Боясь огня и разрушений на континентах, они вновь потянулись на острова. Должны были потянуться…
– Стоп, стоп, стоп, – сказал Антонио. – Я ничего не слыхал о филиппинском золоте, но в этих рассуждениях в самом деле есть толк, и немалый. Вертолет летает сюда регулярно, и частью этого дома, как мне известно, распоряжается человек, который прилетает, а не Босс… Теперь мне иначе приоткрывается история с Бенито… Вы знаете, за что мерзавец был приговорен Боссом к смертной казни?.. Бенито проявил любопытство к той части дома, которая запирается особыми ключами, всякий раз доставляемыми с материка. Он пытался открыть эти двери…
– Друзья, о чем мы говорим, – всплеснул руками дядюшка Хосе, продолжая жевать торт, который он отщипывал кусочками с общего блюда. – Мы все на волосок от гибели, а говорим о каком-то золоте. Все это глупости.
– Вовсе не глупости, – сказал Антонио. – Может, как раз тут сокрыты возможности нашего спасения.
– Ясно одно, – сказал Алеша. – Какой бы путь мы ни избрали сейчас, чтобы добраться домой, по воздуху или по морю, нас непременно настигнут и погубят, потому что мы узнали о преступных тайнах. Они боятся, чтобы это не просочилось в мировую печать.
– Не заблуждайся, мой друг, – покачал головой Антонио. – Вся мировая печать у них в кармане. В газетах они помещают только то, что выгодно сговорившимся негодяям… Ну, еще, быть может, кое-какие сенсации и разоблачения, чтобы и дальше дурачить читающую публику так называемой «объективностью». Когда-то я сам работал в крупнейшей газете Нового света и понял кое-что такое, что обычно скрывается за семью печатями.
– В рассуждении Алеши есть истина, которая может нас спасти, – задумчиво сказал Педро. – Сейчас мы мешаем Боссу и его людям, они уничтожили бы нас всех, не моргнув глазом, если бы могли. Надо что-то сделать, чтобы они захотели разойтись с нами миром. Чтобы им было это выгоднее.
– Ты думаешь, один ты умный и умеешь строить планы? – подала голос Мария, взглянув на брата. – Наши враги умеют это делать не хуже нас, я нисколько не удивилась бы, если бы узнала, что они подслушивают сейчас все наши разговоры.
Все встревоженно переглянулись.
– Мы много раз предлагали Боссу свои условия, – в замешательстве сказал дядюшка Хосе. – Может быть, выслушаем его?..
Никакого конкретного плана действий так и не придумали. Впрочем, Антонио, который, несомненно, лучше всех ориентировался в обстановке, забаррикадировал все возможные выходы и входы, в нужных местах определил посты. На дежурство тотчас же заступили Мария, Мануэль и Агостино.
АЛЬВАРО
Еще раз тщательно обыскав Босса, Антонио и Педро посадили его в холодный карцер. В стеклянной будке на крыше, где помещалась радиостанция, установили найденный в спальне Босса пулемет. Правда, патронов к нему было маловато, всего две ленты.
С помощью Альваро, личного повара Босса, провели ревизию имеющихся съестных припасов. Когда выяснилось, что Альваро исполнял не только обязанности повара и личного слуги Босса, но и главного истязателя при допросах заключенных, то и его решили посадить под замок.
Алеша и Педро попытались вызвать Альваро на откровенный разговор, но выяснилось, что доверять этому человеку никак нельзя: он не мог даже допустить, что человек может быть свободным от гнетущей воли другого человека.
– Бросьте охмурять меня, ребята, – сказал он. – Я в ваши демократии никогда не верил и не верю. Мне платят, остальное меня не заботит… Как я могу изменить Боссу, если всецело обязан ему? Если у меня сейчас райская жизнь?.. Да если он прикажет содрать кожу с живого человека, я сделаю так, как он прикажет… Лет десять назад я буквально подыхал с голоду. Работы нет, денег нет, родственников нет, кроме младшего брата. Да и какие могут быть родственники у нищих?.. Завербовались мы с братом на лесоразработки. В одну муниципию в штате Риу-Гранди-ду-Сул. Привезли нас человек двести, не только бразильцев, но и всяких других оборванцев. Были филиппинцы, поляки, югославы. И вот выясняется, что вербовщики обманули людей: хозяева будут платить сущий мизер, четыре месяца придется еще отрабатывать автобусный билет и питание в пути. Собрались люди, попробовали протестовать, но наемники, которых держал хозяин, натравили на нас собак и побили дубинками. Несколько человек посадили в яму. «Здесь нет никаких других законов, кроме приказа хозяина. Пока вы не отработали своего срока, вы куплены со всеми потрохами!» Хозяин ходил с плеткой и револьвером, латифундист, богач, и все внушал нам, что у нищих нет ни родной земли, ни отечества, ни своих богов, так что нужно поджать хвост и примириться с судьбою. Один ублюдок, которого тоже нанял хозяин, вдолбил нам пять слов на эсперанто, гнусном языке насилия: «работать», «молчать», «исполнять указание», «перерыв» и «конец перерыва»… Это был ад, это было хуже ада, потому что мы наверняка знали, что где-то на земле еще есть свободные люди… Принудительная похлебка по баснословной цене и лежанка в палатке, где полно паразитов, – вот все, что мы имели после изнурительной, изматывающей работы… Люди подыхали, как от мора. Долги росли – в лагере завелось пьянство. Мы с братом поняли, что неминуемо подохнем, и бежали. Скитались в сельве. Нас преследовали, как зверей. Брата убили из снайперской винтовки… Когда я выбрался на волю и пожаловался судье, он намекнул, что и я уже не жилец на белом свете. Тогда я бежал снова. И попал к людям, которые накормили меня. С тех пор я служу им. И буду служить. И скажу так: «Кто восстает против хозяина, тот восстает против самого себя!..»
– Но ведь такие, как Босс, и довели тебя до полной нищеты!..
Педро употребил все свое красноречие, чтобы пробудить в душе повара хоть каплю самоуважения и жажду правды. Пустое – Альваро был темен, как ночной лес, и не желал никакого света.
ПОКУПКА ОСТРОВА
Охранники пристально следили за дядюшкой Хосе и его группой. Они пытались предвидеть их действия. Но как можно было предвидеть, если группа сама не знала, что предпринять.
Однажды свободный от дежурства Педро задержал Алешу.
– Знаешь, – сказал он, – у нас в Гаване жил бедный человек, которого все называли Пепе-верблюд. Его знал весь город. Он утверждал, что родился с двумя желудками. Он говорил, что постоянно голоден, и каждый, забавляясь, охотно угощал его, потому что этот «казус медико» был единственным в своем роде. Когда Пепе-верблюд умер, обнаружилось, что он был самым обыкновенным человеком и желудок у него был один, причем самых обыкновенных размеров.
Алеша сразу смекнул, что Педро неспроста завел речь о необычайном человеке.
– Ну, и что из этого следует?
– А то, что и нам не мешало бы приобрести сейчас «второй желудок». Чтобы обратить на себя внимание… Время идет, наши враги что-то замышляют, если не тревожат нас. Заметь, они даже не требуют ответа от Босса, который обещал переговоры с нами… Что бы это значило?
– Не представляю.
– Я тоже не представляю, но убежден, что наши шансы сокращаются с каждым часом… Что нам нужно?
– Поскорее убраться с острова.
– Верно. Но поможет ли нам вертолет, если даже мы вновь захватим его? Нет, они вызовут подмогу и нас собьют… Точно так же потопят, если мы воспользуемся яхтой.
– Это все нам внушили, Педро, – сказал Алеша. – Надо прежде всего отбросить внушение… Почему не улетает вертолет? Почему охранники, подчинившиеся Бенито, не вызывают подмоги?
Педро пожал плечами.
– Наверно, боятся ответить за то золото, которое мы у них конфисковали.
– А может, за те слитки, которые мы еще можем конфисковать?
– Понял! – вскричал Педро. – Алеша, ты навел меня на спасительную мысль!..
Мальчики тут же посвятили в свой план Антонио.
– Давайте попробуем, – сказал тот. – Не люблю лгать и притворяться, но без маленького спектакля сейчас уже не обойтись.
И он отправился в камеру к Боссу, который уже несколько присмирел.
– Как самочувствие, Босс?
– Антонио, ты просто издеваешься надо мной, задавая такие вопросы. Ты видишь, я ослаб, плохо сплю, мне так и кажется, что меня заразили уже СПИДом. Если я подохну от истощения, всем вам крышка.
– Не подохнешь, Босс: жили же тут люди, которых ты морил голодом.
– Я подохну от ужасной грязи, от скверных запахов, от недостатка воздуха и света.
– Не подохнешь, Босс: все это терпели другие, но ты не хотел даже думать о них.
– Каюсь, Антонио, я даже не представлял себе, как тяжела их участь. Наоборот, мне казалось, что они недостаточно страдают.
– Видишь, Босс, ты кое-чему уже научился и, стало быть, достоин поощрения. Вот сейчас спроворим одно маленькое дельце, и ты перейдешь на режим домашнего ареста: личные комнаты, личный повар…
С этими словами Антонио пригласил в камеру Педро и Алешу.
– Они уполномочены провести с тобою, Босс, важные переговоры. О существе этих переговоров они скажут сами.
– Хм, пацаны… Я не хочу с ними говорить.
– Это вполне самостоятельные люди. Они сумели защитить свои убеждения, их надо уважать. Впрочем, мы не навязываемся.
– Ладно, валяйте, – скривился Босс.
– Наваляем, не торопитесь, – важно сказал Педро. – Каждый получит от нас то, что приготовил для других.
– Это что, угроза?
– Нет, принцип. Справедливость не утвердится до тех пор, пока люди будут уступать насильнику или ублажать его.
– Что вам угодно?
– Угодно купить остров.
– Как купить? – Босс поразился такому неожиданному предложению.
– Да так, как обычно покупают. Оформим сделку, подпишемся, приложим пальцы вместо печатей.
– Но остров мне не принадлежит.
– А что же вам принадлежит?
– Ничего… Разве что дом… Но он мне подарен. И продавать его я не собираюсь.
– Ну, а золото у вас есть?.. Подумайте, прежде чем ответить.
– Нет никакого золота.
– Значит, мы нашли золото, которое никому не принадлежит. Так сказать, пиратское золото.
Босс насторожился, занервничал.
– Имеется в виду, что мне принадлежит не весь дом, а только часть его.
– Кому же принадлежит другая часть?
– Не знаю. Принадлежит, и все. Владелец может объявиться в любое время.
– Да, негусто заплатили вам за лакейскую службу, – сказал Педро. – Но так или иначе, у нас имеются отличные слитки золота.
Алеша открыл мешок, показал слиток с клеймом одного из самых крупных международных банков.
– Таких штучек у нас полно.
В лице Босса что-то дрогнуло, его будто подменили. Побледнев, он закрыл лицо руками.
– Где вы это взяли?
– Успокойтесь, – сказал Алеша. – Там, где взяли, есть еще… Но нам золото ни к чему. Мы хотим побыстрее покинуть остров.
– Хорошо, – сказал Босс, и глаза его странно сверкнули. – Давайте договоримся: вы мне отдаете все золото, которое нашли. А я вам уступаю остров… Мне только нужно связаться по радио с моим доверенным лицом.
– Нет, – твердо сказал Педро. – Никаких связей. Да или нет?
– Хорошо, я согласен, – подумав, ответил Босс. – Мне только нужно кое с кем посоветоваться.
– И этого мы не позволим, – сказал Педро.
– И вы будете жить на острове?
– Да, как его хозяева. Пока не сможем уехать.
– Что ж, я согласен, – кивнул Босс, покусывая от волнения ногти. – Так и быть. Но вы меня, конечно, сразу отпустите? Ведь я должен быть свободен, чтобы распорядиться тем, что получу по соглашению?
– Вы, несомненно, получите свободу, едва мы станем полновластными хозяевами на острове. А пока мы переведем вас из тюремной камеры в привычные апартаменты и вернем повара.
– Нет, я не согласен, – нахмурился Босс. – Я не знаю, чем рискуете вы, но я хорошо знаю, чем рискую я.
– Что ж, загорайте и дальше в одиночке, – сказал Педро. – Не исключено, что мы найдем других покупателей. В конце концов, ваши охранники вряд ли устоят перед сокровищами. Мы их еще не разбирали, нам нужно пробить еще одну стенку, но если обстоятельства потребуют, мы сделаем и это. И уж, поверьте, мелочиться не станем.
Босс проскрежетал зубами.
Ребята вышли из камеры. Антонио вынес следом за ними мешок с золотым слитком, дверь закрыли.
Но прошел день, и Босс сломался. Важнее всего ему было не допустить непрошеных гостей до секретных сейфов своих могущественных покровителей. Это было чревато их гневом и беспощадной расправой, все остальное казалось второстепенным.
После новых переговоров с Боссом, которые провел Педро и Алеша в присутствии Антонио, Босса перевели в его комнаты. Он приободрился и облачился в один из лучших своих костюмов.
В таком виде Антонио и выпустил его на балкон, где Босс должен был выступить с заранее приготовленным сообщением.
– Солдаты, – обратился он к собравшимся охранникам. – Переговоры, наконец, завершились, и я прошу вас, я приказываю вам принять результаты: я продал этот остров за те слитки золота, которые мне предложили… Гм, гм, пацаны, в сущности, купили остров… Может быть, сделка более похожа на кражу, – прибавил он от себя, трусливо покосившись на Антонио, который, держа в руках автомат, следил за происходящим через открытую балконную дверь, – но сделка совершена, и я прошу не сомневаться в ее законности…
Босс ушел в комнаты, он был больше не нужен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
– Стоп, стоп, стоп, – сказал Антонио. – Я ничего не слыхал о филиппинском золоте, но в этих рассуждениях в самом деле есть толк, и немалый. Вертолет летает сюда регулярно, и частью этого дома, как мне известно, распоряжается человек, который прилетает, а не Босс… Теперь мне иначе приоткрывается история с Бенито… Вы знаете, за что мерзавец был приговорен Боссом к смертной казни?.. Бенито проявил любопытство к той части дома, которая запирается особыми ключами, всякий раз доставляемыми с материка. Он пытался открыть эти двери…
– Друзья, о чем мы говорим, – всплеснул руками дядюшка Хосе, продолжая жевать торт, который он отщипывал кусочками с общего блюда. – Мы все на волосок от гибели, а говорим о каком-то золоте. Все это глупости.
– Вовсе не глупости, – сказал Антонио. – Может, как раз тут сокрыты возможности нашего спасения.
– Ясно одно, – сказал Алеша. – Какой бы путь мы ни избрали сейчас, чтобы добраться домой, по воздуху или по морю, нас непременно настигнут и погубят, потому что мы узнали о преступных тайнах. Они боятся, чтобы это не просочилось в мировую печать.
– Не заблуждайся, мой друг, – покачал головой Антонио. – Вся мировая печать у них в кармане. В газетах они помещают только то, что выгодно сговорившимся негодяям… Ну, еще, быть может, кое-какие сенсации и разоблачения, чтобы и дальше дурачить читающую публику так называемой «объективностью». Когда-то я сам работал в крупнейшей газете Нового света и понял кое-что такое, что обычно скрывается за семью печатями.
– В рассуждении Алеши есть истина, которая может нас спасти, – задумчиво сказал Педро. – Сейчас мы мешаем Боссу и его людям, они уничтожили бы нас всех, не моргнув глазом, если бы могли. Надо что-то сделать, чтобы они захотели разойтись с нами миром. Чтобы им было это выгоднее.
– Ты думаешь, один ты умный и умеешь строить планы? – подала голос Мария, взглянув на брата. – Наши враги умеют это делать не хуже нас, я нисколько не удивилась бы, если бы узнала, что они подслушивают сейчас все наши разговоры.
Все встревоженно переглянулись.
– Мы много раз предлагали Боссу свои условия, – в замешательстве сказал дядюшка Хосе. – Может быть, выслушаем его?..
Никакого конкретного плана действий так и не придумали. Впрочем, Антонио, который, несомненно, лучше всех ориентировался в обстановке, забаррикадировал все возможные выходы и входы, в нужных местах определил посты. На дежурство тотчас же заступили Мария, Мануэль и Агостино.
АЛЬВАРО
Еще раз тщательно обыскав Босса, Антонио и Педро посадили его в холодный карцер. В стеклянной будке на крыше, где помещалась радиостанция, установили найденный в спальне Босса пулемет. Правда, патронов к нему было маловато, всего две ленты.
С помощью Альваро, личного повара Босса, провели ревизию имеющихся съестных припасов. Когда выяснилось, что Альваро исполнял не только обязанности повара и личного слуги Босса, но и главного истязателя при допросах заключенных, то и его решили посадить под замок.
Алеша и Педро попытались вызвать Альваро на откровенный разговор, но выяснилось, что доверять этому человеку никак нельзя: он не мог даже допустить, что человек может быть свободным от гнетущей воли другого человека.
– Бросьте охмурять меня, ребята, – сказал он. – Я в ваши демократии никогда не верил и не верю. Мне платят, остальное меня не заботит… Как я могу изменить Боссу, если всецело обязан ему? Если у меня сейчас райская жизнь?.. Да если он прикажет содрать кожу с живого человека, я сделаю так, как он прикажет… Лет десять назад я буквально подыхал с голоду. Работы нет, денег нет, родственников нет, кроме младшего брата. Да и какие могут быть родственники у нищих?.. Завербовались мы с братом на лесоразработки. В одну муниципию в штате Риу-Гранди-ду-Сул. Привезли нас человек двести, не только бразильцев, но и всяких других оборванцев. Были филиппинцы, поляки, югославы. И вот выясняется, что вербовщики обманули людей: хозяева будут платить сущий мизер, четыре месяца придется еще отрабатывать автобусный билет и питание в пути. Собрались люди, попробовали протестовать, но наемники, которых держал хозяин, натравили на нас собак и побили дубинками. Несколько человек посадили в яму. «Здесь нет никаких других законов, кроме приказа хозяина. Пока вы не отработали своего срока, вы куплены со всеми потрохами!» Хозяин ходил с плеткой и револьвером, латифундист, богач, и все внушал нам, что у нищих нет ни родной земли, ни отечества, ни своих богов, так что нужно поджать хвост и примириться с судьбою. Один ублюдок, которого тоже нанял хозяин, вдолбил нам пять слов на эсперанто, гнусном языке насилия: «работать», «молчать», «исполнять указание», «перерыв» и «конец перерыва»… Это был ад, это было хуже ада, потому что мы наверняка знали, что где-то на земле еще есть свободные люди… Принудительная похлебка по баснословной цене и лежанка в палатке, где полно паразитов, – вот все, что мы имели после изнурительной, изматывающей работы… Люди подыхали, как от мора. Долги росли – в лагере завелось пьянство. Мы с братом поняли, что неминуемо подохнем, и бежали. Скитались в сельве. Нас преследовали, как зверей. Брата убили из снайперской винтовки… Когда я выбрался на волю и пожаловался судье, он намекнул, что и я уже не жилец на белом свете. Тогда я бежал снова. И попал к людям, которые накормили меня. С тех пор я служу им. И буду служить. И скажу так: «Кто восстает против хозяина, тот восстает против самого себя!..»
– Но ведь такие, как Босс, и довели тебя до полной нищеты!..
Педро употребил все свое красноречие, чтобы пробудить в душе повара хоть каплю самоуважения и жажду правды. Пустое – Альваро был темен, как ночной лес, и не желал никакого света.
ПОКУПКА ОСТРОВА
Охранники пристально следили за дядюшкой Хосе и его группой. Они пытались предвидеть их действия. Но как можно было предвидеть, если группа сама не знала, что предпринять.
Однажды свободный от дежурства Педро задержал Алешу.
– Знаешь, – сказал он, – у нас в Гаване жил бедный человек, которого все называли Пепе-верблюд. Его знал весь город. Он утверждал, что родился с двумя желудками. Он говорил, что постоянно голоден, и каждый, забавляясь, охотно угощал его, потому что этот «казус медико» был единственным в своем роде. Когда Пепе-верблюд умер, обнаружилось, что он был самым обыкновенным человеком и желудок у него был один, причем самых обыкновенных размеров.
Алеша сразу смекнул, что Педро неспроста завел речь о необычайном человеке.
– Ну, и что из этого следует?
– А то, что и нам не мешало бы приобрести сейчас «второй желудок». Чтобы обратить на себя внимание… Время идет, наши враги что-то замышляют, если не тревожат нас. Заметь, они даже не требуют ответа от Босса, который обещал переговоры с нами… Что бы это значило?
– Не представляю.
– Я тоже не представляю, но убежден, что наши шансы сокращаются с каждым часом… Что нам нужно?
– Поскорее убраться с острова.
– Верно. Но поможет ли нам вертолет, если даже мы вновь захватим его? Нет, они вызовут подмогу и нас собьют… Точно так же потопят, если мы воспользуемся яхтой.
– Это все нам внушили, Педро, – сказал Алеша. – Надо прежде всего отбросить внушение… Почему не улетает вертолет? Почему охранники, подчинившиеся Бенито, не вызывают подмоги?
Педро пожал плечами.
– Наверно, боятся ответить за то золото, которое мы у них конфисковали.
– А может, за те слитки, которые мы еще можем конфисковать?
– Понял! – вскричал Педро. – Алеша, ты навел меня на спасительную мысль!..
Мальчики тут же посвятили в свой план Антонио.
– Давайте попробуем, – сказал тот. – Не люблю лгать и притворяться, но без маленького спектакля сейчас уже не обойтись.
И он отправился в камеру к Боссу, который уже несколько присмирел.
– Как самочувствие, Босс?
– Антонио, ты просто издеваешься надо мной, задавая такие вопросы. Ты видишь, я ослаб, плохо сплю, мне так и кажется, что меня заразили уже СПИДом. Если я подохну от истощения, всем вам крышка.
– Не подохнешь, Босс: жили же тут люди, которых ты морил голодом.
– Я подохну от ужасной грязи, от скверных запахов, от недостатка воздуха и света.
– Не подохнешь, Босс: все это терпели другие, но ты не хотел даже думать о них.
– Каюсь, Антонио, я даже не представлял себе, как тяжела их участь. Наоборот, мне казалось, что они недостаточно страдают.
– Видишь, Босс, ты кое-чему уже научился и, стало быть, достоин поощрения. Вот сейчас спроворим одно маленькое дельце, и ты перейдешь на режим домашнего ареста: личные комнаты, личный повар…
С этими словами Антонио пригласил в камеру Педро и Алешу.
– Они уполномочены провести с тобою, Босс, важные переговоры. О существе этих переговоров они скажут сами.
– Хм, пацаны… Я не хочу с ними говорить.
– Это вполне самостоятельные люди. Они сумели защитить свои убеждения, их надо уважать. Впрочем, мы не навязываемся.
– Ладно, валяйте, – скривился Босс.
– Наваляем, не торопитесь, – важно сказал Педро. – Каждый получит от нас то, что приготовил для других.
– Это что, угроза?
– Нет, принцип. Справедливость не утвердится до тех пор, пока люди будут уступать насильнику или ублажать его.
– Что вам угодно?
– Угодно купить остров.
– Как купить? – Босс поразился такому неожиданному предложению.
– Да так, как обычно покупают. Оформим сделку, подпишемся, приложим пальцы вместо печатей.
– Но остров мне не принадлежит.
– А что же вам принадлежит?
– Ничего… Разве что дом… Но он мне подарен. И продавать его я не собираюсь.
– Ну, а золото у вас есть?.. Подумайте, прежде чем ответить.
– Нет никакого золота.
– Значит, мы нашли золото, которое никому не принадлежит. Так сказать, пиратское золото.
Босс насторожился, занервничал.
– Имеется в виду, что мне принадлежит не весь дом, а только часть его.
– Кому же принадлежит другая часть?
– Не знаю. Принадлежит, и все. Владелец может объявиться в любое время.
– Да, негусто заплатили вам за лакейскую службу, – сказал Педро. – Но так или иначе, у нас имеются отличные слитки золота.
Алеша открыл мешок, показал слиток с клеймом одного из самых крупных международных банков.
– Таких штучек у нас полно.
В лице Босса что-то дрогнуло, его будто подменили. Побледнев, он закрыл лицо руками.
– Где вы это взяли?
– Успокойтесь, – сказал Алеша. – Там, где взяли, есть еще… Но нам золото ни к чему. Мы хотим побыстрее покинуть остров.
– Хорошо, – сказал Босс, и глаза его странно сверкнули. – Давайте договоримся: вы мне отдаете все золото, которое нашли. А я вам уступаю остров… Мне только нужно связаться по радио с моим доверенным лицом.
– Нет, – твердо сказал Педро. – Никаких связей. Да или нет?
– Хорошо, я согласен, – подумав, ответил Босс. – Мне только нужно кое с кем посоветоваться.
– И этого мы не позволим, – сказал Педро.
– И вы будете жить на острове?
– Да, как его хозяева. Пока не сможем уехать.
– Что ж, я согласен, – кивнул Босс, покусывая от волнения ногти. – Так и быть. Но вы меня, конечно, сразу отпустите? Ведь я должен быть свободен, чтобы распорядиться тем, что получу по соглашению?
– Вы, несомненно, получите свободу, едва мы станем полновластными хозяевами на острове. А пока мы переведем вас из тюремной камеры в привычные апартаменты и вернем повара.
– Нет, я не согласен, – нахмурился Босс. – Я не знаю, чем рискуете вы, но я хорошо знаю, чем рискую я.
– Что ж, загорайте и дальше в одиночке, – сказал Педро. – Не исключено, что мы найдем других покупателей. В конце концов, ваши охранники вряд ли устоят перед сокровищами. Мы их еще не разбирали, нам нужно пробить еще одну стенку, но если обстоятельства потребуют, мы сделаем и это. И уж, поверьте, мелочиться не станем.
Босс проскрежетал зубами.
Ребята вышли из камеры. Антонио вынес следом за ними мешок с золотым слитком, дверь закрыли.
Но прошел день, и Босс сломался. Важнее всего ему было не допустить непрошеных гостей до секретных сейфов своих могущественных покровителей. Это было чревато их гневом и беспощадной расправой, все остальное казалось второстепенным.
После новых переговоров с Боссом, которые провел Педро и Алеша в присутствии Антонио, Босса перевели в его комнаты. Он приободрился и облачился в один из лучших своих костюмов.
В таком виде Антонио и выпустил его на балкон, где Босс должен был выступить с заранее приготовленным сообщением.
– Солдаты, – обратился он к собравшимся охранникам. – Переговоры, наконец, завершились, и я прошу вас, я приказываю вам принять результаты: я продал этот остров за те слитки золота, которые мне предложили… Гм, гм, пацаны, в сущности, купили остров… Может быть, сделка более похожа на кражу, – прибавил он от себя, трусливо покосившись на Антонио, который, держа в руках автомат, следил за происходящим через открытую балконную дверь, – но сделка совершена, и я прошу не сомневаться в ее законности…
Босс ушел в комнаты, он был больше не нужен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24