Я не знаю Г-спода и Исраэйля не отпущу. (3) И они сказали: Б-г Иврим явился нам; уйдем же на три дня пути в пустыню и принесем жертву Г-споду, Б-гу нашему, а то поразит Он нас мором или мечом. (4) И сказал им царь Египетский: зачем, Моше и Аарон, отвлекаете вы народ от дел его? Ступайте к трудам своим! (5) И сказал Паро: вот, многочислен теперь народ в земле сей, а вы отвлекаете их от трудов их. (6) И приказал Паро в тот же день притеснителям народа и надзирателям, сказав: (7) Не давайте впредь народу соломы для делания кирпича, как вчера и третьего дня. Пусть сами они ходят и собирают себе солому. (8) Урочное же число кирпичей, какое они делали вчера и третьего дня, наложите на них, не убавляйте от него; они ленивы, потому и кричат, говоря: "пойдем, принесем жертвы Б-гу нашему". (9) Пусть тяготеет работа над этими людьми, и да занимаются ею, и да не увлекаются пустыми речами. (10) И вышли притеснители народа и надсмотрщики его, и сказали народу: вот что сказал Паро: "не даю вам соломы". (11) Сами пойдите, берите себе солому, где найдете, так как от работы вашей ничего не убавляется. (12) И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы. (13) А притеснители торопят, говоря: выполняйте работы ваши, назначенные на каждый день, как и тогда, когда была солома. (14) И были биты надсмотрщики из сынов Исраэйлевых, которых поставили над ними притеснители Паро, говоря: почему вы не изготовили, (как прежде), урочного числа кирпичей ни вчера, ни сегодня? (15) И пришли надсмотрщики сынов Исраэйлевых, и возопили к Паро, говоря: для чего ты так поступаешь с рабами твоими? (16) Солома не выдается рабам твоим; а кирпичи, говорят нам, делайте. И вот, рабов твоих бьют, и грех народу твоему. (17) Но он сказал: ленивы вы, ленивы; поэтому и говорите: "пойдем, принесем жертвы Г-споду". (18) А теперь пойдите, работайте, и солома вам дана не будет, а положенное число кирпичей давайте. (19) И увидели надсмотрщики сынов Исраэйлевых беду их в словах: "не убавляйте от кирпичей ваших, назначенных на каждый день". (20) И встретили они Моше и Аарона, стоявших пред ними при выходе их от Паро. (21) И сказали им: да видит Г-сподь и да судит вас за то, что вы омерзили дух наш в глазах Паро и рабов его, дав им меч в руку, чтобы убить нас.
Мафтир
(22) И обратился Моше к Г-споду, и сказал: Владыка! Для чего ты сделал такое зло этому народу, зачем послал Ты меня? (23) Ибо с того времени, как я пришел к Паро говорить именем Твоим, он начал хуже поступать с народом сим; а избавить не избавил Ты народа Твоего.
[6]
(1) И сказал Г-сподь Моше: теперь увидишь ты, что Я сделаю с Паро; по (действию) руки крепкой он отпустит их; и по (действию) руки крепкой (даже) выгонит он их из земли своей.
Глава Ваэйра (Являлся)
Отрывок 1
(2) И говорил Б-г Моше, и сказал ему: Я Г-сподь. (3) Являлся Я Аврааму, Ицхаку и Яакову Б-гом Всемогущим, а именем Моим "Превечный" не открылся им. (4) И Я поставил завет Мой с ними, чтобы дать им землю Кынаанскую, землю пребывания их, в которой они пребывали. (5) И Я услышал также стенание сынов Исраэйлевых, которых Египтяне порабощают, и вспомнил завет Мой, (6) Потому скажи сынам Исраэйлевым: Я Г-сподь, и выведу вас из-под ига Египтян, и избавлю вас от служения им, и спасу вас мышцею простертою и казнями великими. (7) И Я приму вас к Себе в народ и буду вам Б-гом, и вы узнаете, что Я Г-сподь, Б-г ваш, выведший вас из-под ига Египетского. (8) И введу вас в землю, о которой Я поднял руку Мою, (клянясь) дать ее Аврааму, Ицхаку и Яакову, и дам Я ее вам в наследие. Я Г-сподь. (9) И говорил так Моше сынам Исраэйлевым, но они не послушали Моше по малодушию и от тяжелой работы.
(10) И сказал Г-сподь Моше, говоря: (11) Войди, скажи Паро, царю Египетскому, чтобы он отпустил сынов Исраэйлевых из земли своей. (12) И говорил Моше пред Господом, сказав: вот, сыны Исраэйлевы не слушают меня, как же послушает меня Паро? А я тяжел устами.
(13) И говорил Г-сподь Моше и Аарону, и давал им повеления к сынам Исраэйлевым и к Паро, царю Египетскому, чтобы вывести сынов Исраэйлевых из земли Египетской.
Отрывок 2
(14) Вот главы отеческих домов их: сыны Рыувэйна, первенца Исраэйля: Ханох и Фаллу, Хэцрон и Карми: это семейства Рыувэйна. (15) Сыны же Шимона: Йымуэйл и Ямин, и Оад, и Яхин, и Цохар, и Шаул, сын Кынаанеянки: это семейства Шимона. (16) Вот имена сынов Лейви по родам их: Гэйршон и Кыат, и Мырари. А годов жизни Лейви сто тридцать семь лет. (17) Сыны Гэйршона: Ливни и Шими, по семействам их. (18) А сыны Кыата: Амрам и Ицар, и Хэврон, и Узиэйл. А лет жизни Кыата было сто тридцать три года. (19) А сыны Мырари: Махли и Муши. Это семейства Лейви по родам их. (20) И взял Амрам Иохзвэд, тетку свою, себе в жену; и она родила ему Аарона и Моше. А годов жизни Амрама сто тридцать семь лет. (21) Сыны же Ицара: Корах и Нэфэг, и Зихри. (22) А сыны Узиэйла: Мишаэйл и Элцафан, л Ситри. (23) И взял Аарон в жену Элишеву, дочь Амминадава, сестру Нахшона; и она родила ему Надава и Авиу, Элазара и Итамара. (24) Сыны Кораха: Асир и Элкана, и Авиасаф — это семейства Кораха. (25) А Элазар, сын Аарона, взял себе в жену из дочерей Путиэйла; и она родила ему Пиныхаса. Вот главные отцы Лейвитов по семействам их. (26) Того же Аарона и Моше, которым сказал Г-сподь: "выведите сынов Исраэйлевых из земли Египетской по ополчениям их". (27) Это те, что говорили Паро, царю Египетскому, чтобы вывести сынов Исраэйлевых из Египта; эти Моше и Аарон. (28) И было, в (тот) день, когда говорил Г-сподь с Моше в земле Египетской,
Отрывок 3
(29) И сказал Г-сподь Моше, говоря: Я Г-сподь! Скажи Паро, царю Египетскому, все, что Я говорю тебе. (30) А Моше сказал Г-споду: вот, я тяжел устами, как же послушает меня Паро?
[7]
(1) Но Г-сподь сказал Моше: смотри, Я поставил тебя (вместо) Б-га пред Паро; а Аарон, брат твой, будет твоим пророком. (2) Ты будешь говорить все, что Я повелю тебе; а Аарон, брат твой, будет говорить Паро, чтобы он отпустил сынов Исраэйлевых из земли своей. (3) Но Я ожесточу сердце Паро и умножу знамения Мои и чудеса Мои в земле Египетской. (4) И не послушает вас Паро, и Я наложу руку Мою на Египет. И выведу полки Мои, народ Мой, сынов Исраэйлевых, из земли Египетской великими казнями. (5) И узнают Египтяне, что Я Г-сподь, когда простру руку Мою на Египет и выведу сынов Исраэйлевых из среды их. (6) И сделали Моше и Аарон; как повелел им Г-сподь, так они и сделали. (7) Моше был восьмидесяти лет, а Аарон восьмидесяти трех лет, когда стали они говорить с Паро.
Отрывок 4
(8) И сказал Г-сподь Моше и Аарону, говоря: (9) Если скажет вам Паро, говоря: "дайте о себе доказательное чудо," то ты скажешь Аарону: "возьми посох свой и брось пред Паро"; он сделается змеем. (10) И пришел Моше и Аарон к Паро, и сделали так, как повелел Г-сподь. И бросил Аарон посох свой пред Паро и пред рабами его, и тот сделался змеем. (11) И призвал Паро мудрецов и чародеев; и сделали и они, волхвы Египетские, своими чарами то же. (12) И бросили они каждый посох свой, и те сделались змеями; но посох Аарона поглотил их посохи. (13) И заупрямилось сердце Паро, и он не послушал их, как и говорил Г-сподь. (14) И сказал Г-сподь Моше: упорно сердце Паро; он не хочет отпустить народ. (15) Пойди к Паро утром; вот, как выходит он к воде, ты стань против него на берегу реки, и посох, который превращался в змея, возьми в руку твою. (16) И скажешь ему: Г-сподь, Б-г Иврим, послал меня к тебе сказать: "отпусти народ мой, чтобы он послужил мне в пустыне"; но вот, ты не послушался доселе. (17) Так сказал Г-сподь: из этого узнаешь, что Я Г-сподь: вот, я ударю посохом, который в руке моей, по воде, что в реке, и она превратится в кровь; (18) И рыба, которая в реке, умрет; и река воссмердит, и Египтянам невозможно будет пить воду из реки.
(19) И сказал Г-сподь Моше: скажи Аарону: возьми посох твой и простри руку твою на воды Египтян: на реки их, на потоки их, на озера их и на всякое стечение вод их; и превратятся в кровь, и будет кровь по всей земле Египетской, и в деревянных, и в каменных (сосудах). (20) И сделали так Моше и Аарон, как повелел Г-сподь. И поднял он посох, и ударил по воде, что в реке, пред глазами Паро и пред глазами рабов его, и превратилась вся вода, что в реке, в кровь. (21) И рыба, которая в реке, вымерла, и воссмердела река, и не могли Египтяне пить воду из реки; и была кровь по всей земле Египетской. (22) И волхвы Египетские сделали то же чарами своими. И заупрямилось сердце Паро, и он не послушал их, как и говорил Г-сподь. (23) И оборотился Паро, и пошел в дом свой; и сердце его не тронулось даже и этим. (24) И копали все Египтяне вокруг реки, (чтобы найти) воду для питья, потому что не могли пить воду из реки. (25) И исполнилось семь дней после того, как Г-сподь поразил реку.
(26) И сказал Г-сподь Моше: зайди к Паро и скажи ему. так сказал Г-сподь: "отпусти народ Мой, чтобы послужили они Мне". (27) Если же ты отказываешься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою лягушками. (28) И воскишит река лягушками, и они подымутся и войдут в дом твой и в спальню твою, и на постель твою, и в дом рабов твоих, и народа твоего, и в печи твои, и в квашни твои; (29) И на тебя, и на народ твой, и на всех рабов твоих подымутся лягушки.
[8]
(1) И сказал Г-сподь Моше: скажи Аарону: простри руку твою с посохом твоим на реки, на потоки и на озера; и наведи лягушек на землю Египетскую. (2) И простер Аарон руку свою на воды Египетские; и вышли лягушки, и покрыли землю Египетскую. (3) Но то же сделали и волхвы чарами своими; и навели лягушек на землю Египетскую. (4) И призвал Паро Моше и Аарона, и сказал: помолитесь Г-споду, чтобы Он удалил лягушек от меня и от народа моего; и я отпущу народ, и пусть принесут жертвы Г-споду. (5) И сказал Моше Паро: назначь мне сам, когда помолиться мне за тебя и за рабов твоих, и за народ твой, чтобы истребить лягушек у тебя и из домов твоих, чтобы остались они только в реке. (6) И сказал он: на завтра. И тот сказал: по слову твоему, дабы ты узнал, что нет подобного Г-споду, Б-гу нашему.
Отрывок 5
(7) И удалятся лягушки от тебя и от домов твоих, и от рабов твоих, и от твоего народа; только в реке они останутся. (8) И вышел Моше и Аарон от Паро; и воззвал Моше к Г-споду о лягушках, которых Он навел на Паро. (9) И сделал Г-сподь по слову Моше. И вымерли лягушки из домов, из дворов и из полей. (10) И собрали их многими грудами, и воссмердела земля. (11) И увидел Паро, что стало легче, и отягчил сердце свое, и не послушал их, как и говорил Г-сподь.
(12) И сказал Г-сподь Моше: скажи Аарону: "простри посох твой и ударь в прах земной, и превратится он во вшей на всей земле Египетской. (13) И сделали они так: и простер Аарон руку свою с посохом своим, и ударил в прах земной; и появились вши на людях и на скоте. Весь прах земной стал вшами по всей земле Египетской. (14) Пытались сделать так и волхвы чарами своими, чтобы произвести вшей, но не могли. И были вши на людях и на скоте. (15) И сказали волхвы Паро: это перст Б-жий. Но сердце Паро заупрямилось, и он не послушал их, как и говорил Г-сподь.
(16) И сказал Г-сподь Моше: встань рано утром и стань пред лицо Паро. Вот, как выйдет он к воде, и скажешь ты ему: так сказал Г-сподь: "отпусти народ Мой, чтобы послужили Мне, (17) Ибо если ты не отпустишь народа Моего, то вот, Я пошлю на тебя и на рабов твоих, и на народ твой, и в дома твои аров (массу диких зверей или насекомых), и наполнятся дома Египтян аровом, как и сама земля, на которой они живут. (18) И отличу в тот день землю Гошэн, на которой пребывает народ Мой, чтобы не было там арова, дабы ты знал, что Я Г-сподь среди земли.
Отрывок 6
(19) И Я сделаю различие между народом Моим и народом твоим. Завтра будет сие знамение". (20) И сделал Г-сподь так, и явился тяжкий аров в дом Паро и в дом рабов его, и на всю землю Египетскую; погибала земля от арова. (21) И призвал Паро Моше и Аарона, и сказал: пойдите, принесите жертвы Б-гу вашему в этой земле. (22) Но Моше сказал: нельзя этого сделать; ибо отвратительно для Египтян то, что мы жертвуем Г-споду, Б-гу нашему; если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями? (23) На три дня пути мы уйдем в пустыню и принесем жертвы Г-споду, Б-гу нашему, как Он скажет нам. (24) И сказал Паро: я отпущу вас, и будете жертвовать Г-споду, Б-гу вашему, в пустыне; только далеко не уходите; помолитесь за меня! (25) И сказал Моше: вот, я выхожу от тебя и помолюсь Г-споду, и удалится аров от Паро и от рабов его, и от народа его завтра; лишь бы не продолжал. Паро издеваться, не отпуская народ жертвовать Г-споду. (26) И вышел Моше от Паро, и помолился Г-споду. (27) И сделал Г-сподь по слову Моше, и удалил аров от Паро, от рабов его и от народа его; не осталось от него ни одного. (28) Но Паро отягчил сердце свое и на этот раз и не отпустил народа.
[9]
(1) И сказал Г-сподь Моше: зайди к Паро и скажи ему: так сказал Г-сподь, Б-г Иврим: "отпусти народ Мой, чтобы они послужили Мне. (2) Ибо, если ты отказываешься отпустить и еще будешь удерживать их, (3) То вот, рука Г-сподня будет на скоте твоем, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на крупном и на мелком скоте, — моровая язва весьма тяжкая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212
Мафтир
(22) И обратился Моше к Г-споду, и сказал: Владыка! Для чего ты сделал такое зло этому народу, зачем послал Ты меня? (23) Ибо с того времени, как я пришел к Паро говорить именем Твоим, он начал хуже поступать с народом сим; а избавить не избавил Ты народа Твоего.
[6]
(1) И сказал Г-сподь Моше: теперь увидишь ты, что Я сделаю с Паро; по (действию) руки крепкой он отпустит их; и по (действию) руки крепкой (даже) выгонит он их из земли своей.
Глава Ваэйра (Являлся)
Отрывок 1
(2) И говорил Б-г Моше, и сказал ему: Я Г-сподь. (3) Являлся Я Аврааму, Ицхаку и Яакову Б-гом Всемогущим, а именем Моим "Превечный" не открылся им. (4) И Я поставил завет Мой с ними, чтобы дать им землю Кынаанскую, землю пребывания их, в которой они пребывали. (5) И Я услышал также стенание сынов Исраэйлевых, которых Египтяне порабощают, и вспомнил завет Мой, (6) Потому скажи сынам Исраэйлевым: Я Г-сподь, и выведу вас из-под ига Египтян, и избавлю вас от служения им, и спасу вас мышцею простертою и казнями великими. (7) И Я приму вас к Себе в народ и буду вам Б-гом, и вы узнаете, что Я Г-сподь, Б-г ваш, выведший вас из-под ига Египетского. (8) И введу вас в землю, о которой Я поднял руку Мою, (клянясь) дать ее Аврааму, Ицхаку и Яакову, и дам Я ее вам в наследие. Я Г-сподь. (9) И говорил так Моше сынам Исраэйлевым, но они не послушали Моше по малодушию и от тяжелой работы.
(10) И сказал Г-сподь Моше, говоря: (11) Войди, скажи Паро, царю Египетскому, чтобы он отпустил сынов Исраэйлевых из земли своей. (12) И говорил Моше пред Господом, сказав: вот, сыны Исраэйлевы не слушают меня, как же послушает меня Паро? А я тяжел устами.
(13) И говорил Г-сподь Моше и Аарону, и давал им повеления к сынам Исраэйлевым и к Паро, царю Египетскому, чтобы вывести сынов Исраэйлевых из земли Египетской.
Отрывок 2
(14) Вот главы отеческих домов их: сыны Рыувэйна, первенца Исраэйля: Ханох и Фаллу, Хэцрон и Карми: это семейства Рыувэйна. (15) Сыны же Шимона: Йымуэйл и Ямин, и Оад, и Яхин, и Цохар, и Шаул, сын Кынаанеянки: это семейства Шимона. (16) Вот имена сынов Лейви по родам их: Гэйршон и Кыат, и Мырари. А годов жизни Лейви сто тридцать семь лет. (17) Сыны Гэйршона: Ливни и Шими, по семействам их. (18) А сыны Кыата: Амрам и Ицар, и Хэврон, и Узиэйл. А лет жизни Кыата было сто тридцать три года. (19) А сыны Мырари: Махли и Муши. Это семейства Лейви по родам их. (20) И взял Амрам Иохзвэд, тетку свою, себе в жену; и она родила ему Аарона и Моше. А годов жизни Амрама сто тридцать семь лет. (21) Сыны же Ицара: Корах и Нэфэг, и Зихри. (22) А сыны Узиэйла: Мишаэйл и Элцафан, л Ситри. (23) И взял Аарон в жену Элишеву, дочь Амминадава, сестру Нахшона; и она родила ему Надава и Авиу, Элазара и Итамара. (24) Сыны Кораха: Асир и Элкана, и Авиасаф — это семейства Кораха. (25) А Элазар, сын Аарона, взял себе в жену из дочерей Путиэйла; и она родила ему Пиныхаса. Вот главные отцы Лейвитов по семействам их. (26) Того же Аарона и Моше, которым сказал Г-сподь: "выведите сынов Исраэйлевых из земли Египетской по ополчениям их". (27) Это те, что говорили Паро, царю Египетскому, чтобы вывести сынов Исраэйлевых из Египта; эти Моше и Аарон. (28) И было, в (тот) день, когда говорил Г-сподь с Моше в земле Египетской,
Отрывок 3
(29) И сказал Г-сподь Моше, говоря: Я Г-сподь! Скажи Паро, царю Египетскому, все, что Я говорю тебе. (30) А Моше сказал Г-споду: вот, я тяжел устами, как же послушает меня Паро?
[7]
(1) Но Г-сподь сказал Моше: смотри, Я поставил тебя (вместо) Б-га пред Паро; а Аарон, брат твой, будет твоим пророком. (2) Ты будешь говорить все, что Я повелю тебе; а Аарон, брат твой, будет говорить Паро, чтобы он отпустил сынов Исраэйлевых из земли своей. (3) Но Я ожесточу сердце Паро и умножу знамения Мои и чудеса Мои в земле Египетской. (4) И не послушает вас Паро, и Я наложу руку Мою на Египет. И выведу полки Мои, народ Мой, сынов Исраэйлевых, из земли Египетской великими казнями. (5) И узнают Египтяне, что Я Г-сподь, когда простру руку Мою на Египет и выведу сынов Исраэйлевых из среды их. (6) И сделали Моше и Аарон; как повелел им Г-сподь, так они и сделали. (7) Моше был восьмидесяти лет, а Аарон восьмидесяти трех лет, когда стали они говорить с Паро.
Отрывок 4
(8) И сказал Г-сподь Моше и Аарону, говоря: (9) Если скажет вам Паро, говоря: "дайте о себе доказательное чудо," то ты скажешь Аарону: "возьми посох свой и брось пред Паро"; он сделается змеем. (10) И пришел Моше и Аарон к Паро, и сделали так, как повелел Г-сподь. И бросил Аарон посох свой пред Паро и пред рабами его, и тот сделался змеем. (11) И призвал Паро мудрецов и чародеев; и сделали и они, волхвы Египетские, своими чарами то же. (12) И бросили они каждый посох свой, и те сделались змеями; но посох Аарона поглотил их посохи. (13) И заупрямилось сердце Паро, и он не послушал их, как и говорил Г-сподь. (14) И сказал Г-сподь Моше: упорно сердце Паро; он не хочет отпустить народ. (15) Пойди к Паро утром; вот, как выходит он к воде, ты стань против него на берегу реки, и посох, который превращался в змея, возьми в руку твою. (16) И скажешь ему: Г-сподь, Б-г Иврим, послал меня к тебе сказать: "отпусти народ мой, чтобы он послужил мне в пустыне"; но вот, ты не послушался доселе. (17) Так сказал Г-сподь: из этого узнаешь, что Я Г-сподь: вот, я ударю посохом, который в руке моей, по воде, что в реке, и она превратится в кровь; (18) И рыба, которая в реке, умрет; и река воссмердит, и Египтянам невозможно будет пить воду из реки.
(19) И сказал Г-сподь Моше: скажи Аарону: возьми посох твой и простри руку твою на воды Египтян: на реки их, на потоки их, на озера их и на всякое стечение вод их; и превратятся в кровь, и будет кровь по всей земле Египетской, и в деревянных, и в каменных (сосудах). (20) И сделали так Моше и Аарон, как повелел Г-сподь. И поднял он посох, и ударил по воде, что в реке, пред глазами Паро и пред глазами рабов его, и превратилась вся вода, что в реке, в кровь. (21) И рыба, которая в реке, вымерла, и воссмердела река, и не могли Египтяне пить воду из реки; и была кровь по всей земле Египетской. (22) И волхвы Египетские сделали то же чарами своими. И заупрямилось сердце Паро, и он не послушал их, как и говорил Г-сподь. (23) И оборотился Паро, и пошел в дом свой; и сердце его не тронулось даже и этим. (24) И копали все Египтяне вокруг реки, (чтобы найти) воду для питья, потому что не могли пить воду из реки. (25) И исполнилось семь дней после того, как Г-сподь поразил реку.
(26) И сказал Г-сподь Моше: зайди к Паро и скажи ему. так сказал Г-сподь: "отпусти народ Мой, чтобы послужили они Мне". (27) Если же ты отказываешься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою лягушками. (28) И воскишит река лягушками, и они подымутся и войдут в дом твой и в спальню твою, и на постель твою, и в дом рабов твоих, и народа твоего, и в печи твои, и в квашни твои; (29) И на тебя, и на народ твой, и на всех рабов твоих подымутся лягушки.
[8]
(1) И сказал Г-сподь Моше: скажи Аарону: простри руку твою с посохом твоим на реки, на потоки и на озера; и наведи лягушек на землю Египетскую. (2) И простер Аарон руку свою на воды Египетские; и вышли лягушки, и покрыли землю Египетскую. (3) Но то же сделали и волхвы чарами своими; и навели лягушек на землю Египетскую. (4) И призвал Паро Моше и Аарона, и сказал: помолитесь Г-споду, чтобы Он удалил лягушек от меня и от народа моего; и я отпущу народ, и пусть принесут жертвы Г-споду. (5) И сказал Моше Паро: назначь мне сам, когда помолиться мне за тебя и за рабов твоих, и за народ твой, чтобы истребить лягушек у тебя и из домов твоих, чтобы остались они только в реке. (6) И сказал он: на завтра. И тот сказал: по слову твоему, дабы ты узнал, что нет подобного Г-споду, Б-гу нашему.
Отрывок 5
(7) И удалятся лягушки от тебя и от домов твоих, и от рабов твоих, и от твоего народа; только в реке они останутся. (8) И вышел Моше и Аарон от Паро; и воззвал Моше к Г-споду о лягушках, которых Он навел на Паро. (9) И сделал Г-сподь по слову Моше. И вымерли лягушки из домов, из дворов и из полей. (10) И собрали их многими грудами, и воссмердела земля. (11) И увидел Паро, что стало легче, и отягчил сердце свое, и не послушал их, как и говорил Г-сподь.
(12) И сказал Г-сподь Моше: скажи Аарону: "простри посох твой и ударь в прах земной, и превратится он во вшей на всей земле Египетской. (13) И сделали они так: и простер Аарон руку свою с посохом своим, и ударил в прах земной; и появились вши на людях и на скоте. Весь прах земной стал вшами по всей земле Египетской. (14) Пытались сделать так и волхвы чарами своими, чтобы произвести вшей, но не могли. И были вши на людях и на скоте. (15) И сказали волхвы Паро: это перст Б-жий. Но сердце Паро заупрямилось, и он не послушал их, как и говорил Г-сподь.
(16) И сказал Г-сподь Моше: встань рано утром и стань пред лицо Паро. Вот, как выйдет он к воде, и скажешь ты ему: так сказал Г-сподь: "отпусти народ Мой, чтобы послужили Мне, (17) Ибо если ты не отпустишь народа Моего, то вот, Я пошлю на тебя и на рабов твоих, и на народ твой, и в дома твои аров (массу диких зверей или насекомых), и наполнятся дома Египтян аровом, как и сама земля, на которой они живут. (18) И отличу в тот день землю Гошэн, на которой пребывает народ Мой, чтобы не было там арова, дабы ты знал, что Я Г-сподь среди земли.
Отрывок 6
(19) И Я сделаю различие между народом Моим и народом твоим. Завтра будет сие знамение". (20) И сделал Г-сподь так, и явился тяжкий аров в дом Паро и в дом рабов его, и на всю землю Египетскую; погибала земля от арова. (21) И призвал Паро Моше и Аарона, и сказал: пойдите, принесите жертвы Б-гу вашему в этой земле. (22) Но Моше сказал: нельзя этого сделать; ибо отвратительно для Египтян то, что мы жертвуем Г-споду, Б-гу нашему; если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями? (23) На три дня пути мы уйдем в пустыню и принесем жертвы Г-споду, Б-гу нашему, как Он скажет нам. (24) И сказал Паро: я отпущу вас, и будете жертвовать Г-споду, Б-гу вашему, в пустыне; только далеко не уходите; помолитесь за меня! (25) И сказал Моше: вот, я выхожу от тебя и помолюсь Г-споду, и удалится аров от Паро и от рабов его, и от народа его завтра; лишь бы не продолжал. Паро издеваться, не отпуская народ жертвовать Г-споду. (26) И вышел Моше от Паро, и помолился Г-споду. (27) И сделал Г-сподь по слову Моше, и удалил аров от Паро, от рабов его и от народа его; не осталось от него ни одного. (28) Но Паро отягчил сердце свое и на этот раз и не отпустил народа.
[9]
(1) И сказал Г-сподь Моше: зайди к Паро и скажи ему: так сказал Г-сподь, Б-г Иврим: "отпусти народ Мой, чтобы они послужили Мне. (2) Ибо, если ты отказываешься отпустить и еще будешь удерживать их, (3) То вот, рука Г-сподня будет на скоте твоем, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на крупном и на мелком скоте, — моровая язва весьма тяжкая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212