостью, однако мужчинам-эльфам путь на остров был закрыт. Они остались там, на берегу, даже не видя острова, затерянного в тумане, и ждали по целым месяцам возвращения своих жен. Иногда напрасно.
Скоро на Авалоне образовался целый народ. Народ женщин и детей, над которыми царствовала Рианнон, как в пророчестве рун. С ними девочка была в безопасности… И потом, был Мирддин, мужчина-ребенок, родившийся от эльфийки, тот самый, кого люди называли Мерлин. Он не знал, почему (впрочем, он никогда и не осмеливался спросить) он оказался единственным представителем сильного пола, допущенным на остров Фей. Словно королева, подчиняясь предсказаниям старца Гвидиона, не имела мужества разлучить свою дочь с единственным существом, таким же, как и она, в жилах которого текла кровь как людей, так и эльфов…
Коснувшись, наконец, дна озера, Ллиэн шевельнула кончиками пальцев сероватый ил, покрывавший корни кустика водных растений, и, забавляясь, стала наблюдать, как облачко тины поднялось со дна, окружило ее и осело тонкой пылью на ее нагом теле. Потом, резко оттолкнувшись пятками, она устремилась вверх. Когда она наполовину вынырнула из воды, странное ощущение вновь охватило ее – столь же острое, как внезапные угрызения совести, но еще более сильное. Несколько сильных взмахов – и она достигла берега, подхватила свою тунику и взбежала на скалу, возвышающуюся над зарослями камышей и утёсника. Оттуда ей был виден весь остров и все озеро, вплоть до берегов. Все дышало спокойствием. Опасность находилась где-то в стороне, за Элиандским лесом.
Там Мирддин и нашел ее, нежащуюся под солнцем и нагую, как фигура на носу корабля. И это захватывающее зрелище так потрясло его, что он затаился в высокой траве, как нашкодивший ребенок. Эльфы не знали стыда, но Мирддин был скорее человеком, чем эльфом, и никакой человек, старый или молодой, будь то мужчина или женщина, не мог бы созерцать неземную красоту королевы Высоких эльфов, не испытывая желания… Без того, чтобы в душе не поселилось неотвязное сожаление о том, что нет возможности его удовлетворить.
Тонкая и хрупкая, как все ее соплеменники, королева происходила из древнего клана Высоких эльфов – так называли тех, кто еще жил в Элиандском лесу. В противоположность зеленым эльфам, обитающим в лесах и на холмах, и эльфам болот, затерявшимся на Границах, Высокие эльфы были почти такого же роста, как люди, а их необыкновенная красота вызывала у других племен нечто вроде священного ужаса. Что уж говорить об их королеве! В ее длинных черных волосах и ярко-зеленых глазах, в которых словно было заключено пламя, сквозила такая сила, что она как будто проникала сквозь бледность ее кожи – это была сила животного, укрощенный огонь. В каждом ее жесте, в каждом движении ее изящных рук и изгибе бедер была такая равнодушная чувственность, такая возвышенная непристойность, что можно было просто потерять голову, но при этом в ней присутствовало и чувство опасности, угрозы. Простые люди, живущие по краю большого леса, говорили о феях и вампирах, чтобы описать эльфов, что, по сути, вполне соответствовало их истинной природе.
В своем абсурдном познании пространства люди готовы были завоевать весь мир, в то время как у них под ногами расстилались необозримые равнины. Но редко кто из них пытался покорить Элиандский лес, а те, кто сунулся туда однажды, не возвращались, чтобы похвастаться. Именно там, в самом сердце бескрайней растительной крепости, находилась священная роща эльфов, роща из семи деревьев, посаженных самой Богиней. Предки верили, что эти деревья объединяют три уровня мироздания, связывая своими корнями Митгаард – Срединную Землю – с подземным миром, черпая живительный сок во мраке и грязи, чтобы подняться над мертвым прахом и соединить этот нижний мир с миром небес, к которому устремлялись их вершины. Эти семь деревьев носили имена дуир, кверт, бетх, сайле, коль, тинне, фирн – то есть дуб, яблоня, береза, ива, орешник, остролист и ольха, и образовывали круг, в котором и до сих пор был спрятан талисман эльфов – Чаша Дагды, Грааль познания, душа мира. Именно там родилась Ллиэн, там же она приняла посвящение, очень давно, от старца Гвидиона.
Сам Мирддин, несмотря на то, что являлся друидом – так эльфы называли своих жрецов, – не знал многого из магии Высоких эльфов, и сейчас мог только созерцать, охваченный любовью и трепетом, изящный силуэт королевы, гладкий и светлый, словно вырезанный из бука, и в самом деле похожий на дерево, с поднятыми руками и черными развевающимися от ветра волосами, пряди которых переплетались вокруг нее, как ветви. Легкий бриз раннего утра не ослабевал, а небо с каждой минутой все сильнее затягивалось тяжелыми черными тучами, словно в ответ на безмолвную молитву королевы. Вскоре порывы ветра пригнули к земле траву вокруг него, его длинный темно-синий плащ начал хлопать, как знамя, воды озера пришли в движение и стали ударять о берега. Ллиэн так и стояла среди этого шквала, откинув голову назад, и казалось, что она притягивает к себе дикое неистовство восточного ветра, того самого ветра, что прилетел издалека, из-за озера и леса, из-за равнин, вспаханных людьми. Мирддин, лежа на земле, застигнутый внезапно хлынувшими струями дождя, различил смутное послание, растворенное в дыхании бури, но его человеческая половина дрожала от холода и дурного предчувствия, затемняющего его суждение. Ослепший, оглохший, раздавленный этим абсурдным смятением, возникшим из ничего, он не мог понять слов, слышащихся в вое яростных природных стихий. Однако из самой глубины его животного страха вопреки его воле выплыл какой-то образ.
Моргана… Маленькая девочка была одна в этой буре. Он взглянул на королеву, величественную в своем равнодушии к царящему вокруг хаосу. Ее бедра, живот и грудь блестели от водяных брызг. Лишь волосы разметались ветром и словно жили своей собственной жизнью, но она сама стояла не шелохнувшись. Как могла она стоять на этой скале, бичуемой ливнем и озерными волнами? Дикие порывы ветра разбивались о ее тело, не пошатнув ее, в то время как сам он вцепился руками и ногами в траву, чтобы его не смело. И снова, среди рева бури, он различил голос ветра, а вместе с ним высокий и чистый голос королевы, уносившийся вдаль.
– Маэгенхеард винд, оферсеальд скур, феотан эалъ рэте хэардингас! Фаэгер треов гедреосан фор эгле леод! Лаэтан анмод нит лео – фиан! Хаэль хлисстан!
Это был древний язык рун, магия четырех стихий… Проклятие, из которого он понял лишь несколько слов: оферсеальд скур – ледяная буря, эгле леод – ненавидимый народ… Ллиэн давала бой, но Мирддин не мог понять, был ли ураган ее оружием или врагом, и он чувствовал себя еще более растерянным. Новый порыв ветра заставил его искать убежища, однако краем глаза он заметил ее жест: на секунду ему показалось, что королева увидела его и что-то ему сказала.
Рианнон… Не это ли имя она только что произнесла?
– Я и сам уже подумал о ней! – глупо заорал он, хотя в этом вое ветра едва слышал свой собственный голос.
Королева, конечно, не ответила. Да это и не важно… Он мог помочь ей только одним: найти маленькую девочку, которую он называл Моргана, маленькую эльфийку, которой она дала имя Рианнон – единственное существо, которое они оба любили под разными именами, – и уберечь ее от непогоды.
Он рывком вскочил на ноги и, качаясь от бури, подгоняемый в спину порывами ветра и залпами ливня, побежал со всех ног. И вдруг предательский ком в горле перехватил дыхание, и невольные слезы смешались с каплями дождя на его щеках. Невыносимая мысль о том, что он может потерять Моргану, отравила его, словно ядом, и он помчался, подхваченный этой мыслью, через силу борясь с разъяренной стихией. С каждым своим появлением на священном острове он замечал, как она подрастает, становится все более похожей на ту, кого он так ждал. По человеческим меркам ей было всего четыре года, но на острове Фей время текло по-другому, и даже Утер, ее собственный отец, дал бы ей лет на пять больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
А потом кто-то чихнул.
Совсем рядом с ними, оглушительно хлопая крыльями, взлетела стая щеглов. На этот шум отозвалось ворчание, приглушенные возгласы, кажется, даже металлическое позвякивание оружия или доспехов, и снова все стихло. С бьющимся сердцем, действуя инстинктивно, отец и сын одновременно бросились на землю. Только редкая завеса кустарников и ежевики шириной в несколько туазов отделяла их от безмолвного каравана, к которому они стремились всю ночь, и который, казалось, замер с наступлением дня, подобно полчищу призраков. Еще три-четыре шага, и они уперлись бы прямо в него…
Фрейр некоторое время колебался, потом повернулся к приемному сыну и жестом приказал ждать здесь, укрывшись под рябиной. Он оставил свое снаряжение, взяв лишь длинный нож, и пополз к кустам. Он увидел их почти тотчас же, и к горлу подкатила тошнота.
Ллиэн замерла на берегу озера, рядом со своей любимой раскидистой ивой, ощущая легкие прикосновения набегающих волн к ногам. Она собиралась сбросить с себя длинное муаровое одеяние, но так и осталась стоять, нерешительная и полуобнаженная, а первые утренние лучи играли на ее голубоватой коже розовыми и медными отблесками. Ее внезапно охватило какое-то странное и беспокойное чувство, которое она еще не могла точно определить. Раннее утро неторопливо рассеивало по поверхности воды последние пряди тумана, еле слышно монотонно шуршали камыши, высокие травы на острове трепетали, полные жизни, все было удивительно спокойно на острове Фей, как и в другие дни, вдали от холодного мира людей. Почему же она почувствовала это неясное стеснение в груди?
Рианнон… Личико ее маленькой дочки возникло перед ее глазами. Она увидела, как та спит в глубине фруктового сада, прижавшись к эльфийке. Она повела плечами, и туника соскользнула с ее тела. Озерная вода была ледяной (потому что зима приходила даже в Авалон), но эльфы не боялись холода, как люди. Она с разбегу нырнула в воду и опустилась к самому дну, оказавшись среди зеленых водорослей и разбудив пару линей, стремительно уплывших подальше от нее. Она плавала, изгибаясь всем телом, так легко, что ее можно было принять за сирену, и при каждом движении ее длинные черные волосы струились вдоль спины наподобие шелкового знамени; она плавала так, как летает птица, без усилий. Вода ласкала ее тело, она широко раскрыла глаза, чтобы не растерять ничего из тех впечатлений, которые дарило ей созерцание пробуждающегося дна. Эльфы жили, главным образом, в глубине леса, и у них не было возможности поплавать, разве что ополоснуть ноги в илистых болотах или мелких ручьях. С тех пор, как Ллиэн обосновалась на Авалоне, она открыла для себя безмолвное волшебство водной стихии своего острова и без устали осваивала ее, иногда с дочерью, если вода не была слишком студеной. Но Рианнон была наполовину человеком, и поэтому очень редко случалось, чтобы она не мерзла. А Ллиэн, наоборот, замечала, что может находиться в воде сколь угодно долго и нырять в течение многих часов, бороздя подводные пространства, так что озерные рыбы, лягушки и саламандры уже не обращали на нее внимания.
В тот момент, когда она достигла угрожающе сумеречного дна, перед ней снова возникло личико Рианнон, и она чуть не бросилась наверх. Малышка уже проснулась, щурясь от света встающего солнца, ее волосы нежно ласкал нарождающийся бриз, лицо ее светилось любопытством, но на нем не было и тени тревоги. Позади нее эльфийки еще спали, образуя такую спокойную картину, что Ллиэн воспротивилась своему первому порыву и снова скользнула в гущу водорослей.
В противоположность человеческим женщинам, которые не имели другого выбора, как только заботиться о своих детях день и ночь – настолько малыши были хрупкими и беззащитными, – эльфы довольно рано обрывали связи со своим потомством. Спустя несколько недель после рождения роли отца и матери для новорожденного брал на себя клан. Маленькие эльфы, как оленята, через несколько дней уже становились на ноги и быстро вырастали – по крайней мере, их телосложение позволяло им следовать за соплеменниками через леса в их бесконечных странствиях. Рианнон, несмотря на свое наполовину человеческое происхождение, жила именно так, идя по стопам матери. Многие эльфийки пришли на остров Фей за королевой и ее дочерью, вместе с маленьким народцем высоких трав, достаточно многочисленным, так что вскоре сформировался клан, способный заботиться о Рианнон. Самыми первыми пришедшими были целительница Блодевез и лесные жрицы, бандруи, никогда ее не покидавшие. Затем к ним присоединились молодые матери, готовящиеся скоро родить, которые искали защиты королевы. Ллиэн приняла их с радостью, однако мужчинам-эльфам путь на остров был закрыт. Они остались там, на берегу, даже не видя острова, затерянного в тумане, и ждали по целым месяцам возвращения своих жен. Иногда напрасно.
Скоро на Авалоне образовался целый народ. Народ женщин и детей, над которыми царствовала Рианнон, как в пророчестве рун. С ними девочка была в безопасности… И потом, был Мирддин, мужчина-ребенок, родившийся от эльфийки, тот самый, кого люди называли Мерлин. Он не знал, почему (впрочем, он никогда и не осмеливался спросить) он оказался единственным представителем сильного пола, допущенным на остров Фей. Словно королева, подчиняясь предсказаниям старца Гвидиона, не имела мужества разлучить свою дочь с единственным существом, таким же, как и она, в жилах которого текла кровь как людей, так и эльфов…
Коснувшись, наконец, дна озера, Ллиэн шевельнула кончиками пальцев сероватый ил, покрывавший корни кустика водных растений, и, забавляясь, стала наблюдать, как облачко тины поднялось со дна, окружило ее и осело тонкой пылью на ее нагом теле. Потом, резко оттолкнувшись пятками, она устремилась вверх. Когда она наполовину вынырнула из воды, странное ощущение вновь охватило ее – столь же острое, как внезапные угрызения совести, но еще более сильное. Несколько сильных взмахов – и она достигла берега, подхватила свою тунику и взбежала на скалу, возвышающуюся над зарослями камышей и утёсника. Оттуда ей был виден весь остров и все озеро, вплоть до берегов. Все дышало спокойствием. Опасность находилась где-то в стороне, за Элиандским лесом.
Там Мирддин и нашел ее, нежащуюся под солнцем и нагую, как фигура на носу корабля. И это захватывающее зрелище так потрясло его, что он затаился в высокой траве, как нашкодивший ребенок. Эльфы не знали стыда, но Мирддин был скорее человеком, чем эльфом, и никакой человек, старый или молодой, будь то мужчина или женщина, не мог бы созерцать неземную красоту королевы Высоких эльфов, не испытывая желания… Без того, чтобы в душе не поселилось неотвязное сожаление о том, что нет возможности его удовлетворить.
Тонкая и хрупкая, как все ее соплеменники, королева происходила из древнего клана Высоких эльфов – так называли тех, кто еще жил в Элиандском лесу. В противоположность зеленым эльфам, обитающим в лесах и на холмах, и эльфам болот, затерявшимся на Границах, Высокие эльфы были почти такого же роста, как люди, а их необыкновенная красота вызывала у других племен нечто вроде священного ужаса. Что уж говорить об их королеве! В ее длинных черных волосах и ярко-зеленых глазах, в которых словно было заключено пламя, сквозила такая сила, что она как будто проникала сквозь бледность ее кожи – это была сила животного, укрощенный огонь. В каждом ее жесте, в каждом движении ее изящных рук и изгибе бедер была такая равнодушная чувственность, такая возвышенная непристойность, что можно было просто потерять голову, но при этом в ней присутствовало и чувство опасности, угрозы. Простые люди, живущие по краю большого леса, говорили о феях и вампирах, чтобы описать эльфов, что, по сути, вполне соответствовало их истинной природе.
В своем абсурдном познании пространства люди готовы были завоевать весь мир, в то время как у них под ногами расстилались необозримые равнины. Но редко кто из них пытался покорить Элиандский лес, а те, кто сунулся туда однажды, не возвращались, чтобы похвастаться. Именно там, в самом сердце бескрайней растительной крепости, находилась священная роща эльфов, роща из семи деревьев, посаженных самой Богиней. Предки верили, что эти деревья объединяют три уровня мироздания, связывая своими корнями Митгаард – Срединную Землю – с подземным миром, черпая живительный сок во мраке и грязи, чтобы подняться над мертвым прахом и соединить этот нижний мир с миром небес, к которому устремлялись их вершины. Эти семь деревьев носили имена дуир, кверт, бетх, сайле, коль, тинне, фирн – то есть дуб, яблоня, береза, ива, орешник, остролист и ольха, и образовывали круг, в котором и до сих пор был спрятан талисман эльфов – Чаша Дагды, Грааль познания, душа мира. Именно там родилась Ллиэн, там же она приняла посвящение, очень давно, от старца Гвидиона.
Сам Мирддин, несмотря на то, что являлся друидом – так эльфы называли своих жрецов, – не знал многого из магии Высоких эльфов, и сейчас мог только созерцать, охваченный любовью и трепетом, изящный силуэт королевы, гладкий и светлый, словно вырезанный из бука, и в самом деле похожий на дерево, с поднятыми руками и черными развевающимися от ветра волосами, пряди которых переплетались вокруг нее, как ветви. Легкий бриз раннего утра не ослабевал, а небо с каждой минутой все сильнее затягивалось тяжелыми черными тучами, словно в ответ на безмолвную молитву королевы. Вскоре порывы ветра пригнули к земле траву вокруг него, его длинный темно-синий плащ начал хлопать, как знамя, воды озера пришли в движение и стали ударять о берега. Ллиэн так и стояла среди этого шквала, откинув голову назад, и казалось, что она притягивает к себе дикое неистовство восточного ветра, того самого ветра, что прилетел издалека, из-за озера и леса, из-за равнин, вспаханных людьми. Мирддин, лежа на земле, застигнутый внезапно хлынувшими струями дождя, различил смутное послание, растворенное в дыхании бури, но его человеческая половина дрожала от холода и дурного предчувствия, затемняющего его суждение. Ослепший, оглохший, раздавленный этим абсурдным смятением, возникшим из ничего, он не мог понять слов, слышащихся в вое яростных природных стихий. Однако из самой глубины его животного страха вопреки его воле выплыл какой-то образ.
Моргана… Маленькая девочка была одна в этой буре. Он взглянул на королеву, величественную в своем равнодушии к царящему вокруг хаосу. Ее бедра, живот и грудь блестели от водяных брызг. Лишь волосы разметались ветром и словно жили своей собственной жизнью, но она сама стояла не шелохнувшись. Как могла она стоять на этой скале, бичуемой ливнем и озерными волнами? Дикие порывы ветра разбивались о ее тело, не пошатнув ее, в то время как сам он вцепился руками и ногами в траву, чтобы его не смело. И снова, среди рева бури, он различил голос ветра, а вместе с ним высокий и чистый голос королевы, уносившийся вдаль.
– Маэгенхеард винд, оферсеальд скур, феотан эалъ рэте хэардингас! Фаэгер треов гедреосан фор эгле леод! Лаэтан анмод нит лео – фиан! Хаэль хлисстан!
Это был древний язык рун, магия четырех стихий… Проклятие, из которого он понял лишь несколько слов: оферсеальд скур – ледяная буря, эгле леод – ненавидимый народ… Ллиэн давала бой, но Мирддин не мог понять, был ли ураган ее оружием или врагом, и он чувствовал себя еще более растерянным. Новый порыв ветра заставил его искать убежища, однако краем глаза он заметил ее жест: на секунду ему показалось, что королева увидела его и что-то ему сказала.
Рианнон… Не это ли имя она только что произнесла?
– Я и сам уже подумал о ней! – глупо заорал он, хотя в этом вое ветра едва слышал свой собственный голос.
Королева, конечно, не ответила. Да это и не важно… Он мог помочь ей только одним: найти маленькую девочку, которую он называл Моргана, маленькую эльфийку, которой она дала имя Рианнон – единственное существо, которое они оба любили под разными именами, – и уберечь ее от непогоды.
Он рывком вскочил на ноги и, качаясь от бури, подгоняемый в спину порывами ветра и залпами ливня, побежал со всех ног. И вдруг предательский ком в горле перехватил дыхание, и невольные слезы смешались с каплями дождя на его щеках. Невыносимая мысль о том, что он может потерять Моргану, отравила его, словно ядом, и он помчался, подхваченный этой мыслью, через силу борясь с разъяренной стихией. С каждым своим появлением на священном острове он замечал, как она подрастает, становится все более похожей на ту, кого он так ждал. По человеческим меркам ей было всего четыре года, но на острове Фей время текло по-другому, и даже Утер, ее собственный отец, дал бы ей лет на пять больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31