Стоило лишь ему потрясти головой, как они начинали жутко греметь, устрашая противника и поддерживая страшную репутацию людоеда. Вид дикаря внушал ужас, и нужно было иметь веские основания, чтобы схлестнуться с ним в поединке. И тогда Джаг вспомнил о Мониде, о ее обезоруживающей доверчивости и о своих спутниках, которые тоже полагались на него. Это придало ему силы, и он не дрогнул перед кошмарным существом, явившимся словно бы из другого измерения. Он даже позволил себе улыбнуться, что вызвало неописуемую ярость дикаря. Он резко выбросил вперед руки, норовя попасть ногтями-бритвами в глаза Джагу, но промахнулся на считанные миллиметры и только рассек ему бровь.
Хлынувшая из раны кровь заливала глаза. Джаг почти ничего не видел, но бросился на противника и схватил его за запястье. Некоторое время они боролись стоя, сойдясь в смертельной схватке. Людоед был более сухой, телосложением заметно уступал Джагу, зато обладал невероятной энергией.
Джагу пришлось приложить всю свою силу, чтобы сдержать натиск противника, но добиться превосходства ему никак не удавалось. Борьба шла на равных. Бойцы, казалось, застыли, превратившись в скульптурную группу, и только их хриплое дыхание да вздувшиеся узлы мышц выдавали весь накал страстей. Неожиданно дикарь изменил тактику: он подался вперед, стараясь впиться зубами в шейную вену Джага, и только неимоверным усилием тому удалось удержать голову противника на безопасном расстоянии. Жуткое клацанье челюстей людоеда отрезвило Джага, и он понял, что у него нет шансов привести его в лагерь живым и нужно как можно скорее кончать с этим дьявольским отродьем, которое продолжало сражаться, как демон, даже после того, как почти побывало на том свете.
На какие-то особые хитрости времени не оставалось. Джаг понимал, что его противник чрезвычайно опасен, и не собирался оставлять ему никаких шансов. Дикарь мог воспользоваться малейшей оплошностью Джага, и тогда тот остался бы либо без глаз, либо с разорванной шеей. Не давая каннибалу времени опомниться, Джаг откинул назад голову и нанес противнику мощный удар головой в лицо. Хрустнули кости носа, но это не сломило боевой дух дикаря. Обливаясь кровью, он продолжал бороться с той же неиссякаемой энергией, стараясь выбрать такую позицию, которая позволила бы ему вцепиться в горло своего противника. Не имея другой возможности, Джаг продолжал наносить удары головой, с каждым разом вкладывая в них все больше и больше силы. Ярость схватки опьянила его, и он уже не совсем осознавал свои действия. Тело противника обмякло, но Джаг, не отдавая себе в этом отчета, продолжал наносить удары, удерживая его в мощных объятиях, как в тисках. Наконец, к Джагу вернулась способность трезво, мыслить, и он увидел перед собой размозженное лицо дикаря, превратившееся в бесформенную окровавленную маску. Он разжал руки, тело врага мягко скользнуло в стоячую воду и навсегда исчезло под зеленой болотной ряской.
Оглушенный, Джаг некоторое время стоял без движения, чувствуя, как кровь стучит у него в висках, затем медленно побрел к берегу, где его поджидал улыбающийся Спиди.
- Прекрасный бой, парень, - насмешливо произнес он.
- Вместо того, чтобы скалить зубы, мог бы мне помочь, - буркнул Джаг.
- Я бы сделал это, если бы тебе пришлось совсем туго, ведь я не могу позволить кому-то сделать за меня мою работу. Ты прекрасно справился сам!
- Откуда такая злоба, Спиди? Что тебя гложет? Ты мне мстишь за то, что я публично отделал тебя в твоем вагоне или за то, что я вырвал у тебя победу в марафоне?
- Тебе так хочется знать?
- Тебя послал Эмори?
- Никто не сделает меня своей марионеткой. Просто у нас общие интересы, вот и все.
- Куда это тебя приведет?
Спиди пожал плечами.
- Может быть, в твой вагон, к Розе. Эмори пользуется авторитетом у Галаксиуса, поэтому все возможно. По крайней мере, мне бы хотелось этого!
- Это не так-то просто сделать.
- Я дождусь подходящего момента, парень, я умею ждать. Жизнь - это одно долгое ожидание.
- Ты прав, - подтвердил Джаг. - А пока шагай вперед, и будь уверен - я с тебя глаз не спущу!
И один за другим они побежали назад, к месту засады.
Глава 25
- Я не смог привести его живым, - сказал Джаг, входя в хижину, где его ждал Кавендиш. - Вопрос стоял однозначно - либо он, либо я.
Разведчик сидел на полу рядом с ложем умирающего и раскуривал тонкую сигару.
- Так это действительно Серасальмо? - спросил Джаг.
- Он самый. К тому же он оказался более разговорчивым, чем я думал. Ты ранен?
- Так, мелочи. А как дела у парнишки, он в порядке?
- Его зовут Квапав, и он чувствует себя нормально. Кишки ему вправили на место, а Бумер сделал перевязку. Эта картина оказалась куда более захватывающей, чем все остальное.
- Хорошо. Теперь другой вопрос: как будем решать проблему с лодками?
- Да их здесь навалом, но мы не станем пользоваться ими.
- Неужели операция отменяется? - заволновался Джаг.
Кавендиш отрицательно покачал головой.
- Конечно, нет, но наш бравый Серасальмо подсказал мне, как иначе можно проникнуть в Палисаду: прямо в город ведет штольня заброшенной серебряной шахты.
- А вы не боитесь ловушки?
- Нет. Посмотри на него: он болен и доживает свои последние часы, но перед смертью хочет отомстить тем, кто изгнал его из крепости, воспользовавшись его болезнью.
- А что с ним?
Разведчик фыркнул.
- А кто его знает. Видимо, сожрал кого-то не совсем свежего. Кажется, заболел не один он. Остальных убили, а ему удалось уйти с личной охраной.
- Выходит, мы проделали весь этот путь зря?
- Нет. Новый вождь еще более крут. Племя больше ни с кем не хочет сотрудничать. Теперь у нас совсем нет выбора.
- А если это все же ловушка? - настойчиво повторил Джаг.
- Нет. Перед лицом смерти человек никогда не лжет. Сейчас мы для него - последняя надежда отомстить. Кроме того, похоже, что все подходы к Палисаде заминированы.
- А как мы найдем эту подземную галерею?
- Серасальмо все подробно объяснил мне, тут особых проблем нет. Зато у нас появились проблемы с Бумером.
- Где он? С ним что-нибудь случилось? - встревожился Джаг.
- Нет, но он заявил, что ни за что на свете не полезет больше ни в какую шахту. После аварии, которую ему пришлось пережить, он категорически отказывается спускаться под землю. Думаю, что даже после своей смерти он попортит немало крови тем, кто будет его хоронить!
- В таком случае, ему не надо ничего говорить, и все будет нормально.
- Да, только что будет в критический момент? Неужели ты думаешь, что тебе удастся убедить его, будто подземная галерея - это коридор борделя.
Джаг поморщился.
- А может, его напоить? - предложил он.
- У нас есть довольно мерзкое пойло, а питок из него - никудышный. Боюсь, мы не сможем привести его в чувство в нужный момент.
- А какова длина штольни? Где она выходит на поверхность? И вообще, она проходима или нет?
- Проходима, - заверил Джага разведчик. - Можешь мне поверить, об этом я поинтересовался в первую очередь. Серасальмо утверждает, что штольня завалена только перед самым выходом на поверхность уже на территории крепости. Вход в штольню, по его словам, надежно скрыт валунами и кустарником, пробраться в нее не составит труда.
Кавендиш поднялся с поля и вслед за Джагом вышел из хижины. Медленно наступала ночь. На горизонте виднелся только краешек багрового солнечного диска. На востоке же небо скрыли мрачные тяжелые тучи, и со стороны озер потянуло ночной свежестью.
Все члены штурмовой группы были на месте, и каждый занимался своим делом. Квапав, белея широкой повязкой поперек живота, сидел на корточках рядом с Логаном и восхищался пулеметом, с которым тот нянчился, как с новорожденным.
Джаг заметил несколько новых лиц. Это были местные жители, вернувшиеся после уничтожения банды Серасальмо. Они готовили пищу и расставляли различные блюда на длинную красную скатерть, расстеленную прямо на земле.
- Ты видишь, всегда кто-либо остается, - заметил Кавендиш. - Они сбежали, но вернулись назад, когда все стало спокойно, и теперь просто боготворят нас.
- Лучше бы они дрались с каннибалами, - ответил Джаг.
- Бой - это не их стихия. Они мирные люди, большинство из них раньше жили в Палисаде. А когда пришло Костяное Племя, им пришлось покинуть город и устроиться здесь.
- А потом, когда сюда прибыл Серасальмо, они снова сбежали.
- История - это вечное повторение пройденного, - пробормотал Кавендиш.
Джаг отрицательно покачал головой.
- Если мне удастся избавиться от Шагреневой Кожи, то больше никто и никогда не сделает из меня раба! - отчеканил он.
Глава 26
Проведя ночь в камышах, отряд выступил рано утром: всем хотелось поскорее выбраться из болот и ощутить под ногами твердую почву.
Перед отправлением Кавендиш зашел в хижину, чтобы взглянуть напоследок на Серасальмо. Бывший вождь Костяного Племени умер ночью. Кто-то помог ему переступить порог ада, перерезав глотку от уха до уха.
Кавендиш уже вставил ногу в стремя, собираясь вскочить в седло, когда увидел, что к группе его бойцов приближается Квапав, в сопровождении оставшихся в живых жителей озерной деревушки. Юноша полностью преобразился. Теперь его тело украшала красно-черная боевая окраска. Ноги он обернул тряпками и лианами, обрезал волосы под горшок и выкрасил их спереди красным воском. Какой-то предмет, отдаленно напоминавший швабру, был прикреплен к широкому полотняному поясу красного цвета, прикрывавшему рану. Вокруг глаз юноши была грубо намалевана черная полумаска, а сам он весело подпрыгивал на месте, как беззаботный ребенок.
- Чего он хочет? - удивленно спросил Кавендиш.
- Мне кажется, он собрался сопровождать нас, - с улыбкой ответил Джаг. - Он хочет стать вождем своего народа и войти с нами в Палисаду, чтобы вернуть мощи какой-то святой, которую почитали все жители Сьерры. Квапав знает, где они закопаны. Он утверждает, что добыв эти святыни, вернет честь и лицо своего народа.
Несколько озадаченный, Кавендиш обвел взглядом своих компаньонов, ожидая их реакции на появление неожиданного подкрепления. И поскольку никто не возразил против участия Квапава в походе, разведчик заявил:
- Ладно, пусть идет, если ему так хочется. По крайней мере, он составит компанию Спиди!
Его слова потонули в возгласах одобрения, и колонна, наконец, тронулась в путь.
Погода резко изменилась. Стало пасмурно и похолодало, хотя температура упала всего на пару градусов.
Засада, устроенная каннибалами, никак не пошатнула моральный дух небольшого отряда, наоборот, она сплотила людей и заставила их поверить в свои силы. Но настоящую радость вызвало сообщение о том, что не придется тащить на себе лодки, какими бы легкими они не были.
Чтобы избежать ненужных проблем, Кавендиш помалкивал о происшедших изменениях в плане похода, и никто из отряда не настаивал на том, чтобы он выложил все карты сразу. Для этого еще будет достаточно времени. К тому же, все были убеждены: разведчик знает, что делает.
К полудню отряд добрался до первых отрогов горного хребта. Кавендиш дал команду остановиться, чтобы отдохнуть и заморить червячка. Здесь же предстояло расстаться с лошадьми, и члены группы начали перераспределять груз, главным образом, взрывчатку Бумера. У всех груз должен был быть примерно одинаковым. Отряд потерял Салтилло, но Квапав настоял, чтобы его доля ноши досталась ему. Закончив подгонку снаряжения и закрепив оружие так, чтобы оно постоянно было под рукой, отряд под предводительством Кавендиша вышел на штурм крутых горных склонов.
Шли очень споро и скоро почувствовали разницу между маршем по равнине и ползаньем в горах. Лица людей блестели от пота, слышалось только хриплое прерывистое дыхание да стук катящихся вниз камней.
За время перехода ничего существенного не произошло, и к ночи отряд добрался до входа в заброшенную штольню. Сведения, полученные от бывшего вождя Костяного Племени были точными. Кроме того, Серасальмо сообщил Кавендишу, что на путь по подземной галерее потребуется от силы часа два, а разборка завала у выхода займет не больше часа. Это значило, что в запасе у них оставалось достаточно времени, чтобы освежить память всех членов группы и напомнить им об их обязанностях. Если они выйдут из штольни за три часа до подхода поезда, то у них еще останется время для отдыха и подготовки к бою.
Бумер начал подавать голос, когда члены группы по одному стали протискиваться в узкий лаз, ведущий в штольню. Кавендиш попытался успокоить его, но все его усилия были тщетны.
Бумер визжал как резаный. Опасаясь, что его вопли привлекут внимание каннибалов, и не видя иного выхода, разведчик отключил Бумера точным и сильным ударом в подбородок, после чего потащил его за собой в темный лаз.
Джаг предусмотрительно заготовил смоляные факелы, которые ярко вспыхнули в кромешной темноте и осветили стены древней, невесть когда пробитой в горе штольни. В туннеле пахло плесенью, между ног со злобным писком метались крысы, а эскадрилья летучих мышей носилась над самыми головами людей, время от времени задевая их лица бархатистыми крыльями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Хлынувшая из раны кровь заливала глаза. Джаг почти ничего не видел, но бросился на противника и схватил его за запястье. Некоторое время они боролись стоя, сойдясь в смертельной схватке. Людоед был более сухой, телосложением заметно уступал Джагу, зато обладал невероятной энергией.
Джагу пришлось приложить всю свою силу, чтобы сдержать натиск противника, но добиться превосходства ему никак не удавалось. Борьба шла на равных. Бойцы, казалось, застыли, превратившись в скульптурную группу, и только их хриплое дыхание да вздувшиеся узлы мышц выдавали весь накал страстей. Неожиданно дикарь изменил тактику: он подался вперед, стараясь впиться зубами в шейную вену Джага, и только неимоверным усилием тому удалось удержать голову противника на безопасном расстоянии. Жуткое клацанье челюстей людоеда отрезвило Джага, и он понял, что у него нет шансов привести его в лагерь живым и нужно как можно скорее кончать с этим дьявольским отродьем, которое продолжало сражаться, как демон, даже после того, как почти побывало на том свете.
На какие-то особые хитрости времени не оставалось. Джаг понимал, что его противник чрезвычайно опасен, и не собирался оставлять ему никаких шансов. Дикарь мог воспользоваться малейшей оплошностью Джага, и тогда тот остался бы либо без глаз, либо с разорванной шеей. Не давая каннибалу времени опомниться, Джаг откинул назад голову и нанес противнику мощный удар головой в лицо. Хрустнули кости носа, но это не сломило боевой дух дикаря. Обливаясь кровью, он продолжал бороться с той же неиссякаемой энергией, стараясь выбрать такую позицию, которая позволила бы ему вцепиться в горло своего противника. Не имея другой возможности, Джаг продолжал наносить удары головой, с каждым разом вкладывая в них все больше и больше силы. Ярость схватки опьянила его, и он уже не совсем осознавал свои действия. Тело противника обмякло, но Джаг, не отдавая себе в этом отчета, продолжал наносить удары, удерживая его в мощных объятиях, как в тисках. Наконец, к Джагу вернулась способность трезво, мыслить, и он увидел перед собой размозженное лицо дикаря, превратившееся в бесформенную окровавленную маску. Он разжал руки, тело врага мягко скользнуло в стоячую воду и навсегда исчезло под зеленой болотной ряской.
Оглушенный, Джаг некоторое время стоял без движения, чувствуя, как кровь стучит у него в висках, затем медленно побрел к берегу, где его поджидал улыбающийся Спиди.
- Прекрасный бой, парень, - насмешливо произнес он.
- Вместо того, чтобы скалить зубы, мог бы мне помочь, - буркнул Джаг.
- Я бы сделал это, если бы тебе пришлось совсем туго, ведь я не могу позволить кому-то сделать за меня мою работу. Ты прекрасно справился сам!
- Откуда такая злоба, Спиди? Что тебя гложет? Ты мне мстишь за то, что я публично отделал тебя в твоем вагоне или за то, что я вырвал у тебя победу в марафоне?
- Тебе так хочется знать?
- Тебя послал Эмори?
- Никто не сделает меня своей марионеткой. Просто у нас общие интересы, вот и все.
- Куда это тебя приведет?
Спиди пожал плечами.
- Может быть, в твой вагон, к Розе. Эмори пользуется авторитетом у Галаксиуса, поэтому все возможно. По крайней мере, мне бы хотелось этого!
- Это не так-то просто сделать.
- Я дождусь подходящего момента, парень, я умею ждать. Жизнь - это одно долгое ожидание.
- Ты прав, - подтвердил Джаг. - А пока шагай вперед, и будь уверен - я с тебя глаз не спущу!
И один за другим они побежали назад, к месту засады.
Глава 25
- Я не смог привести его живым, - сказал Джаг, входя в хижину, где его ждал Кавендиш. - Вопрос стоял однозначно - либо он, либо я.
Разведчик сидел на полу рядом с ложем умирающего и раскуривал тонкую сигару.
- Так это действительно Серасальмо? - спросил Джаг.
- Он самый. К тому же он оказался более разговорчивым, чем я думал. Ты ранен?
- Так, мелочи. А как дела у парнишки, он в порядке?
- Его зовут Квапав, и он чувствует себя нормально. Кишки ему вправили на место, а Бумер сделал перевязку. Эта картина оказалась куда более захватывающей, чем все остальное.
- Хорошо. Теперь другой вопрос: как будем решать проблему с лодками?
- Да их здесь навалом, но мы не станем пользоваться ими.
- Неужели операция отменяется? - заволновался Джаг.
Кавендиш отрицательно покачал головой.
- Конечно, нет, но наш бравый Серасальмо подсказал мне, как иначе можно проникнуть в Палисаду: прямо в город ведет штольня заброшенной серебряной шахты.
- А вы не боитесь ловушки?
- Нет. Посмотри на него: он болен и доживает свои последние часы, но перед смертью хочет отомстить тем, кто изгнал его из крепости, воспользовавшись его болезнью.
- А что с ним?
Разведчик фыркнул.
- А кто его знает. Видимо, сожрал кого-то не совсем свежего. Кажется, заболел не один он. Остальных убили, а ему удалось уйти с личной охраной.
- Выходит, мы проделали весь этот путь зря?
- Нет. Новый вождь еще более крут. Племя больше ни с кем не хочет сотрудничать. Теперь у нас совсем нет выбора.
- А если это все же ловушка? - настойчиво повторил Джаг.
- Нет. Перед лицом смерти человек никогда не лжет. Сейчас мы для него - последняя надежда отомстить. Кроме того, похоже, что все подходы к Палисаде заминированы.
- А как мы найдем эту подземную галерею?
- Серасальмо все подробно объяснил мне, тут особых проблем нет. Зато у нас появились проблемы с Бумером.
- Где он? С ним что-нибудь случилось? - встревожился Джаг.
- Нет, но он заявил, что ни за что на свете не полезет больше ни в какую шахту. После аварии, которую ему пришлось пережить, он категорически отказывается спускаться под землю. Думаю, что даже после своей смерти он попортит немало крови тем, кто будет его хоронить!
- В таком случае, ему не надо ничего говорить, и все будет нормально.
- Да, только что будет в критический момент? Неужели ты думаешь, что тебе удастся убедить его, будто подземная галерея - это коридор борделя.
Джаг поморщился.
- А может, его напоить? - предложил он.
- У нас есть довольно мерзкое пойло, а питок из него - никудышный. Боюсь, мы не сможем привести его в чувство в нужный момент.
- А какова длина штольни? Где она выходит на поверхность? И вообще, она проходима или нет?
- Проходима, - заверил Джага разведчик. - Можешь мне поверить, об этом я поинтересовался в первую очередь. Серасальмо утверждает, что штольня завалена только перед самым выходом на поверхность уже на территории крепости. Вход в штольню, по его словам, надежно скрыт валунами и кустарником, пробраться в нее не составит труда.
Кавендиш поднялся с поля и вслед за Джагом вышел из хижины. Медленно наступала ночь. На горизонте виднелся только краешек багрового солнечного диска. На востоке же небо скрыли мрачные тяжелые тучи, и со стороны озер потянуло ночной свежестью.
Все члены штурмовой группы были на месте, и каждый занимался своим делом. Квапав, белея широкой повязкой поперек живота, сидел на корточках рядом с Логаном и восхищался пулеметом, с которым тот нянчился, как с новорожденным.
Джаг заметил несколько новых лиц. Это были местные жители, вернувшиеся после уничтожения банды Серасальмо. Они готовили пищу и расставляли различные блюда на длинную красную скатерть, расстеленную прямо на земле.
- Ты видишь, всегда кто-либо остается, - заметил Кавендиш. - Они сбежали, но вернулись назад, когда все стало спокойно, и теперь просто боготворят нас.
- Лучше бы они дрались с каннибалами, - ответил Джаг.
- Бой - это не их стихия. Они мирные люди, большинство из них раньше жили в Палисаде. А когда пришло Костяное Племя, им пришлось покинуть город и устроиться здесь.
- А потом, когда сюда прибыл Серасальмо, они снова сбежали.
- История - это вечное повторение пройденного, - пробормотал Кавендиш.
Джаг отрицательно покачал головой.
- Если мне удастся избавиться от Шагреневой Кожи, то больше никто и никогда не сделает из меня раба! - отчеканил он.
Глава 26
Проведя ночь в камышах, отряд выступил рано утром: всем хотелось поскорее выбраться из болот и ощутить под ногами твердую почву.
Перед отправлением Кавендиш зашел в хижину, чтобы взглянуть напоследок на Серасальмо. Бывший вождь Костяного Племени умер ночью. Кто-то помог ему переступить порог ада, перерезав глотку от уха до уха.
Кавендиш уже вставил ногу в стремя, собираясь вскочить в седло, когда увидел, что к группе его бойцов приближается Квапав, в сопровождении оставшихся в живых жителей озерной деревушки. Юноша полностью преобразился. Теперь его тело украшала красно-черная боевая окраска. Ноги он обернул тряпками и лианами, обрезал волосы под горшок и выкрасил их спереди красным воском. Какой-то предмет, отдаленно напоминавший швабру, был прикреплен к широкому полотняному поясу красного цвета, прикрывавшему рану. Вокруг глаз юноши была грубо намалевана черная полумаска, а сам он весело подпрыгивал на месте, как беззаботный ребенок.
- Чего он хочет? - удивленно спросил Кавендиш.
- Мне кажется, он собрался сопровождать нас, - с улыбкой ответил Джаг. - Он хочет стать вождем своего народа и войти с нами в Палисаду, чтобы вернуть мощи какой-то святой, которую почитали все жители Сьерры. Квапав знает, где они закопаны. Он утверждает, что добыв эти святыни, вернет честь и лицо своего народа.
Несколько озадаченный, Кавендиш обвел взглядом своих компаньонов, ожидая их реакции на появление неожиданного подкрепления. И поскольку никто не возразил против участия Квапава в походе, разведчик заявил:
- Ладно, пусть идет, если ему так хочется. По крайней мере, он составит компанию Спиди!
Его слова потонули в возгласах одобрения, и колонна, наконец, тронулась в путь.
Погода резко изменилась. Стало пасмурно и похолодало, хотя температура упала всего на пару градусов.
Засада, устроенная каннибалами, никак не пошатнула моральный дух небольшого отряда, наоборот, она сплотила людей и заставила их поверить в свои силы. Но настоящую радость вызвало сообщение о том, что не придется тащить на себе лодки, какими бы легкими они не были.
Чтобы избежать ненужных проблем, Кавендиш помалкивал о происшедших изменениях в плане похода, и никто из отряда не настаивал на том, чтобы он выложил все карты сразу. Для этого еще будет достаточно времени. К тому же, все были убеждены: разведчик знает, что делает.
К полудню отряд добрался до первых отрогов горного хребта. Кавендиш дал команду остановиться, чтобы отдохнуть и заморить червячка. Здесь же предстояло расстаться с лошадьми, и члены группы начали перераспределять груз, главным образом, взрывчатку Бумера. У всех груз должен был быть примерно одинаковым. Отряд потерял Салтилло, но Квапав настоял, чтобы его доля ноши досталась ему. Закончив подгонку снаряжения и закрепив оружие так, чтобы оно постоянно было под рукой, отряд под предводительством Кавендиша вышел на штурм крутых горных склонов.
Шли очень споро и скоро почувствовали разницу между маршем по равнине и ползаньем в горах. Лица людей блестели от пота, слышалось только хриплое прерывистое дыхание да стук катящихся вниз камней.
За время перехода ничего существенного не произошло, и к ночи отряд добрался до входа в заброшенную штольню. Сведения, полученные от бывшего вождя Костяного Племени были точными. Кроме того, Серасальмо сообщил Кавендишу, что на путь по подземной галерее потребуется от силы часа два, а разборка завала у выхода займет не больше часа. Это значило, что в запасе у них оставалось достаточно времени, чтобы освежить память всех членов группы и напомнить им об их обязанностях. Если они выйдут из штольни за три часа до подхода поезда, то у них еще останется время для отдыха и подготовки к бою.
Бумер начал подавать голос, когда члены группы по одному стали протискиваться в узкий лаз, ведущий в штольню. Кавендиш попытался успокоить его, но все его усилия были тщетны.
Бумер визжал как резаный. Опасаясь, что его вопли привлекут внимание каннибалов, и не видя иного выхода, разведчик отключил Бумера точным и сильным ударом в подбородок, после чего потащил его за собой в темный лаз.
Джаг предусмотрительно заготовил смоляные факелы, которые ярко вспыхнули в кромешной темноте и осветили стены древней, невесть когда пробитой в горе штольни. В туннеле пахло плесенью, между ног со злобным писком метались крысы, а эскадрилья летучих мышей носилась над самыми головами людей, время от времени задевая их лица бархатистыми крыльями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19