Я только этого и ждал.
— Они в сейфе. — Я встал.
— В сейфе… в каком сейфе?
Я подошел к картине Пикассо, снял ее со стены, показывая находившийся за нею сейф.
— Ах, черт побери! — Фел, пошатнувшись, поднялся на ноги. — Я и не догадался там посмотреть! Деньги в той жестянке?
— Там.
— Валяй, парень… открывай!
Я повернул наборный диск, зная, что тем самым привожу в действие сигнал тревоги в полицейском управлении.
— Я не очень уверен, что знаю как его открывать, — сказал я. — Комбинацию я знаю, но здесь сложная система.
— Сложная, так сложная, — сказал Фел, дыша мне в затылок парами виски и всматриваясь в цифровой диск. — Ну и открывай.
Я покрутил ручку, зная, что патрульная машина уже устремилась сюда.
— Два, назад, один, пять, назад, восемь, шесть, назад, — бормотал я, крутя диск. Это была совсем не та комбинация, которую сообщил мне Люс. Из-за плохой памяти Сидни сейф отпирался простым набором 1-2-3. Я потянул ручку, потом покачал головой. — Наверно ошибся где-то. На, Фел, попробуй сам… я буду называть цифры.
— Я? Я пьяный в стельку! — Он покачнулся и навалился на меня, едва не сбив с ног. — Сам открывай! Давай! Открывай его к чертовой матери!
Я начал поворачивать наборный диск. Сколько еще придется ждать появления полиции? Меня прошиб пот.
Я опять начал вслух называть шифры, крутя диск.
— Ты что, не можешь открыть? — Фел не говорил, а рычал. — Дурачишь меня, да?
— Комбинация правильная, — сказал я. — Какого же черта он не открывается?
Зазвонил телефон. Мы оба обернулись и уставились на него. Я подошел к столу, снял трубку и сказал:
— Алло… да?
— Мистер Карр? Говорит Гарри. Тут у меня двое полицейских. У вас в порядке?
— Нет… вы ошиблись номером, — сказал я и положил трубку.
Я обернулся и увидел, как Фел, качаясь, пересекает комнату и как хватает с пола пистолет.
— Ошиблись номером? — повторил он, сузив глаза.
— Да. — Наши взгляды скрестились.
— Ты уж не задумал ли меня продать, ублюдок?
— А, заткнись! — с бешено бьющимся сердцем я вернулся к сейфу. В тот момент, когда я вновь принялся поворачивать диск, зазвенел дверной звонок.
Я обернулся и посмотрел на Фела, который застыл на месте, напряженно глядя через открытую дверь гостиной в прихожую.
— Откройте! — рявкнул резкий голос. — Полиция!
Фел вскинул пистолет и направил его на меня.
— Сволочь!
— Живо! Давай на террасу… я их задержу. — Я проскользнул мимо него, внутренне ежась от страха… выстрелит или нет?
Звонок зазвенел снова. Я был уже на террасе, Фел следовал за мной.
— Ты можешь спуститься… быстро! Возьми мою машину. Я задержу их разговорами.
Трясясь всем телом, беззвучно шевеля губами, Фел далеко перегнулся через балюстраду, чтобы посмотреть на балкон под нами. Я зашел ему за спину, потом подцепил пальцами края его штанов и рванул вверх.
Он издал вопль ужаса, его пистолет выстрелил, и он рухнул вниз головой в бездну в тот самый момент, когда послышался треск выломанной двери.
"Как просто все получилось, — думал я, ведя машину по шоссе в Люсвилу…
— так до смешного просто".
Я сделал первый важный шаг вперед: заткнул один рот. Теперь пора заняться Реей…
Сержант Хесс поднялся в пентхаус и допросил меня, но по его поведению и по тому, как он со мной обращался, я понял, что он считает меня невинной жертвой, лишь по счастливой случайности оставшейся в живых.
Я рассказал ему, что войдя в квартиру, сразу почувствовал чье-то присутствие, но прежде чем я успел войти, появился Морган с пистолетом в руке. Он грозил застрелить меня, если я подниму шум. Он потребовал еды, и я заказал для него в ресторане обед. Наевшись, он потребовал денег. Тогда-то мне и представился шанс. Я знал, что сейф Сидни соединен с полицейским управлением. Когда появилась полиция, Морган ударился в панику. Он выбежал на террасу и попытался спуститься на нижний балкон. Я хотел остановить его.
Он выстрелил в меня, сорвался с балкона и упал.
Все подтвердилось, когда Хесс осмотрел пентхаус. Судя по всему, Фел провел здесь ночь и грязные отпечатки его рук были повсюду.
— Ну вот, теперь мы знаем, что он с сестрой и были той парочкой, заметил Хесс. — Остается найти ее.
«Но я найду ее раньше», — подумал я про себя. Я рассказал ему, как она бросила брата и сбежала с колье. Здесь представлялась возможность сбить полицию со следа, и я ею воспользовался.
Морган сказал, что они собирались ехать в Ки Уэст, где у них есть знакомый, который переправит их на Кубу. Он был уверен, что, бросив его, она направилась именно туда.
Хесс сделал гримасу.
— Да! Если она там… нам до нее не добраться.
Газеты подняли большую шумиху вокруг смерти Фела. Я был уверен, что Рея прочла об этом, но она не могла знать, что Фел рассказал мне про Страшилу Джинкса. Может ее у него и нет, но попытаться стоило. Было необходимо заткнуть ей рот. Пока она жива, я не мог рассчитывать на будущее.
Дождавшись конца дознания по делу Фела, я сообщил Хессу, что желаю поехать во Фриско, чтобы переменить обстановку. Он просил не терять с ним контакта. Если Рею найдут, я буду главным свидетелем. Однако, по выражению его лица я понял, что он теперь не надеется на это.
Перед отъездом из Парадайз-Сити я позвонил Клоду и спросил, не согласится ли он работать у меня, так как переселяюсь в пентхаус.
— Я высоко ценю ваше предложение, мистер Ларри, — сказал он, — но я никогда не смогу ни у кого работать после мистера Сидни. Но если вам угодно, я постараюсь найти для вас надежного человека.
— Не трудитесь, — сказал я и повесил трубку.
Отказ толстого пожилого педераста вызвал у меня раздражение. Я платил бы ему не меньше чем Сидни… что он из себя воображает, черт возьми? Но поразмыслив немного, я понял, что он прав. Зачем ему теперь работать на кого-то? Ведь Сидни щедро позаботился о нем. Но я знал, что не в том настоящая причина отказа. Клод презирает меня, что я вселяюсь в дом Сидни… да и сам я начинал себя презирать.
Через три дня я сел в «бьюик» и отправился в Люсвил. Накануне я съездил в Майами и купил наряд хиппи: рубашку в крупных цветах, джинсы и теннисные туфли. Зайдя в одну из лавок, я купил автоматический пистолет тридцать восьмого калибра с коробкой патронов к нему. Оттуда я направился в магазин, где торговали всякой всячиной для маскарадов, и купил черный курчавый парик, широкий пояс с пряжкой-черепом и пружинный нож.
Вернувшись к себе, я набрал земли из цветочных горшков, смешал ее с растительным маслом и водой и старательно измазал рубашку и джинсы.
Не доезжая двадцати миль до Люсвила, я остановился в маленьком городке и поставил машину в гараж, потом зашел к торговцу подержанными машинами и купил потрепанный «шевроле».
На безлюдном пляже я переоделся в наряд хиппи и натянул парик. Я три дня не брился и, глядя теперь на себя в зеркальце, решил, что мог бы пройти неузнанным даже мимо Дженни.
Теперь я был готов действовать. Сидя за рулем и глядя сквозь пыльное ветровое стекло, я занялся оценкой ситуации.
Совесть меня не мучила из-за Фела Моргана. Я был уверен, что он шантажировал бы меня до конца моих дней. То, что я собирался сделать с Реей, тоже не вызывало у меня угрызений… выбирать приходилось между ее жизнью и моей.
Но я знал, что задача будет нелегкой. Возможно, она прячется вовсе не у Страшилы. Хотя какое-то чувство подсказывало мне, что она там, даже в этом случае предстояло еще заманить ее в ловушку, а потом убить.
Это будет столь же опасным делом, как выследить и убить пантеру.
Но это необходимо сделать.
Глава 10
Я въехал в Люсвил, когда было шесть часов. Из-за смога и цементной пыли я, подобно другим водителям, ехал с включенными фарами. Я чувствовал шершавое прикосновение пыли на коже под воротником и это пробудило во мне ностальгию.
Чтобы добраться до жилья Страшилы, следовало пересечь центр города, и я увяз в потоке машин.
Я оставил машину на стоянке, откуда было нетрудно добраться пешком до Лексингтона, после чего, захватив свою сумку, зашагал через трущобы до нужной улицы. Уже стемнело и уличные фонари горели. Если не считать нескольких пьянчуг, устроившихся на помойных баках, и цветной ребятни, улица в этот час была безлюдна. Напротив дома 245, где жил Страшила, стоял ветхий четырехэтажный многоквартирный дом. На его ступеньках сидели двое сопливых грязных белых мальцов. На стекле фрамуги над облупленной дверью виднелась надпись «Сдаются комнаты».
В такую удачу с трудом верилось. Я задержался, чтобы посмотреть на дом 245 на другой стороне улицы, потом стал подниматься по лестнице, обойдя ребят, которые подозрительно посмотрели на меня. Я вошел в подъезд, где воняло мочой, затхлым потом и кошками.
В открытых дверях стояла старая карга, ковыряя щепкой в остатках зубов.
Те волосы, которые у нее еще оставались, были заплетены в сальные косицы, напоминавшие крысиные хвостики. Ее комбинезон заскоруз от грязи. На вид ей было не меньше восьмидесяти, а то и больше.
Я остановился перед ней. Она окинула меня оценивающим" взглядом. По ее насмешливому выражению я понял, что она не в восторге от увиденного.
— Найдется комната, мамаша? — спросил я, ставя сумку.
— Не называй меня так, паршивый сопляк, — сказала она голосом, булькавшим от мокроты. — Я для тебя миссис Рейнолдс, заруби себе на носу.
— Ладно, миссис Рейнолдс. Есть комната?
— Двенадцать баксов в неделю, платить вперед.
— Можно посмотреть?
— Второй этаж, пятый номер. Ключ в замке.
Не прикасаясь к грязным перилам, я поднялся на второй этаж по скрипучей лестнице. Пятый номер находился в конце вонючего коридора.
Комната была примерно десять на десять. В ней имелась кровать, два жестких стула, шкаф и вытертый ковер. Обои возле окна отставали. На покрытой жирными пятнами скамейке стояла газовая плитка.
Оставив сумку, я спустился вниз, заплатил старой карге двенадцать долларов, а потом пошел в магазин, где купил провизии с расчетом на несколько дней. К горке консервов я добавил бутылку виски. Оттуда я заглянул в хозяйственный магазин и купил кастрюльку и сковородку.
Миссис Рейнолдс все еще подпирала притолоку, когда я вернулся.
— Где можно помыться? — спросил я.
Она глянула на меня, почесала под мышкой и ответила:
— Баня в конце улицы. Сортир на каждом этаже. Чего тебе еще?
Я отнес покупки к себе в комнату, закрыл и запер дверь, положил все на стол и тщательно осмотрел кровать. Простыни оказались довольно чистыми, но на двух тонких одеялах виднелись подозрительные пятна. Интересно, когда появятся клопы.
Перемена обстановки?
Я вспомнил роскошный пентхаус Сидни, доставшийся мне в наследство. Мне придется смириться с этой комнатушкой, если я хочу сохранить за собой пентхаус и миллион Сидни.
Выключив свет, я подтащил стул к окну и приступил к наблюдению. С другой стороны улицы на меня смотрели восемнадцать грязных окон, в пяти из них горел свет. Одно из них принадлежало Страшиле. Я не имел понятия, какое, но рано или поздно я найду его, если буду наблюдать достаточно терпеливо.
Я сидел, курил и наблюдал. В освещенных окнах двигались люди, главным образом молодежь в несусветных нарядах. На пятом этаже, в третьем окне слева, красивая молодая негритянка раскачивалась под неслышную мне музыку, поддерживая ладонями обнаженные груди. Наблюдая за ней, я почувствовал, как во мне шевельнулась похоть, и заставил себя отвести от нее взгляд.
Около восьми вечера я захотел есть. Опустив штору, я отошел от окна и зажег свет. Разогревая банку бобов, я услышал рев приближающегося мотоцикла.
Погасив газ и выключив свет, я поспешил к окну и сдвинул в сторону штору.
Страшила верхом на сверкающей, новенькой «хонде» тормозил перед домом 245.
Я смотрел, как он слезает с мотоцикла и горделивой походкой поднимается по ступенькам.
Наступил момент. Я увидел, как он исчез в темноте подъезда, и ждал, когда в одном из неосвещенных окон загорится свет. Дожидаясь, я наблюдал за негритянкой, которая надела блузку и что-то помешивала в кастрюльке.
После пятнадцатиминутного ожидания мне стало ясно, что в какой бы комнате ни жил Страшила, в ней уже и раньше горел свет, потому что с момента его прихода не осветилось ни одно окно. Означало ли это, что Рея находится в квартире Страшилы? Почему бы и нет? И чего ей сидеть в темноте? Я начал пристально вглядываться в каждое освещенное окно. Три из них не имели занавесок и я мог видеть тех, кто находится внутри. На двух оставшихся окнах висели тонкие занавески, но не до такой степени тонкие, чтобы сквозь них можно было что-нибудь рассмотреть. Одно было на третьем этаже, другое на верхнем, непосредственно над комнатой, занимаемой негритянкой. По-видимому, одна из этих комнат должна принадлежать Страшиле.
Я опустил штору, включил свет и вновь разогрел бобы. Для начала первый день принес неплохие результаты. Я делал успехи. Теперь я, по крайней мере, знал, что Страшила живет или на третьем этаже или на верхнем.
Я съел бобы, потом, погасив свет и подняв штору, снова уселся возле окна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26