А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

все, что от них требовалось, – это действовать дальше, и все станет ясно само собой.
– Понимаю, – соврал Боамунд. – Так и что же от нас теперь требуется?
– У меня с собой дорожный набор для игры в триктрак, – сказал Ламорак.
Боамунд обдумал это.
– Хорошо, – произнес он. – И что потом?
– Ну, тем временем нам кто-нибудь подвернется и скажет нам, что делать дальше, полагаю. Ты же слышал, что сказал Беддерс, Бо. Нам следует быть терпеливыми.
Как неизбежно и должно было оказаться, выяснилось, что Ламорак забыл взять с собой кости, так что в конце концов они просто уселись под деревом и стали играть в «двадцать вопросов». К этому времени темнота стояла уже непроглядная, и туман начинал свиваться вокруг них серыми клубами.
– Твоя очередь, Бо. Задумай что-нибудь.
Боамунд некоторое время размышлял, нахмурив брови. Когда он сказал «Готово», в его голосе было что-то, заинтересовавшее Бедевера, но он не стал высказывать свои мысли вслух.
– Два слова, – сказал Боамунд. – Из царства минералов.
– Минералов, – повторил Галахад. – Это что-то, что ожидаешь найти у себя в доме?
Боамунд немного подумал; было похоже, словно он слушает какой-то голос, подсказывающий ему ответ.
– Да, – ответил он, и его голос прозвучал удивленно. – Один.
– Больше или меньше футбольного мяча? – спросил Туркин.
– Больше, – ответил Боамунд. – Черт, – прибавил он. – Два.
– Это сделано из металла?
– Да, – сказал Боамунд, затем нахмурился. – Нет, – поправился он. – Нет, пожалуй, не из металла. Три.
– Предмет домашнего обихода, сделан не из металла, больше, чем футбольный мяч, – размышлял Пертелоп. – Это механизм?
– Нет. Четыре.
– Не механизм, хорошо. Его можно найти в кухне?
Боамунд подождал ответа. Когда ответ пришел, он, по-видимому, сам был поражен.
– Да, – сказал он. – Пять.
– Так, – произнес Галахад. – Минерал, не металлический, больше футбольного мяча, не механизм, находится на кухне. Мусорная корзина?
– Нет. Шесть.
– Корзинка для овощей?
– Нет. Семь.
– Это сделано из пластмассы? – спросил Ламорак.
Боамунд послушал, и его рот открылся от изумления.
– Да, – сказал он. – Восемь.
– Банка для круп?
– Это не больше футбольного мяча, идиот.
– Встречаются и больше, – скромно ответил Туркин. – Я как-то зашел в один магазин…
– Это не банка для круп, – спокойно произнес Боамунд. – Девять.
– Кухонные весы, – предположил Пертелоп. – Нет, это механизм; беру назад. А, знаю: это большая плетеная хлебница.
– Нет. Десять.
– Стакан для сбивания коктейлей?
– Нет. Одиннадцать.
– Черт, мы где-то совсем рядом, – сказал Ламорак. – Давайте-ка посмотрим: это большая пластмассовая кухонная принадлежность, не механизм. Подставка для посуды?
– Нет. Двенадцать.
– Заковыристая штука, – произнес Галахад. – Это не может быть горшок для муки, потому что он глиняный, а не пластмассовый. Лам, что обычно находится в шкафчике под раковиной, сразу за смесителем?
Напряженное молчание. Бедевер поднял глаза и увидел, что дождь прекратился.
– Может быть, отстойник? – предположил Пертелоп. – У нас ведь его еще не было?
– Это не отстойник; тринадцать, – сказал Боамунд. – А кстати, что такое отстойник?
– А как насчет ведра? – спросил Галахад. – Ну, знаешь, для мытья полов?
– Четырнадцать.
– Давайте повторим еще раз, – предложил Туркин, и пока они делали это, Боамунд всматривался (если можно так сказать) в отчетливую, ясную картинку в своем уме. Не может же это быть…
– Мусорный совок и швабра, – сказал Галахад за всех. – То есть, они могут быть в кухне, если нет специального чулана под лестницей.
– Пятнадцать, – ответил Боамунд отсутствующим голосом. Образ в его голове отказывался исчезать; он даже стал еще ярче.
– Я пытаюсь вспомнить, – сказал Туркин, – что у них было в кухне в «Пицце-на-ходу». – Он тряхнул головой. – Но это не механизм. Не знаю, это хорошая задачка.
– Ламповый абажур, – вмешался Ламорак, и в его голосе проскользнула нотка отчаяния. Но Боамунд только покачал головой и сказал:
– Шестнадцать.
– Я знаю! – воскликнул Пертелоп. – Как глупо было сразу не догадаться! Это пластмассовый дуршлаг.
– Семнадцать.
– Тазик для салатов.
– Восемнадцать.
– Находится в кухне, боже ты мой!
– Ящик для столовых приборов.
Боамунд снова покачал головой.
– Девятнадцать, – промурлыкал он.
Рыцари посмотрели друг на друга; и тут Бедевер, который по-прежнему смотрел в небеса и заметил, что тучи разошлись и на небе показались звезды, откашлялся.
– Я думаю, – сказал он, – что это Святой Грааль.
– Правильно, – ответил Боамунд. – Двадцать.
9
Прежде, чем кто-нибудь успел что-то сказать, за их спиной раздалось мягкое покашливание, и к ним подошел человек.
– Добрый вечер, джентльмены, – произнес он.
Тысячелетний инстинкт заставил рыцарей проворно вскочить на ноги.
– Добрый вечер, мистер Магус, сэр, – хором ответили они.
Симон Маг осмотрел свою одежду и вздохнул. Он приложил все усилия, пытаясь замаскироваться под пожилого лесоруба, но переодевание никогда не было его сильной стороной.
– Готовы?
Рыцари переглянулись.
– Да, сэр, – сказал Боамунд. – Все готовы.
– Замечательно. В таком случае, Боамунд, не будешь ли ты так добр проследовать за мной? Остальные, оставайтесь здесь, пока я не позову.
Среди рыцарей раздался тихий ропот недовольства – слышны были отдельные мятежные реплики о том, что это нечестно, и что некоторые люди ходят у учителей в любимчиках. Симон Маг, повернувшись, кинул на них взгляд, и ворчание моментально стихло.
– Ведите себя хорошо, – сказал Симон Маг и пошел прочь.
– Тебе понадобится это.
Интересно, подумал Боамунд, глядя на холщовый чехол, что это такое. Это могла быть удочка или даже спиннинг, или маленький складной мольберт, а возможно, штатив фотоаппарата. Но он не угадал.
– Осторожно, он острый, – предупредил маг.
Боамунд, который уже самостоятельно обнаружил это, пососал палец. Да, очень острый и поразительно яркий – казалось, он светился собственным светом в бледном мерцании луны.
– Экскалибур, – небрежно пояснил Симон Маг. – Он валялся у меня на платяном шкафу бог знает сколько лет, так что я подумал: если я не собираюсь использовать его сам, может, стоит отдать его кому-нибудь, кто найдет ему применение. – Он посмотрел на меч тоскующим взглядом.
Экскалибур! Кому-нибудь или чему-нибудь с несколько более богатым воображением, чем у Боамунда, – какому-нибудь камню или древесному корню – могло бы показаться, что тусклое сияние, танцующее на клинке, вспыхнуло при звуке этого имени. Боамунд прикусил губу.
– М-м, – проговорил он, – а вы уверены, сэр? То есть, мне всегда казалось, что король вроде как закинул его в озеро.
Симон Маг усмехнулся.
– Ну да, – подтвердил он. – Именно так он и оказался у меня. Взгляни-ка.
Он указал на маленькие буквы, выгравированные золотом на клинке меча рядом с рукоятью; никого нельзя было бы винить, если бы ему в этот момент показалось, что они ярко блеснули на долю секунды.
Надпись гласила: «ШЕФФИЛД».
– Как бы там ни было, – продолжал Симон Маг несколько неуверенно, – пока что мы его отложим и будем надеяться, что он нам не понадобится. Если все пойдет гладко…
– Стой!
В темноте замаячила фигура; лунный свет блеснул на вороненой стали.
– Ну вот, – терпеливо произнес Симон Маг после относительно длинной паузы, – мы остановились. Чем мы можем вам помочь?
– Э-э, – силуэт повернул голову и начал яростно перешептываться с кустом, из которого возник. Несколько других силуэтов с неохотой показались из куста и встали за его спиной. – Дальше вам нельзя, – произнес силуэт.
– Почему?
– Нельзя. Уходите.
Симон Маг и Боамунд переглянулись.
– Можно мне? – с надеждой спросил Боамунд.
– Ну ладно, – отвечал Симон Маг. – Только не увлекайся.
С восторженным воплем Боамунд вытащил меч из холщового чехла, завертел его над своей головой с такой скоростью, что Симон Маг чуть не лишился уха, и ринулся в темноту. Послышалось несколько громких, но довольно музыкальных ударов стали о сталь, и Боамунд вернулся.
– Они сбежали, – пожаловался он, чуть не плача.
– Ничего, – утешил его маг. – Будут и другие, я подозреваю.
Боамунд стоически кивнул и спрятал меч в чехол.
– Может быть, они устроят нам засаду, – с надеждой предположил он.
Симон Маг пожал плечами:
– Вообще-то я склонен думать, что это как раз и была засада. Вряд ли у них было так уж много возможностей попрактиковаться в такого рода вещах.
– А-а, – голос Боамунда звучал удивленно. – Так значит, вы знаете, кто это был?
– У меня есть очень сильное подозрение, – ответил Симон Маг. – Думается мне, что это были независимые финансовые консультанты. Или менеджеры, управляющие инвестициями. Ладно, пошли.
Они двинулись дальше вдоль берега озера. На дереве у них над головой ухнула сова. Боамунду что-то попало в глаз, и он приостановился, чтобы вынуть соринку.
– Простите, что спрашиваю, – осторожно произнес он, – но не вы ли были тем отшельником, которого я видел сразу после того, как проснулся, – который сказал, что я должен идти выполнять этот квест?
Симон Маг кивнул.
– Это правда, – признал он.
– Ага. А я вас и не узнал.
– Я был замаскирован. Тебе не стоило этого знать, ты же понимаешь. Честно говоря, это была совершенно безобразная маскировка. Удивительно, что ты не смог ее раскусить.
Боамунд с минуту размышлял над тем, что ему открылось.
– Так значит, это вы стояли за всем этим делом? За моим усыплением и всем прочим?
– Да, верно. – Несколько поколебавшись, он добавил: – Но ты ведь не обиделся, не правда ли? Я хочу сказать – у тебя ведь не было каких-нибудь других дел или чего-нибудь такого?
– Нет, нет, ничего страшного, – успокоил его Боамунд.
– Ну и хорошо. Я, знаешь ли, немного волновался, что спутал твои планы.
Призрачная фигура с кинжалом в зубах спрыгнула на них с дерева. К несчастью, она не рассчитала свой прыжок. Раздался глухой удар… когда призрачная фигура пришла в себя, она обнаружила, что над ней заботливо склонились два человека.
– С вами все в порядке? – спросил Симон Маг.
– Я поревал рот об этот фертов кинвал, – ответил бандит. – Ферт побери!
– Вам следовало бы быть поаккуратнее, – посоветовал Симон Маг. – Вот, возьмите, – он протянул бандиту носовой платок.
– Фпафибо. – Бандит вытер лоб, выплюнул на землю зуб и уполз в кусты.
Симон Маг пожал плечами.
– Что-то говорит мне, что против нас сегодня действует команда класса «Б», – сказал он. – Ну да ничего. Хотя это несколько расслабляет.
Они некоторое время двигались молча; затем Боамунд спросил:
– Я понял насчет персонального органайзера, а что с передником и носками? Я имею в виду – они нужны для чего-то, или…
Симон Маг щелкнул языком.
– Проклятая память, – проговорил он. – Хорошо, что ты мне напомнил. Они при тебе?
– У меня в рюкзаке.
– Молодец. Так… – Симон Маг понизил голос. – Давай-ка нырнем под это дерево – там тихо, спокойно, и нас…
– Осторожнее! – раздраженно воскликнул убийца в маске.
– Простите.
– Черт возьми, неужели нельзя смотреть, куда вы наступаете?
– Простите, – повторил Боамунд, – здесь темновато. Я сделал вам больно? – с надеждой предположил он.
Убийца хмуро посмотрел на него.
– Ничего подобного, черти б вас взяли, – проговорил он, поднимаясь на ноги и прыгая на одной ноге. – От вас одно беспокойство. – Бормоча что-то себе под нос, он захромал куда-то в тень.
– Так, – сказал Симон Маг. – Давай-ка, малыш, надевай носки и передник.
– Это обязательно? – нахмурился Боамунд.
Симон Маг взглянул на него.
– Разумеется, обязательно, – сказал он.
– Ага, – проговорил Боамунд. – Просто я буду чувствовать себя полным придурком, разгуливая здесь в передничке с цветочками.
– Можешь надеть его под куртку, если хочешь, – терпеливо ответил маг. – Только поторопись, пожалуйста.
Боамунд опустился на колени и принялся развязывать шнурки.
– Носки ведь тоже необходимы, так? – спросил он.
– Жизненно, жизненно необходимы. Давай быстрее, хорошо? Мы не можем возиться с этим всю ночь.
– Они кусачие!
– Послушай…
За их спиной раздался леденящий душу вопль, и Симон Маг обернулся.
– Простите, – сказал он, – но не могли бы вы повременить пару минут? Мы еще не совсем готовы.
Головорез в капюшоне остановил руку на середине замаха.
– Что? – переспросил он.
– Мы вас совсем не задержим, – объяснил Симон Маг. – Парню просто надо переменить носки.
– Носки? Что за…
– Все в порядке, я готов, – объявил Боамунд, и его лицо озарила вспышка голубого сияния, когда Экскалибур покинул свой холщовый чехол. – Защищайся! – восторженно заорал рыцарь и ринулся вперед. Раздался металлический звук (приблизительно ре-диез), сопровождаемый грохотом падения человека в кольчуге в заросли кустарника.
– Это не по правилам, – раздался голос из кустов. – Я не приготовился.
– Так это же круто! – возразил Симон Маг. – Мы, считай, напали из засады.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов