По экрану между тем бежали цифры, показывающие высоту и скорость падения, они непрерывно менялись. В двухстах метрах над землей она вновь нажала на педали — теперь робот опускался ровно, сохраняя вертикальное положение.
«Все-таки скорость великовата. Я падаю слишком быстро, — мелькнула мысль, — сейчас самое время помолиться об удаче». Следом пришло сожаление, что в Ком-Старе в последнее время не очень-то заботились о поддержании мистического настроя своих послушников. Все заполонила холодная логика, а вот в ее время молитвы были важной составной частью общей подготовки послушников. В ту пору их учили возносить вдохновенные слова к самому Блейку, который невидимо присутствует рядом с ними, поддерживает их в богоугодных начинаниях, отвращает от грехов.
Теперь иначе…
Она почувствовала, как что-то сильно ударило в левый бок робота. Он сразу кувырнулся в воздухе и рухнул на землю корпусом. Вернее, это она догадалась, что робот наконец коснулся земли, потому что в следующее мгновение рубка заходила ходуном. Ее с такой яростью принялось швырять на привязных ремнях, что Лиза едва не потеряла сознание. Кровь то приливала к голове, то отливала, ремни с жуткой силой впивались в тело; случались моменты, когда она буквально впадала в невесомость, следом наваливалась нестерпимая тяжесть…
Робот вращался в какой-то зыбкой белой круговерти, ударялся, падал. Снаружи стоял сплошной вой снежной бури, лязг металла, треск, грохот, корпус сотрясала крупная вибрация. Толчки и удары то нарастали, то ослабевали. Лиза прикусила губу — хватило опыта понять, что ее «Беркут» катится куда-то под уклон. На всякий случай она, улучив момент, нажала на кнопки, и боевой робот раскинул руки — попытался хотя бы таким способом приостановить беспорядочное вращение. На мгновение шестидесятитонная машина, терпевшая поражение в борьбе с притяжением земли, замерла. Лиза с облегчением вздохнула, но в следующую секунду ее робот рухнул в какую-то жуткую яму. Раздался грохот и скрежет металла о камни. «Что же от него останется? — тоскливо спросила себя Лиза. — Навалилось все сразу: падение из шаттла, приземление хуже не придумаешь, теперь вот летим неведомо куда…»
«Беркут» еще раз изо всех сил ударился о что-то твердое. Ноги его взметнулись в небо, машина перевалилась через голову. Лиза сжала зубы, пытаясь удержаться в кресле и не потерять сознание. Робот перекувырнулся еще раз, затем — теперь уже с какой-то обреченной медлительностью и усталостью — в наклонном положении лег на спину.
Так и замер…
Однако этим дело не закончилось. Рубка начала постепенно клониться в одну сторону, затем послышался жуткий хруст. Лиза лихорадочно раскинула руки, пытаясь вцепиться в любой предмет, который способна была нащупать. В этот момент робот осел и замер окончательно. Снаружи что-то захлюпало.
В первые мгновения Лиза не могла поверить, что все кончилось, — сидела и, затаив дыхание, ждала, что вот сейчас ее опять швырнет в сторону, кровь прихлынет к лицу… Однако снаружи стояла удивительная, неожиданная тишина.
«Ну, дела! Хуже не бывает!..»
Первым делом она пробежала пальцами по кнопкам управления роботом, потом не удержалась и, страшно робея, потянулась к боковым иллюминаторам. За бронированным стеклом валил снег, густой, крупный. Видимость была ограничена, однако она смогла разглядеть какую-то огромную серую массу. Пригляделась — это же скала! Неужели она с нее рухнула? И куда же угодила? Когда глаза окончательно привыкли к полумраку, царившему за окном, она заметила длинный широкий пролом в снеговой стене. След тянулся вверх на несколько десятков метров к стайке древних сосен, мирно росших у подножия скалистого, сдобренного отвесными откосами склона. В этом направлении снег был основательно перепахан, одно из деревьев сломано. Вывод напрашивался такой — она упала на склон какого-то хребта и скатилась к подножию. Здесь, в затерянной горной долине, и пришел конец ее удивительному путешествию. Или, может, ей самой пришел конец. Место, должно быть. живописное… Радостно отдать здесь концы.
Левой рукой она разомкнула защелку, откинула створку нейрошлема, прикрывавшую нижнюю часть лица, и щипнула себя за нос. Почувствовав боль, немного успокоилась — реакция правильная. Правой рукой она перевела режим работы компьютера в боевое положение. Прежде всего необходимо было выяснить, что осталось от машины? На что она способна? Неожиданно она взмолилась:
— Милый, милый робот, оживи! Задвигайся…
По экрану равнодушно побежали ряды и колонки цифр. Лиза напряженно вглядывалась в них, и прежнее чувство неотвратимой беды начало отступать. Она перевела дух. Прежде всего она обратила внимание, что полностью израсходовано реактивное топливо, с помощью которого ее «Беркут» мог совершать прыжки. Эта потеря не имела жизненно важного значения. Она даже почувствовала некоторую благодарность к этой умной машине, которая так замечательно вела себя в смертельно опасной ситуации. Во время беспорядочного кувырканья вниз по склону, падения с отвесных скал было потеряно от десяти до двадцати пяти процентов защитной брони, однако ноги и приводы к конечностям остались в целости и сохранности. «Беркут» не потерял способность двигаться — более того, судя по приводимым данным, скорость передвижения сократилась только на пятнадцать процентов.
Лиза легко ударила по клавише, приводящей в действие системы оружия. Компьютер показал, что все они работают в нормальном режиме, исключая установку для запуска РДД, которую вместе с кассетой робот потерял во время кувырканья вниз по склону. Лиза почувствовала нескрываемое облегчение, что ракеты не взорвались во время этой безумной скачки. Без них, конечно, будет тяжеловато, но ничего, обойдемся. Придется обойтись… Подспудно в сознании явилась мысль, что оружие в этой переделке ей еще понадобится.
Она привела робот в сидячее положение. Снаружи послышалось журчание воды. Что такое? Лиза включила специальное устройство, которое автоматически настраивало и исправляло мелкие нарушения в работе следящих и обзорных систем. Где же она находится? Ну, дела! Она провалилась под лед! Корпус робота пробил ледяную корку, покрывавшую поверхность горного озера, и теперь «Беркут» сидел в воде. Теперь Лиза успокоилась окончательно — время молитв прошло пора детально оценить обстановку. Ей необыкновенно повезло — что ж, примем этот факт как данность. Стоило ей угодить на вершину горы, или удариться о скальный выступ, или, что еще страшнее, попасть в расщелину, вряд ли она смогла бы выбраться наружу. Тогда бы пришлось в пешем порядке выбираться из этих гор. Ясно, что это было безнадежное предприятие. Несколько минут она привыкала к своему новому положению. Сидя на дне озера, можно было не спешить… Вспомнив о падении, она невольно передернула плечами.
— Не хотела бы я еще раз повторить этот трюк. Тем более вслепую…
Однако придется — она крепко сцепила зубы. Волей-неволей придется детально изучить записи, оставленные в памяти компьютера. Подобный опыт будет бесценен как для конструкторов роботов, так и для пилотов. Этим разбрасываться нельзя. Пройдет время, и все сгладится, пропадет острота ощущений страха, отчаяния, бессилия, ожидания смерти… Как говорили древние, на войне как на войне. Что ж, по-видимому, она и сейчас вступила в полосу боевых действий. Как назвать акцию, с которой ей пришлось столкнуться? Но об этом потом, сначала надо выбраться из озера, определить свое местонахождение, выработать план действий.
Цифры, высвечивающиеся на мониторе, связанном с системами ориентации и наблюдения, а также со спутниками, входящими в общепланетную сеть, показали, что она упала в самом центре области Кентеси.
«Я нахожусь почти в 750 километрах к северо-западу от Хилтон-Хида. Место приземления расположено в самом сердце Великих Туманных гор. В лучшем случае смогу делать около пятидесяти километров в час, выходит, мне потребуется пятнадцать часов, чтобы добраться до цели».
Она угрюмо смотрела на показания приборов, и чем дальше, тем отчетливее ей представлялось решение — прежде чем делать окончательные выводы, необходимо добраться до Хилтон-Хида. Только имея под рукой все возможные сведения, она сможет отыскать истинную причину этого странного происшествия. Прежде всего совершенно ясно, что аэрокосмические истребители намеренно обстреляли ее шаттл. Вывод напрашивался сам собой — это было тщательно спланированное покушение на человека, возглавлявшего оборону Терры. Этот факт сомнений не вызывал. Даже если кто-то из этих странных «транзитов» следовал за шаттлом до самого момента его гибели, он вряд ли сумел зафиксировать падение боевых роботов из люка «Благой Вести», но даже если и так, кому из них придет в голову, что сама регент находилась в грузовом отсеке? Вероятней всего, они решили, что с Лизой Кениг-Кобер и ее копьем, с которым она направлялась на учения, покончено раз и навсегда. Свидетельством этому служит тишина и опустевшее небо. Если бы у них появилась хотя бы тень сомнения, они наверняка бы провели бомбардировку места падения роботов. Всего их было четыре. Один принадлежал Стефану Крауну, который тоже летел в рубке своей машины, два других бойца расположились в кабине пилота. Этим ребятам, по-видимому, крупно не повезло.
Лизу Кениг-Кобер всегда отличала способность к углубленному, дотошному анализу обстановки. Она редко ошибалась в выводах — по-видимому, это качество особенно приглянулось Анастасиусу Фохту. Случившаяся катастрофа, в первые минуты представшая перед ней ворохом отдельных эпизодов, теперь начала складываться в более-менее цельную картину. Ей бы следовало раньше проявить бдительность. Например, во время учебного боя на тренажере в Беркшире… Уже тогда у нее зародилось смутное подозрение, что здесь что-то не так. Судя по экзаменационным ведомостям, новобранцы, попавшие в копья уланов, никак не могли показать такую прыть, какую они продемонстрировали во время учебного боя. Вместо того чтобы разобраться, как же так получается, что зеленые новички настолько грамотно противостоят ей, опытному бойцу, прошедшему через три военных кампании, — она все списала на необыкновенную одаренность вновь призванных рекрутов. Надо было сразу ознакомиться с их личными делами, взглянуть, в конце концов, на физиономии этих «юнцов». Вот оно, следствие долгих месяцев спокойной, сытой жизни. Теперь ей стало ясно, что смутные подозрения возникли у нее еще тогда, однако желание сохранить общую радостную картину успешной подготовки обороны планеты застило ей глаза.
Следом пришла догадка — видимо, случилась банальная в истории войн ситуация. Нанимали одних, а получили совсем других. Что-то вроде троянского коня в новой модификации. Профессиональная организация нападения на шаттл с Благая Весть» показала, что это покушение было частью широкого и хорошо продуманного плана, целью которого являлось оставить Терру без необходимых средств обороны. Это по меньшей мере. Возможно, замысел был куда круче, но об этом можно поразмышлять потом, на Хилтон-Хиде, в компании с опытными аналитиками… Кому были выгодны эти меры? Прежде всего кланам, которые не скрывали своих намерений относительно Терры. Неужели чужакам удалось так глубоко проникнуть незамеченными на враждебную территорию? Тогда как они сумели войти в сверхсекретные компьютерные цепи Ком-Стара? Иначе нельзя объяснить, каким образом им удалось перехватить «Благую Весть» в воздухе.
Только одна организация имела возможность запустить щупальца в святая святых Ком-Стара. «Слово Блейка»! Только их представители обладали необходимыми знаниями для проникновения в недра Межзвездной связи. К тому же ни для кого не было тайной, что многие служащие Ком-Стара тайно сочувствовали своим прежним товарищам. Если прибавить многочисленные заявления руководителей «Слова Блейка» о том, что они не потерпят присутствия «богохульников в замке» и скоро «выдворят» их оттуда, то вывод напрашивался сам собой.
Лиза подняла «Беркута» на ноги. К ее удивлению, робот вел себя как прежде, был легок и послушен в управлении.
«Теперь предельное внимание! Вполне может быть, что кто-то из экипажа шаттла или из моего копья остался в живых. Хуже, если заговорщики из только что переброшенного легиона решат застраховаться и начнут прочесывать местность. Силенок у меня хватит, чтобы достойно встретить их, однако мне совсем ни к чему ввязываться в бой».
Она детально продумала сценарий, к которому должны прибегнуть сторонники «Слова Блейка». Понятно, что им придется сообщить о катастрофе с шаттлом. Вряд ли им доверят одним искать ее бренные останки или обломки летательного аппарата. Правда, у них есть преимущество во времени, но оно скоро растает. Значит, мне нельзя нарушать режим радиомолчания и надо ждать, пока в эфире не подадут голос наверняка верные Ком-Стару люди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
«Все-таки скорость великовата. Я падаю слишком быстро, — мелькнула мысль, — сейчас самое время помолиться об удаче». Следом пришло сожаление, что в Ком-Старе в последнее время не очень-то заботились о поддержании мистического настроя своих послушников. Все заполонила холодная логика, а вот в ее время молитвы были важной составной частью общей подготовки послушников. В ту пору их учили возносить вдохновенные слова к самому Блейку, который невидимо присутствует рядом с ними, поддерживает их в богоугодных начинаниях, отвращает от грехов.
Теперь иначе…
Она почувствовала, как что-то сильно ударило в левый бок робота. Он сразу кувырнулся в воздухе и рухнул на землю корпусом. Вернее, это она догадалась, что робот наконец коснулся земли, потому что в следующее мгновение рубка заходила ходуном. Ее с такой яростью принялось швырять на привязных ремнях, что Лиза едва не потеряла сознание. Кровь то приливала к голове, то отливала, ремни с жуткой силой впивались в тело; случались моменты, когда она буквально впадала в невесомость, следом наваливалась нестерпимая тяжесть…
Робот вращался в какой-то зыбкой белой круговерти, ударялся, падал. Снаружи стоял сплошной вой снежной бури, лязг металла, треск, грохот, корпус сотрясала крупная вибрация. Толчки и удары то нарастали, то ослабевали. Лиза прикусила губу — хватило опыта понять, что ее «Беркут» катится куда-то под уклон. На всякий случай она, улучив момент, нажала на кнопки, и боевой робот раскинул руки — попытался хотя бы таким способом приостановить беспорядочное вращение. На мгновение шестидесятитонная машина, терпевшая поражение в борьбе с притяжением земли, замерла. Лиза с облегчением вздохнула, но в следующую секунду ее робот рухнул в какую-то жуткую яму. Раздался грохот и скрежет металла о камни. «Что же от него останется? — тоскливо спросила себя Лиза. — Навалилось все сразу: падение из шаттла, приземление хуже не придумаешь, теперь вот летим неведомо куда…»
«Беркут» еще раз изо всех сил ударился о что-то твердое. Ноги его взметнулись в небо, машина перевалилась через голову. Лиза сжала зубы, пытаясь удержаться в кресле и не потерять сознание. Робот перекувырнулся еще раз, затем — теперь уже с какой-то обреченной медлительностью и усталостью — в наклонном положении лег на спину.
Так и замер…
Однако этим дело не закончилось. Рубка начала постепенно клониться в одну сторону, затем послышался жуткий хруст. Лиза лихорадочно раскинула руки, пытаясь вцепиться в любой предмет, который способна была нащупать. В этот момент робот осел и замер окончательно. Снаружи что-то захлюпало.
В первые мгновения Лиза не могла поверить, что все кончилось, — сидела и, затаив дыхание, ждала, что вот сейчас ее опять швырнет в сторону, кровь прихлынет к лицу… Однако снаружи стояла удивительная, неожиданная тишина.
«Ну, дела! Хуже не бывает!..»
Первым делом она пробежала пальцами по кнопкам управления роботом, потом не удержалась и, страшно робея, потянулась к боковым иллюминаторам. За бронированным стеклом валил снег, густой, крупный. Видимость была ограничена, однако она смогла разглядеть какую-то огромную серую массу. Пригляделась — это же скала! Неужели она с нее рухнула? И куда же угодила? Когда глаза окончательно привыкли к полумраку, царившему за окном, она заметила длинный широкий пролом в снеговой стене. След тянулся вверх на несколько десятков метров к стайке древних сосен, мирно росших у подножия скалистого, сдобренного отвесными откосами склона. В этом направлении снег был основательно перепахан, одно из деревьев сломано. Вывод напрашивался такой — она упала на склон какого-то хребта и скатилась к подножию. Здесь, в затерянной горной долине, и пришел конец ее удивительному путешествию. Или, может, ей самой пришел конец. Место, должно быть. живописное… Радостно отдать здесь концы.
Левой рукой она разомкнула защелку, откинула створку нейрошлема, прикрывавшую нижнюю часть лица, и щипнула себя за нос. Почувствовав боль, немного успокоилась — реакция правильная. Правой рукой она перевела режим работы компьютера в боевое положение. Прежде всего необходимо было выяснить, что осталось от машины? На что она способна? Неожиданно она взмолилась:
— Милый, милый робот, оживи! Задвигайся…
По экрану равнодушно побежали ряды и колонки цифр. Лиза напряженно вглядывалась в них, и прежнее чувство неотвратимой беды начало отступать. Она перевела дух. Прежде всего она обратила внимание, что полностью израсходовано реактивное топливо, с помощью которого ее «Беркут» мог совершать прыжки. Эта потеря не имела жизненно важного значения. Она даже почувствовала некоторую благодарность к этой умной машине, которая так замечательно вела себя в смертельно опасной ситуации. Во время беспорядочного кувырканья вниз по склону, падения с отвесных скал было потеряно от десяти до двадцати пяти процентов защитной брони, однако ноги и приводы к конечностям остались в целости и сохранности. «Беркут» не потерял способность двигаться — более того, судя по приводимым данным, скорость передвижения сократилась только на пятнадцать процентов.
Лиза легко ударила по клавише, приводящей в действие системы оружия. Компьютер показал, что все они работают в нормальном режиме, исключая установку для запуска РДД, которую вместе с кассетой робот потерял во время кувырканья вниз по склону. Лиза почувствовала нескрываемое облегчение, что ракеты не взорвались во время этой безумной скачки. Без них, конечно, будет тяжеловато, но ничего, обойдемся. Придется обойтись… Подспудно в сознании явилась мысль, что оружие в этой переделке ей еще понадобится.
Она привела робот в сидячее положение. Снаружи послышалось журчание воды. Что такое? Лиза включила специальное устройство, которое автоматически настраивало и исправляло мелкие нарушения в работе следящих и обзорных систем. Где же она находится? Ну, дела! Она провалилась под лед! Корпус робота пробил ледяную корку, покрывавшую поверхность горного озера, и теперь «Беркут» сидел в воде. Теперь Лиза успокоилась окончательно — время молитв прошло пора детально оценить обстановку. Ей необыкновенно повезло — что ж, примем этот факт как данность. Стоило ей угодить на вершину горы, или удариться о скальный выступ, или, что еще страшнее, попасть в расщелину, вряд ли она смогла бы выбраться наружу. Тогда бы пришлось в пешем порядке выбираться из этих гор. Ясно, что это было безнадежное предприятие. Несколько минут она привыкала к своему новому положению. Сидя на дне озера, можно было не спешить… Вспомнив о падении, она невольно передернула плечами.
— Не хотела бы я еще раз повторить этот трюк. Тем более вслепую…
Однако придется — она крепко сцепила зубы. Волей-неволей придется детально изучить записи, оставленные в памяти компьютера. Подобный опыт будет бесценен как для конструкторов роботов, так и для пилотов. Этим разбрасываться нельзя. Пройдет время, и все сгладится, пропадет острота ощущений страха, отчаяния, бессилия, ожидания смерти… Как говорили древние, на войне как на войне. Что ж, по-видимому, она и сейчас вступила в полосу боевых действий. Как назвать акцию, с которой ей пришлось столкнуться? Но об этом потом, сначала надо выбраться из озера, определить свое местонахождение, выработать план действий.
Цифры, высвечивающиеся на мониторе, связанном с системами ориентации и наблюдения, а также со спутниками, входящими в общепланетную сеть, показали, что она упала в самом центре области Кентеси.
«Я нахожусь почти в 750 километрах к северо-западу от Хилтон-Хида. Место приземления расположено в самом сердце Великих Туманных гор. В лучшем случае смогу делать около пятидесяти километров в час, выходит, мне потребуется пятнадцать часов, чтобы добраться до цели».
Она угрюмо смотрела на показания приборов, и чем дальше, тем отчетливее ей представлялось решение — прежде чем делать окончательные выводы, необходимо добраться до Хилтон-Хида. Только имея под рукой все возможные сведения, она сможет отыскать истинную причину этого странного происшествия. Прежде всего совершенно ясно, что аэрокосмические истребители намеренно обстреляли ее шаттл. Вывод напрашивался сам собой — это было тщательно спланированное покушение на человека, возглавлявшего оборону Терры. Этот факт сомнений не вызывал. Даже если кто-то из этих странных «транзитов» следовал за шаттлом до самого момента его гибели, он вряд ли сумел зафиксировать падение боевых роботов из люка «Благой Вести», но даже если и так, кому из них придет в голову, что сама регент находилась в грузовом отсеке? Вероятней всего, они решили, что с Лизой Кениг-Кобер и ее копьем, с которым она направлялась на учения, покончено раз и навсегда. Свидетельством этому служит тишина и опустевшее небо. Если бы у них появилась хотя бы тень сомнения, они наверняка бы провели бомбардировку места падения роботов. Всего их было четыре. Один принадлежал Стефану Крауну, который тоже летел в рубке своей машины, два других бойца расположились в кабине пилота. Этим ребятам, по-видимому, крупно не повезло.
Лизу Кениг-Кобер всегда отличала способность к углубленному, дотошному анализу обстановки. Она редко ошибалась в выводах — по-видимому, это качество особенно приглянулось Анастасиусу Фохту. Случившаяся катастрофа, в первые минуты представшая перед ней ворохом отдельных эпизодов, теперь начала складываться в более-менее цельную картину. Ей бы следовало раньше проявить бдительность. Например, во время учебного боя на тренажере в Беркшире… Уже тогда у нее зародилось смутное подозрение, что здесь что-то не так. Судя по экзаменационным ведомостям, новобранцы, попавшие в копья уланов, никак не могли показать такую прыть, какую они продемонстрировали во время учебного боя. Вместо того чтобы разобраться, как же так получается, что зеленые новички настолько грамотно противостоят ей, опытному бойцу, прошедшему через три военных кампании, — она все списала на необыкновенную одаренность вновь призванных рекрутов. Надо было сразу ознакомиться с их личными делами, взглянуть, в конце концов, на физиономии этих «юнцов». Вот оно, следствие долгих месяцев спокойной, сытой жизни. Теперь ей стало ясно, что смутные подозрения возникли у нее еще тогда, однако желание сохранить общую радостную картину успешной подготовки обороны планеты застило ей глаза.
Следом пришла догадка — видимо, случилась банальная в истории войн ситуация. Нанимали одних, а получили совсем других. Что-то вроде троянского коня в новой модификации. Профессиональная организация нападения на шаттл с Благая Весть» показала, что это покушение было частью широкого и хорошо продуманного плана, целью которого являлось оставить Терру без необходимых средств обороны. Это по меньшей мере. Возможно, замысел был куда круче, но об этом можно поразмышлять потом, на Хилтон-Хиде, в компании с опытными аналитиками… Кому были выгодны эти меры? Прежде всего кланам, которые не скрывали своих намерений относительно Терры. Неужели чужакам удалось так глубоко проникнуть незамеченными на враждебную территорию? Тогда как они сумели войти в сверхсекретные компьютерные цепи Ком-Стара? Иначе нельзя объяснить, каким образом им удалось перехватить «Благую Весть» в воздухе.
Только одна организация имела возможность запустить щупальца в святая святых Ком-Стара. «Слово Блейка»! Только их представители обладали необходимыми знаниями для проникновения в недра Межзвездной связи. К тому же ни для кого не было тайной, что многие служащие Ком-Стара тайно сочувствовали своим прежним товарищам. Если прибавить многочисленные заявления руководителей «Слова Блейка» о том, что они не потерпят присутствия «богохульников в замке» и скоро «выдворят» их оттуда, то вывод напрашивался сам собой.
Лиза подняла «Беркута» на ноги. К ее удивлению, робот вел себя как прежде, был легок и послушен в управлении.
«Теперь предельное внимание! Вполне может быть, что кто-то из экипажа шаттла или из моего копья остался в живых. Хуже, если заговорщики из только что переброшенного легиона решат застраховаться и начнут прочесывать местность. Силенок у меня хватит, чтобы достойно встретить их, однако мне совсем ни к чему ввязываться в бой».
Она детально продумала сценарий, к которому должны прибегнуть сторонники «Слова Блейка». Понятно, что им придется сообщить о катастрофе с шаттлом. Вряд ли им доверят одним искать ее бренные останки или обломки летательного аппарата. Правда, у них есть преимущество во времени, но оно скоро растает. Значит, мне нельзя нарушать режим радиомолчания и надо ждать, пока в эфире не подадут голос наверняка верные Ком-Стару люди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63