А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Это не Анджей, подумала Варвара, — он не стал бы стучать. Не в его характере.
— Да? — громко сказал Меланюк.
Он автоматически чувствует себя старшим — и ведет себя как старший. Забавно — руководитель-то формально Шерстобитов.
В сенях появился Угрюмов. В дождевике и сапогах он топтался на пороге. Наверно, пришел посмотреть, как мы устроились, подумала Варвара, но что-то было явно не так. Она вгляделась -
В тусклом свете трепещущей одинокой лампочки Угрюмов выглядел как-то странно — словно и не он вовсе.
Стремительно постаревший, вылинявший, точно за день нечто вытянуло из него все жизненные силы, изжевало лицо, сгорбило спину.
Варвара несколько ошарашено хлопала глазами.
Да это не Угрюмов! — сообразила она наконец. Во всяком случае, не тот Угрюмов.
Взгляд незнакомца рассеянно блуждал по комнате.
— Приехали, значит! — мрачно проговорил он.
— Добрый вечер, — отозвался Меланюк.
— Какое там добро, — непреклонно возразил двойник Угрюмова, — не будет вам добра.
Не спрашивая, он пересек комнату и уселся на хлипкий стул, вытянув ноги в грязных кирзачах.
— Ну, зачем же вы так, — по-прежнему вежливо проговорил Меланюк, — мы никому мешать не собираемся.
— Кто вас спросит, чего вы там собираетесь, — неопределенно ответил вошедший, — а только, нечего вам тут делать.
Он вновь оглядел комнату мутным взглядом.
И этому мы не понравились, — подумала Варвара.
— За знакомство не хочешь выпить, хозяин? — обратился он уже непосредственно к Меланюку.
Вот это, с варвариной точки зрения было уже в пределах разумного — понятно, почему человек пришел. Выпить хочет, вот и пришел. А нальют ему, так сразу подобреет.
Но Меланюк, к ее удивлению, покачал головой.
— У нас сухой закон, — пояснил он.
— Это как? — удивился вошедший.
— Никто не пьет во время полевых исследований.
— А-а, — протянул тот, — ну, тогда…
— Погодите, — вмешался Шерстобитов, — спирт будете?
Ага, подумала Варька, имеем конфликт двух лидеров. Формального и неформального.
— Нешто ж нет? — удивился тот.
Принял кружку, сказал:
— Ну, будем здоровы, хозяин!
И лихо опрокинул.
На сей раз, подумала Варвара, он пожелал здоровья лично Шерстобитову. Определился, значит.
— Федором меня звать.
— Вадим Анатольевич, — степенно отозвался Шерстобитов, — руководитель экспедиции.
Ага, подумала Варвара.
Она покосилась на Меланюка. Тот безразлично уткнулся в старый, траченый мышами, номер Юности.
— Ну, так будем здоровы, начальник! — вновь пожелал Федор, покосившись на передвижную лабораторию Шерстобитова, — чего изучаете?
— Фольклор собираем, — к варькиному удивлению пояснил Шерстобитов, — легенды всякие. Вот вы скажите — Варька заметила, как он украдкой пошевелил рукой в кармане. Диктофон у него там! — подумала она, — у вас тут никто не рассказывает истории о… всяких существах, спустившихся с неба, там…
— Пришельцев, что ли? — посмотрел на него прозрачными глазами Федор.
— Ну да, — подтвердил Шерстобитов, — пришельцев.
— Отчего ж не рассказывают, — тот перевел взгляд на флягу со спиртом, — рассказывают. Их тут полным-полно, пришельцев!
— И вы их видели?
— Их все видели, — подтвердил Федор, подставляя кружку, — так и я видел. Как-то раз, на межонной луне. Плывут себе, светятся…
— И?
— А чего — и? Известно, на контакт они не идут. Не хочут. Так я посмотрел — они пошли себе, и я пошел.
Издевается он, что ли? — подумала Варька. Шерстобитов, кажется, пришел к тому же выводу, поскольку несколько увял.
— И когда это было? — переспросил он.
— Я ж говорю — на межонной луне. — Он помолчал, потом вытянул корявый палец и помахал им перед самым носом Шерстобитова, — ты Анатольич, вот что… Ты манатки свои собирай, и валите отсюда. А то до беды недалеко!
— До какой беды? — быстро спросил Шерстобитов, играя кнопками в кармане.
— А такой… — Федор тяжело поднялся, вновь протопал через комнату и, уже в сенях обернулся, — ты это, слышь… двери на ночь запри. И ежли кто стучаться будет, не открывай.
— Почему? — спросил Меланюк, подняв голову от журнала.
Федор молча смотрел на него, потом развернулся, бухая сапогами, спустился с крыльца и исчез во тьме.
— Чего это он? — недоуменно спросил Артем.
— Ты же слышал, — вздохнула Варвара, — пришельцы тут так и шастают.
— Не надо было поить его, Вадим, — негромко заметил Меланюк.
— Это еще почему, — удивился Шерстобитов, — мне важно установить с местными хорошие отношения. Это очень облегчает работу.
— Ничего это не облегчит. Только хуже будет.
— Здесь я решаю, — Шерстобитов исподлобья поглядел на Меланюка. — Я планирую экспедицию.
Варвара с интересом следила за назревавшей схваткой гигантов. Но Меланюк не принял вызова.
— Да Бога ради, — пожал плечами он, — делайте, что хотите. Я просто немного знаю эти места, вот и все. И людей этих… — Он поднялся. — Ладно, я пошел баиньки. И, кстати, заприте дверь, как он сказал.
— А это, — в голосе Пудика звучал живейший интерес, — если, типа пан Анджей вернется?
— Постучит, откроете, — отрезал Меланюк.
День второй

***
Варвара тихонько, чтобы не разбудить Леру, натянула свитер и побрела вниз. Там Пудик, присев на корточки, разжигал плиту.
— Ты это, — сказал он, увидев Варвару, — за молоком бы сходила. Вон, банку возьми…
— Так они, наверно, спят еще.
— В деревне? — удивился Пудик, — Они еще по темноте встают. А вот Лерка наверняка дрыхнет.
— Ага…
— Завтрак ты будешь готовить?
— Ты воду только поставь. А ребята где?
— Вадька ушел. Взял камеру какую-то хитрую и отправился — с утра пораньше. Снимать невидимые сущности. Он Анджея будил — тот только ногой отпихивался. Ох, и злился же начальничек! Меланюк, правда, за ним увязался — рассвет над заливом встречать.
— А Анджей когда вернулся?
— Да как Федор ушел, так и вернулся. Злющий!!! Ты не слышала, что ли?
— Да я сразу заснула.
— Передышала с непривычки. Кислородная интоксикация.
— А Темка где?
— Бардака кормит твой Темка. Нашей общей тушенкой, между прочим. Пес-то всю ночь провыл, может, жрать хочет.
— Я тоже хочу, — опечалилась Варвара.
— Вот принесешь молочка, кашку и сваришь… А, пан проснулись!
Анджей в великолепной белой рубашке с отложным воротничком и тончайшем пуловере нарисовался в горнице.
— Я тоже, — сказал он.
— Что — тоже?
— За молоком.
— Она и без тебя донесет. А ты лучше за водой сходи.
— Ладно, — пожал плечами Анджей и вышел вслед за Варькой.
Вместо того, чтобы взять в сенях ведро, он сунул руки в карманы и, посвистывая, двинулся следом. Варьке казалось, что при этом он с затаенной ухмылкой смотрит ей в спину.
— Ты чего? — на всякий случай спросила она.
— Ничего. Ты за молоком идешь? Вот и иди себе!
Я для него не существую, подумала она. В смысле, как женщина. Вроде бы и неприятный тип этот Анджей, а все равно обидно. Вдобавок, она слишком отчетливо ощущала, как ее сапоги тяжело бухают по деревянному настилу.
— А что за невидимые сущности Шерстобитов фотографирует? — спросила она быстро.
Анджей не ответил.
— Анджей!
— Ну чего?
— Я спрашиваю, что он фотографирует?
— Да так, — сказал Анджей ей в затылок, — при съемке фотовспышкой на пленке выявляется рефлекс. Непонятного происхождения. Ясно?
— Нет, — ответила Варвара из принципа.
На деле ей хотелось со всем согласиться, чтобы он заткнулся, и перестал разговаривать с ней в таком снисходительном тоне. Зря я вообще с ним заговорила.
— Ну, очертания гигантской фигуры гуманоида или конструктов типа гантели, парящей в воздухе.
— А-а! — протянула Варвара, — А как?
— Что — как? — равнодушно переспросил Анджей.
— Как это получается, если их простым глазом не видно?
— А я откуда знаю?
Нести литровую банку было неудобно и она ругала себя за то, что не захватила пакетик с ручками. По обе стороны улицы из-за зарослей бурьяна на нее таращились черные окна молчаливых домов.
Угрюмовский двор тоже был пуст. Впрочем, ей показалось, что в одном из окон шевельнулась занавеска.
Анджей небрежно отодвинул ее плечом и прошел в калитку. Она смотрела, как он прошел по дорожке, небрежно пнув носком кроссовки выросший за ночь моховик, как легко взбежал на крыльцо.
— Эй, — он постучал по двери, — Хозяева!
Молчание.
— Анджей, — нерешительно проговорила она, — может, пойдем?
Ну его в самом деле, это молоко.
Кто— то дотронулся до ее плеча.
Она подпрыгнула на месте и резко обернулась — сзади стоял вчерашний Федор. Вид у него был помятый. И как это он умудрился подобраться так бесшумно?
— Ты кто, девка? — мрачно спросил он.
— Здрасьте, — удивилась Варвара, — вы же вчера к нам приходили!
— Мало ли куда я приходил, — неопределенно ответил Федор, — а тебе я вот что, девка, скажу, — он с неожиданной силой вцепился ей в плечо, обдавая кислым запахом перегара, — убирались бы вы отсюда, а? Пока целы?
Варька вежливо высвободилась, стараясь дышать в сторону.
— Да что с нами может случиться?
— Да то, что и с остальными.
— Так ведь съехали все отсюда, Федор Иваныч. Просто съехали и все.
— Это кто тебе сказал? Иван?
— Так ведь отовсюду уехали. Вон их сколько, по дороге, деревень брошенных!
— А я тебе, девка, вот что скажу, — дохнул ей Федор совсем уж в ухо, — ты вот…
— Брось, дядя Федор! Опять за свое…
Федор разжал руку, пробормотал что-то себе под нос и боком, как краб, взбежал на крыльцо и нырнул в дом. Анджея он при этом задел плечом, но, кажется, совершенно не заметил.
Варвара обернулась. У калитки стояла Авелина — на сей раз в ладном брючном костюмчике и облегающих тугие икры коротких сапогах. Глаза чуть припухшие, лицо свежее, но ничего запредельного — обычная девушка, складненькая. Быть может, она волшебным образом способна меняться лишь под мужскими взглядами.
— Чего это он? — осторожно осведомилась Варвара.
— Не обращай внимания, — отмахнулась та, — он всегда так — когда выпьет. Это еще по мелочи… А вот когда чертей зеленых пошел топором рубить… вот шуму-то было. Вы батю ищете? Так он на рыбзавод поехал.
Анджей сбежал с крыльца.
Точно — сквозь нежную кожу Авелины стало проступать неуловимое сияние.
— Розой тебя увенчать бы хотел я, прекрасная панна! Белою розой, сияющей, точно твои голубые пресветлые очи! Но за неимением в здешней глуши приличного розария, удовольстуйся вот этим!
Он сорвал растущий поблизости стебель чертополоха с растрепанным бутоном и, упав на одно колено, протянул Авелине. Выглядело это вполне несерьезно — дурачится парень, но Варвара увидела, что руки Анджея, ободранные о колючки, кровоточили.
Авелина молча пожала плечами и отступила на шаг. Анджей остался стоять на коленях, — вид у него при этом был самый дурацкий, как с удовольствием отметила про себя Варвара.
— Так я говорю — нет бати дома, — пояснила та вновь.
— Мы за молоком.
— А-а! Погоди, я сейчас.
Анджей поднялся с колен. Стебель он отбросил в сторону и теперь раздраженно отряхивал джинсы, припачканные зеленью.
— Куда ты ходила? — спросил он сквозь зубы, обращаясь к Авелине.
Та приподняла светлые брови.
— Что?
Потом отвернулась и поднялась по ступенькам. Варвара видела, как ей навстречу тихо, точно сама собой, приоткрылась дверь, Авелина скользнула внутрь.
Она искоса взглянула на Анджея — тот неотрывно смотрел на дверь, чуть приоткрыв рот.
Авелина вновь появилась — теперь уже с полным бидончиком в руке.
Варька молча протянула ей банку.
— Да оставь ты эту стекляшку, — великодушно предложила та, — неудобно же таскать. А посуду потом занесешь. Ладно, меня мама зовет.
И вновь исчезла в доме, из которого за все это время не донеслось ни единого звука.
— Анджей, — окликнула она, — пойдем!
— Чего?
— Ну, домой пошли. Завтракать.
Анджей пожал плечами и, равнодушно посвистывая, двинулся к дому. Хоть бы предложил бидон донести!
Она чуть не уронила бидон — из кустов вылетело что-то серое, взъерошенное, накинулось на Анджея, сбило с ног и, скатившись со своей жертвой в высокую траву, пропало из виду. Лишь шатались, точно пьяные, высокие стебли чертополоха и мелькали, выныривая из травы, непонятно чьи руки-ноги. Варвара топталась сбоку, тщетно пытаясь пнуть нападавшего — клубок катался по земле, потом, наконец, распался, но не на человека и зверя, — на двух человек. Анджей зажимал разбитый нос, из которого на белейшую рубашку капала кровь, другой, совершенно Варваре незнакомый и чуть постарше, держался за разбитую скулу и мычал.
Анджей, пошатываясь, встал. Второй тоже поднялся, глядел исподлобья. Оба оставались в состоянии войны, но от прямых боевых действий пока воздерживались.
— Ты чего, мужик? — в нос проговорил Анджей, — крыша, что ли поехала — ни с того ни с сего на людей кидаться!
Странная перенаселенность этой, на первый взгляд совершенно безлюдной местности, начала тревожить душу Варвары.
— Слышь ты, паскуда, — с натугой двигая разбитой челюстью, — если ты Авку хоть пальцем своим поганым тронешь…
— Какую такую Авку?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов