(12) А крыло одного керува в пять локтей касалось стены дома, другое же крыло в пять локтей сходилось с крылом другого керува. (13) Крылья сих керувов распростерты на двадцать локтей, и они стояли на ногах своик, и лица их обращены к дому. (14) И сделал завесу из (ткани) голубого цвета, и пурпуровой и карминной, и из виссона, и изобразил на ней керувов. (15) И сделал пред домом два столба, длиною в тридцать пять локтей, и капитель на вершине каждого в пять локтей. (16) И сделал цепочки (как) во девире, и положил на вершину столбов, и сделал сто гранатовых яблок, и положил на цепочки. (17) И поставил столбы пред храмом, один — справа, другой — слева, и дал имя правому Йахин, а левому — имя Боаз.
4
(1) И сделал жертвенник медный: двадцать локтей длина его, и двадцать локтей ширина его, и десять локтей вышина его. (2) И сделал море литое (из меди): от края до края его десять локтей, все круглое, высотою в пять локтей; и линия в тридцать локтей шла вокруг; него по кругу; (3) И (литые) подобия быков под ним, кругом со всех сторон окружают его, десять в каждом локте, окружают море по кругу два ряда быков, отлитых одной с ним отливкой. (4) Стояло оно на двенадцати быках: три обращены к северу, и три обращены к западу, и три обращены к югу, и три обращены к востоку, а море на них сверху; и все зады их повернуты внутрь. (5) Толщина его с ладонь; и край его — наподобие чашечки цветка лилии. Вместимость его — три тысячи батов. (6) И сделал десять омывальниц, и поставил пять справа и пять слева, чтоб омывать в них; подготовленное к всесожжению ополаскивали в них; море же — для омовения в нем священников. (7) И сделал светильников золотых десять, как и надлежало, и поместил в храме, пять — справа, и пять — слева. (8) И сделал десять столов, и поставил в храме, пять — справа и пять — слева, и сделал кропильниц золотых сто. (9) И сделал двор коэйнов, и большой двор, и двери во двор; и двери сии обложил медью. (10) И море поставил на правой стороне, к востоку и в сторону юга. (11) И сделал Хурам котлы и лопатки и кропильные чаши. И завершил Хурам работу, которую выполнял у царя Шеломо в доме Б-жием: (12) Два столба и капители, и два венца на верхушках столбов, и две решетки для покрытия двух чаш венцов, что на верхушках столбов; (13) И четыреста гранатов на двух решетках, два ряда гранатов для каждой решетки, для покрытия обеих чаш венцов, что на столбах. (14) И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах; (15) Одно море и двенадцать быков под ним. (16) И котлы, и. лопатки, и вилки, и весь набор их сделал Хурам-Авив царю Шеломо для дома Г-сподня из меди полированной. — (17) В окрестностях Йардэйна царь отливал их в толще земли (в земляной форме), между Суккот и Церэйдатой. (18) И сделал Шеломо всю эту утварь во множестве, ибо вес меди не учитывался. (19) И сделал Шеломо всю утварь, которая в доме Б-жием, и жертвенник золотой, и столы, на которых хлеб предложения, (20) И светильники, и лампады их, чтобы возжигать их, по уставу, пред девиром, из чистого золота; (21) И цветы, и лампады, и щипцы — из золота, из чистейшего золота. (22) И ножницы (для фитилей), и кропильницы, и ложки, и совки — из чистого золота; и двери храма — двери его внутренние во Святое-Святых, и двери храма, (ведущие) в храмовый зал — из золота.
5
(1) И завершилась вся работа, которую делал Шеломо для дома Г-сподня. И принес Шеломо освященное Давидом, отцом его: и серебро, и золото, и утварь отдал он в сокровищницы дома Б-жия. (2) Тогда собрал Шеломо старейшин Йисраэйлевых и всех глав колен, вождей племен Йисраэйлевых, в Йерушалаим, чтобы перенести ковчег завета Г-сподня из города Давида, он же Цийон. (3) И собрались к царю все люди Йисраэйля в праздник (Суккот), в седьмой месяц. (4) И пришли все старейшины Йисраэйлевы; и понесли лейвиты ковчег. (5) И подняли ковчег и скинию собрания, и всю священную утварь, которая в скинии; подняли их коэйны и лейвиты. (6) И царь Шеломо, и вся община Йисраэйлева, собравшаяся к нему пред ковчегом, приносили в жертву мелкий и крупный скот, который из-за множества невозможно было пересчитать и исчислить. (7) И принесли коэйны ковчег завета Г-сподня на место его, в девир храма, во Святое — Святых, под крылья керувов. (8) И керувы простирали крылья над местом ковчега, и покрывали керувы сверху ковчег и шесты его. (9) А шесты были так длинны, что головки шестов виднелись из ковчега пред девиром, но снаружи они не были видны, и они там до сего дня. (10) В ковчеге не было ничего, кроме двух скрижалей, которые дал Мошэ при Хорэйве, когда Г-сподь заключил (союз) с сынами Йисраэйлевыми по исходе их из Египта. (11) И было, когда коэйны вышли из святилища, то все коэйны, находившиеся (там), освятились, без различия подразделений; (12) И лейвиты певцы, — все они, (то есть) Асаф, Эйман, Йедутун, и сыновья их, и братья их, одетые в виссон, с цимбалами и с арфами и киннорами, стояли на восточной стороне жертвенника, и с ними сто двадцать коэйнов, трубивших в трубы. (13) И были, как один, трубящие и поющие, издавая голос единый к восхвалению и славословию Г-спода; и когда загремел звук труб, и цимбалов, и музыкальных инструментов, и когда восхваляли Г-спода, — "ибо благ Он, ибо вовеки милость Его", — тогда дом, дом Г-сподень, наполнило облако. (14) И не могли коэйны стоять на служении из-за облака, ибо наполнила слава Г-сподня дом Б-жий.
6
(1) Тогда сказал Шеломо: Г-сподь полагал обитать во мгле, (2) А я построил Тебе дом-обитель и определенное место для пребывания Твоего вовеки. (3) И обратил царь лицо свое (к народу), и благословил все общество йисраэйльтян, — а все общество йисраэйльтян стояло, — (4) И сказал: благословен Г-сподь, Б-г Йисраэйлев, который сказанное устами Своими Давиду, отцу моему, исполнил рукою Своею! (5) (Он) сказал: "С того дня, как Я вывел народ Мой из земли египетской, Я не выбрал города ни в одном из колен Йисразйлевых для построения дома, чтобы пребывало там имя Мое, и не избрал человека, чтобы тот стал правителем народа моего Йисраэйля; (6) Но избрал Йерушалаим, чтобы там пребывало имя Мое, и избрал Давида, чтоб он был над народом моим Йисраэйлем". (7) И лелеял в сердце Давид, отец мой, построить дом во имя Г-спода Б-га Йисраэйлева. (8) Но Г-сподь сказал Давиду, отцу моему: "так как ты лелеял в сердце построить дом ради имени моего, это хорошо, что у тебя такое было на сердце. (9) Однако не ты построишь этот дом, а сын твой, вышедший из чресл твоих, он построит дом имени Моему". (10) И исполнил Г-сподь слово Свое, которое изрек. И встал я на место отца моего Давида, и воссел на престол Йисраэйлев, как говорил Г-сподь; и построил этот дом во имя Г-спода, Б-га Йисраэйлева; (11) И я поставил там ковчег, в котором завет Г-спода, завещанный сынам Йисраэйлевым. (12) И встал (Шеломо) пред жертвенником Г-сподним, против всего общества Йисраэйльтян, и простер руки свои, (13) Ибо сделал Шеломо помост медный, длиною в пять локтей, и шириною в пять локтей, и вышиною в три локтя, и поставил его среди двора; и стал на нем, и преклонил колени перед всем собранием Йисраэйльтян, и простер свои руки к небу. (14) И сказал: Г-споди, Б-же Йисраэйлев! Нет подобного Тебе, Б-же, на небесах и на земле; хранишь союз и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою (преданно), всем сердцем своим. (15) Ведь исполнил Ты рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что Ты говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то рукою Твоею Ты совершил в день сей. (16) И ныне, Г-споди, Б-же Йисраэйлев, исполни рабу Твоему, Давиду, отцу моему, то, что обещал Ты ему, сказав: "не переведется у тебя (в роду) пред лицом Моим муж, сидящий на престоле Йисраэйлевом, если только сыновья твои будут соблюдать пути свои, идя по (дорогам) Торы Моей, как ты ходил предо Мною". (17) И ныне, Г-споди, Б-же Йисраэйлев, да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу Твоему Давиду. (18) Но воистину, разве станет Б-г жить с человеком на земле? Ведь небо и небеса небес не могут вместить Тебя, тем более этот дом, который я построил. (19) Но обратись к молитве раба Твоего и к мольбе его, Г-споди, Б-же мой, чтобы услышать песнопение и молитву, которыми раб Твой молится пред Тобою. (20) Чтобы были очи Твои отверсты на дом сей днем и ночью, на то место, о котором Ты сказал, что положишь имя Твое там, дабы слышать молитву, которою будет молиться раб Твой на этом месте. (21) И Ты услышишь моления раба Твоего, и народа Твоего, Йисраэйла, которые будут молиться на этом месте; услышь с места обитания Твоего, с небес; когда Ты услышишь, то простишь. (22) Когда согрешит человек пред ближним своим и потребует от него клятвы, заклиная его, и предстанет эта клятва перед жертвенником Твоим, в этом доме, (23) То Ты услышишь с неба, и свершишь (суд), и рассудишь рабов Твоих, воздавая виновному, возлагая поступок его на голову его, и оправдывая правого, воздавая ему по правде его. (24) Когда народ Твой, Йисраэйль, будет поражен неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и когда они раскаятся и прославят имя Твое, и будут просить и умолять Тебя в этом доме; (25) Тогда услышишь Ты с небес, и простишь грех народа Твоего, Йисраэйля, и вернешь их на землю, которую дал Ты им и отцам их. (26) Когда небо затворится и не будет дождя, за то что они согрешили пред Тобою, и они помолятся на этом месте и прославят имя Твое, (и) в грехе своем раскаются, чтобы Ты ответил им, (27) Тогда услышишь Ты с небес, и простишь грех рабов Твоих и народа Твоего, Йисраэйля, указав им тот добрый путь, которым им идти, и пошлешь дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие. (28) Голод ли будет в стране, мор ли, будет ли палящий ветер и ржавость, саранча и червь будет ли, враги ли будут теснить у ворот страны его, (будет ли) какое бедствие и какая болезнь — Всякую молитву, всякое моление, какие будут от любого человека и от всего народа Твоего, (29) Йисраэйля, когда кто-либо из них почувствует бедствие свое и боль свою и прострет руки свои к дому сему, — (30) Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и прости, и воздай каждому по всем делам его, (Ты), что знаешь сердце его, ибо только Ты один знаешь сердце сынов человеческих, — (31) Дабы боялись они Тебя и ходили пустями Твоими все дни, что живут на земле, которую Ты дал отцам нашим. (32) И также чужеземца, который не из народа Твоего, Йисраэйля, а придет из страны далекой ради имени Твоего великого и руки Твоей сильной и мышцы Твоей простертой, — и придут они, и будут молиться в доме этом, — (33) Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и сделай все, о чем будет взывать к Тебе чужеземец, дабы знали все народы земли имя Твое, и дабы боялись Тебя, как народ Твой, Йисраэйль, и дабы знали, что именем Твоим наречен дом сей, который я построил. (34) Когда выйдет народ Твой на войну против врагов своих, тем путем которым Ты его пошлешь, и будет молиться Тебе, обратившись к этому городу, который Ты избрал, и к этому дому, который я построил ради имени Твоего, (35) Тогда услышь с небес молитву их и моление их и сверши их суд. (36) Если же они согрешат пред Тобою, ибо нет человека, который не грешил бы, и Ты прогневаешься на них и предашь их врагам, и пленившие их уведут их в землю, далекую или близкую, (37) И когда они осознают в сердце (свой поступок) в стране, где они будут находиться в плену, и раскаются, и будут молить Тебя в земле пленения своего, говоря: "Грешили мы, нарушали закон и совершали дурные дела", (38) И обратятся к Тебе всем сердцем своим и всей душою своею в земле пленения своего, куда отвели их в плен, и будут молиться, обратясь к стране своей, которую Ты дал отцам их, и к городу, который Ты избрал, и к дому, который я построил ради имени Твоего, (39) Тогда услышь с небес, с места обитания Твоего, молитву их и мольбы их, и сверши суд их, и прости народу Твоему, который грешил пред Тобою. (40) Ныне, Б-же мой, да будут очи Твои отверсты и уши Твои внимательны к молитве на месте сем. (41) И ныне подымись, Г-споди Б-же, в (место) покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники Твои, Г-споди Б-же, облекутся во спасение, и благочестивые Твои да возрадуются добру. (42) Г-споди Б-же! Не отвергай лица помазанника Твоего, вспомни благочестие Давида, раба Твоего.
7
(1) Когда закончил Шеломо молиться, то огонь сошел с неба, и поглотил всесожжение и жертвы, и слава Г-сподня наполнила дом. (2) И не могли священники войти в дом Г-сподень, потому что наполнила слава Г-сподня дом Г-сподень. (3) И все сыны Йисраэйлевы, увидев, как огонь и слава Г-сподня спустились на дом, пали ниц на помост, и поклонились, и славословили Г-спода, ибо Он благ, ибо вовеки милость Его. (4) И царь, и весь народ принесли жертву Г-споду. (5) И принес царь Шеломо в жертву двадцать две тысячи (голов) крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого скота. И обновили дом Б-жий царь и весь народ. (6) Священники стояли в служении своем, и лейвиты с музыкальными инструментами Г-спода, которые сделал царь Давид для прославления Г-спода, ибо вечна милость Его, и Давид уже прославлял посредством их;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212
4
(1) И сделал жертвенник медный: двадцать локтей длина его, и двадцать локтей ширина его, и десять локтей вышина его. (2) И сделал море литое (из меди): от края до края его десять локтей, все круглое, высотою в пять локтей; и линия в тридцать локтей шла вокруг; него по кругу; (3) И (литые) подобия быков под ним, кругом со всех сторон окружают его, десять в каждом локте, окружают море по кругу два ряда быков, отлитых одной с ним отливкой. (4) Стояло оно на двенадцати быках: три обращены к северу, и три обращены к западу, и три обращены к югу, и три обращены к востоку, а море на них сверху; и все зады их повернуты внутрь. (5) Толщина его с ладонь; и край его — наподобие чашечки цветка лилии. Вместимость его — три тысячи батов. (6) И сделал десять омывальниц, и поставил пять справа и пять слева, чтоб омывать в них; подготовленное к всесожжению ополаскивали в них; море же — для омовения в нем священников. (7) И сделал светильников золотых десять, как и надлежало, и поместил в храме, пять — справа, и пять — слева. (8) И сделал десять столов, и поставил в храме, пять — справа и пять — слева, и сделал кропильниц золотых сто. (9) И сделал двор коэйнов, и большой двор, и двери во двор; и двери сии обложил медью. (10) И море поставил на правой стороне, к востоку и в сторону юга. (11) И сделал Хурам котлы и лопатки и кропильные чаши. И завершил Хурам работу, которую выполнял у царя Шеломо в доме Б-жием: (12) Два столба и капители, и два венца на верхушках столбов, и две решетки для покрытия двух чаш венцов, что на верхушках столбов; (13) И четыреста гранатов на двух решетках, два ряда гранатов для каждой решетки, для покрытия обеих чаш венцов, что на столбах. (14) И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах; (15) Одно море и двенадцать быков под ним. (16) И котлы, и. лопатки, и вилки, и весь набор их сделал Хурам-Авив царю Шеломо для дома Г-сподня из меди полированной. — (17) В окрестностях Йардэйна царь отливал их в толще земли (в земляной форме), между Суккот и Церэйдатой. (18) И сделал Шеломо всю эту утварь во множестве, ибо вес меди не учитывался. (19) И сделал Шеломо всю утварь, которая в доме Б-жием, и жертвенник золотой, и столы, на которых хлеб предложения, (20) И светильники, и лампады их, чтобы возжигать их, по уставу, пред девиром, из чистого золота; (21) И цветы, и лампады, и щипцы — из золота, из чистейшего золота. (22) И ножницы (для фитилей), и кропильницы, и ложки, и совки — из чистого золота; и двери храма — двери его внутренние во Святое-Святых, и двери храма, (ведущие) в храмовый зал — из золота.
5
(1) И завершилась вся работа, которую делал Шеломо для дома Г-сподня. И принес Шеломо освященное Давидом, отцом его: и серебро, и золото, и утварь отдал он в сокровищницы дома Б-жия. (2) Тогда собрал Шеломо старейшин Йисраэйлевых и всех глав колен, вождей племен Йисраэйлевых, в Йерушалаим, чтобы перенести ковчег завета Г-сподня из города Давида, он же Цийон. (3) И собрались к царю все люди Йисраэйля в праздник (Суккот), в седьмой месяц. (4) И пришли все старейшины Йисраэйлевы; и понесли лейвиты ковчег. (5) И подняли ковчег и скинию собрания, и всю священную утварь, которая в скинии; подняли их коэйны и лейвиты. (6) И царь Шеломо, и вся община Йисраэйлева, собравшаяся к нему пред ковчегом, приносили в жертву мелкий и крупный скот, который из-за множества невозможно было пересчитать и исчислить. (7) И принесли коэйны ковчег завета Г-сподня на место его, в девир храма, во Святое — Святых, под крылья керувов. (8) И керувы простирали крылья над местом ковчега, и покрывали керувы сверху ковчег и шесты его. (9) А шесты были так длинны, что головки шестов виднелись из ковчега пред девиром, но снаружи они не были видны, и они там до сего дня. (10) В ковчеге не было ничего, кроме двух скрижалей, которые дал Мошэ при Хорэйве, когда Г-сподь заключил (союз) с сынами Йисраэйлевыми по исходе их из Египта. (11) И было, когда коэйны вышли из святилища, то все коэйны, находившиеся (там), освятились, без различия подразделений; (12) И лейвиты певцы, — все они, (то есть) Асаф, Эйман, Йедутун, и сыновья их, и братья их, одетые в виссон, с цимбалами и с арфами и киннорами, стояли на восточной стороне жертвенника, и с ними сто двадцать коэйнов, трубивших в трубы. (13) И были, как один, трубящие и поющие, издавая голос единый к восхвалению и славословию Г-спода; и когда загремел звук труб, и цимбалов, и музыкальных инструментов, и когда восхваляли Г-спода, — "ибо благ Он, ибо вовеки милость Его", — тогда дом, дом Г-сподень, наполнило облако. (14) И не могли коэйны стоять на служении из-за облака, ибо наполнила слава Г-сподня дом Б-жий.
6
(1) Тогда сказал Шеломо: Г-сподь полагал обитать во мгле, (2) А я построил Тебе дом-обитель и определенное место для пребывания Твоего вовеки. (3) И обратил царь лицо свое (к народу), и благословил все общество йисраэйльтян, — а все общество йисраэйльтян стояло, — (4) И сказал: благословен Г-сподь, Б-г Йисраэйлев, который сказанное устами Своими Давиду, отцу моему, исполнил рукою Своею! (5) (Он) сказал: "С того дня, как Я вывел народ Мой из земли египетской, Я не выбрал города ни в одном из колен Йисразйлевых для построения дома, чтобы пребывало там имя Мое, и не избрал человека, чтобы тот стал правителем народа моего Йисраэйля; (6) Но избрал Йерушалаим, чтобы там пребывало имя Мое, и избрал Давида, чтоб он был над народом моим Йисраэйлем". (7) И лелеял в сердце Давид, отец мой, построить дом во имя Г-спода Б-га Йисраэйлева. (8) Но Г-сподь сказал Давиду, отцу моему: "так как ты лелеял в сердце построить дом ради имени моего, это хорошо, что у тебя такое было на сердце. (9) Однако не ты построишь этот дом, а сын твой, вышедший из чресл твоих, он построит дом имени Моему". (10) И исполнил Г-сподь слово Свое, которое изрек. И встал я на место отца моего Давида, и воссел на престол Йисраэйлев, как говорил Г-сподь; и построил этот дом во имя Г-спода, Б-га Йисраэйлева; (11) И я поставил там ковчег, в котором завет Г-спода, завещанный сынам Йисраэйлевым. (12) И встал (Шеломо) пред жертвенником Г-сподним, против всего общества Йисраэйльтян, и простер руки свои, (13) Ибо сделал Шеломо помост медный, длиною в пять локтей, и шириною в пять локтей, и вышиною в три локтя, и поставил его среди двора; и стал на нем, и преклонил колени перед всем собранием Йисраэйльтян, и простер свои руки к небу. (14) И сказал: Г-споди, Б-же Йисраэйлев! Нет подобного Тебе, Б-же, на небесах и на земле; хранишь союз и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою (преданно), всем сердцем своим. (15) Ведь исполнил Ты рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что Ты говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то рукою Твоею Ты совершил в день сей. (16) И ныне, Г-споди, Б-же Йисраэйлев, исполни рабу Твоему, Давиду, отцу моему, то, что обещал Ты ему, сказав: "не переведется у тебя (в роду) пред лицом Моим муж, сидящий на престоле Йисраэйлевом, если только сыновья твои будут соблюдать пути свои, идя по (дорогам) Торы Моей, как ты ходил предо Мною". (17) И ныне, Г-споди, Б-же Йисраэйлев, да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу Твоему Давиду. (18) Но воистину, разве станет Б-г жить с человеком на земле? Ведь небо и небеса небес не могут вместить Тебя, тем более этот дом, который я построил. (19) Но обратись к молитве раба Твоего и к мольбе его, Г-споди, Б-же мой, чтобы услышать песнопение и молитву, которыми раб Твой молится пред Тобою. (20) Чтобы были очи Твои отверсты на дом сей днем и ночью, на то место, о котором Ты сказал, что положишь имя Твое там, дабы слышать молитву, которою будет молиться раб Твой на этом месте. (21) И Ты услышишь моления раба Твоего, и народа Твоего, Йисраэйла, которые будут молиться на этом месте; услышь с места обитания Твоего, с небес; когда Ты услышишь, то простишь. (22) Когда согрешит человек пред ближним своим и потребует от него клятвы, заклиная его, и предстанет эта клятва перед жертвенником Твоим, в этом доме, (23) То Ты услышишь с неба, и свершишь (суд), и рассудишь рабов Твоих, воздавая виновному, возлагая поступок его на голову его, и оправдывая правого, воздавая ему по правде его. (24) Когда народ Твой, Йисраэйль, будет поражен неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и когда они раскаятся и прославят имя Твое, и будут просить и умолять Тебя в этом доме; (25) Тогда услышишь Ты с небес, и простишь грех народа Твоего, Йисраэйля, и вернешь их на землю, которую дал Ты им и отцам их. (26) Когда небо затворится и не будет дождя, за то что они согрешили пред Тобою, и они помолятся на этом месте и прославят имя Твое, (и) в грехе своем раскаются, чтобы Ты ответил им, (27) Тогда услышишь Ты с небес, и простишь грех рабов Твоих и народа Твоего, Йисраэйля, указав им тот добрый путь, которым им идти, и пошлешь дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие. (28) Голод ли будет в стране, мор ли, будет ли палящий ветер и ржавость, саранча и червь будет ли, враги ли будут теснить у ворот страны его, (будет ли) какое бедствие и какая болезнь — Всякую молитву, всякое моление, какие будут от любого человека и от всего народа Твоего, (29) Йисраэйля, когда кто-либо из них почувствует бедствие свое и боль свою и прострет руки свои к дому сему, — (30) Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и прости, и воздай каждому по всем делам его, (Ты), что знаешь сердце его, ибо только Ты один знаешь сердце сынов человеческих, — (31) Дабы боялись они Тебя и ходили пустями Твоими все дни, что живут на земле, которую Ты дал отцам нашим. (32) И также чужеземца, который не из народа Твоего, Йисраэйля, а придет из страны далекой ради имени Твоего великого и руки Твоей сильной и мышцы Твоей простертой, — и придут они, и будут молиться в доме этом, — (33) Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и сделай все, о чем будет взывать к Тебе чужеземец, дабы знали все народы земли имя Твое, и дабы боялись Тебя, как народ Твой, Йисраэйль, и дабы знали, что именем Твоим наречен дом сей, который я построил. (34) Когда выйдет народ Твой на войну против врагов своих, тем путем которым Ты его пошлешь, и будет молиться Тебе, обратившись к этому городу, который Ты избрал, и к этому дому, который я построил ради имени Твоего, (35) Тогда услышь с небес молитву их и моление их и сверши их суд. (36) Если же они согрешат пред Тобою, ибо нет человека, который не грешил бы, и Ты прогневаешься на них и предашь их врагам, и пленившие их уведут их в землю, далекую или близкую, (37) И когда они осознают в сердце (свой поступок) в стране, где они будут находиться в плену, и раскаются, и будут молить Тебя в земле пленения своего, говоря: "Грешили мы, нарушали закон и совершали дурные дела", (38) И обратятся к Тебе всем сердцем своим и всей душою своею в земле пленения своего, куда отвели их в плен, и будут молиться, обратясь к стране своей, которую Ты дал отцам их, и к городу, который Ты избрал, и к дому, который я построил ради имени Твоего, (39) Тогда услышь с небес, с места обитания Твоего, молитву их и мольбы их, и сверши суд их, и прости народу Твоему, который грешил пред Тобою. (40) Ныне, Б-же мой, да будут очи Твои отверсты и уши Твои внимательны к молитве на месте сем. (41) И ныне подымись, Г-споди Б-же, в (место) покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники Твои, Г-споди Б-же, облекутся во спасение, и благочестивые Твои да возрадуются добру. (42) Г-споди Б-же! Не отвергай лица помазанника Твоего, вспомни благочестие Давида, раба Твоего.
7
(1) Когда закончил Шеломо молиться, то огонь сошел с неба, и поглотил всесожжение и жертвы, и слава Г-сподня наполнила дом. (2) И не могли священники войти в дом Г-сподень, потому что наполнила слава Г-сподня дом Г-сподень. (3) И все сыны Йисраэйлевы, увидев, как огонь и слава Г-сподня спустились на дом, пали ниц на помост, и поклонились, и славословили Г-спода, ибо Он благ, ибо вовеки милость Его. (4) И царь, и весь народ принесли жертву Г-споду. (5) И принес царь Шеломо в жертву двадцать две тысячи (голов) крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого скота. И обновили дом Б-жий царь и весь народ. (6) Священники стояли в служении своем, и лейвиты с музыкальными инструментами Г-спода, которые сделал царь Давид для прославления Г-спода, ибо вечна милость Его, и Давид уже прославлял посредством их;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212