Не глядя на него, собрала косметику из ванной. Он увидел в зеркале платяного шкафа выражение ее лица.
— Посмотри на меня.
Она остановилась, вздохнула, затем медленно подняла голову и встретилась с ним глазами.
Ее затравленный взгляд поразил его в самое сердце.
— В чем дело? — мягко спросил Ангел. Нижняя губа у нее задрожала, и она поспешила прикусить ее.
Гейб осторожно приблизился к ней.
— Ты удивишься. — Она нервно повела плечом. — Я злюсь сама на себя за то, что приехала сюда, к этим людям, которые чувствуют себя вправе обкрадывать меня, трогать мои вещи. — Она заговорила громче:
— И я злюсь на тебя, потому что ты оказался прав, черт тебя подери!
— Ты чувствуешь, что у тебя внезапно выбили почву из-под ног?
— Да! — воскликнула она, опускаясь на кровать. Гейб стоял, прислонившись к платяному шкафу, сложив руки, борясь с желанием обнять ее.
— Отстаивать право на частную жизнь не так-то легко, да?
— Знаешь… — Келли подняла голову, посмотрела на него, потом, глядя куда-то в пространство, отрешенным голосом продолжала:
— Я много лет пыталась это делать. Когда я была маленькой, в моей жизни всегда были длинные ряды постелей, общие ванные, общее питание. Ни одного дюйма пространства, который принадлежал бы мне. — Она засмеялась, вытирая слезу, которая ползла по ее щеке. — Ты бы видел мою квартиру с тремя спальнями, где я живу одна. Иногда я сплю в одной из свободных комнат просто потому, что наконец-то могу это себе позволить.
Гейб прекрасно понимал ее. Его собственное жилище тоже было гораздо больше, чем это необходимо, и достаточно далеко от всех соседей, так что он мог не опасаться непрошеных гостей.
— Я как-то жил в доме, в котором жили еще двадцать семь человек. Каждый день, каждый час в гостиной бывала по крайней мере дюжина людей. Они опохмелялись, пили, курили какую-нибудь дрянь, или просто им было негде ночевать.
Келли сдвинула брови:
— Ты давно здесь живешь?
— Я здесь вообще не живу. Просто мне бывает нужно переночевать.
— А… — Что она вообще знает об этом человеке? — Разве у тебя не было дома?
— Нет.
— Так уж и нет? — Поскольку Ангел не ответил, она сказала:
— А я выросла в католическом приюте. Он чуть заметно улыбнулся.
— Представляю себе.
— А ты?
Их взгляды встретились, и Келли внутренне похолодела, увидев, сколько боли застыло в его глазах.
— Нигде.
Она сделала шаг к нему:
— Ангел?
— Не называй меня так! — огрызнулся он. Она отпрянула, удивленная:
— По-моему, «Габриэль» звучит немного банально, — тихо произнесла она, отважно приближаясь к нему. — Или ты предпочитаешь «Гейб»?
— И то, и другое хорошо. Только не Ангел. — Это прозвище напоминало ему о самом отвратительном времени его жизни, а он не хотел, чтобы Келли узнала о нем. — Ты готова? — спросил он, отходя от шкафа.
— Полагаю, да. — Она встала и застегнула молнию на сумке.
— Надеюсь, ты взяла с собой какую-нибудь рабочую одежду?
— А зачем? Разве мне придется выполнять какую-нибудь грязную работу?
— Возможно.
Она поморщилась и спросила:
— Ты будешь мне платить?
— Нет.
— Так в чем смысл моего бегства?
— В том, чтобы держать тех, кто это сделал, — он кивнул на разгромленную комнату, — подальше от тебя.
Крепкий парень проявляет заботу, со скрытой улыбкой подумала Келли.
— Кажется, здесь кто-то всерьез заинтересовался моей персоной!
Его четко очерченные губы тронула улыбка.
— Похоже, что так.
4 — Тебе ведь нужна кухарка?
— Да.
— Я шеф-повар, Габриэль.
«Мое имя в ее устах звучит как-то особенно чувственно», — отметил про себя Гейб. Он какое-то время помолчал, затем проговорил:
— Но ты не видела моей кухни.
Келли не понравилось, как это было сказано.
— Раз уж мы обсуждаем условия моего пребывания на твоей ферме, полагаю, я тоже могу выдвинуть некоторые требования.
Он сложил руки и приготовился слушать.
— И что же это за требования?
— Когда мы будем на ферме… — она отвернулась на мгновение, затем прямо взглянула в его лицо, — ты не должен меня целовать! — (Он приподнял бровь.) — И вообще дотрагиваться до меня!
— Совершенно не дотрагиваться? — Он произнес это так, словно сомневался в искренности ее желания.
— Совершенно! Если мы будем жить в одном доме… — ах, что бы сказали добрые сестры, если бы слышали это, мелькнуло у нее в голове, — между нами не должно быть ничего личного!
— Согласен.
Она вздохнула с облегчением.
— Обещаю выполнять часть работы по хозяйству. Только не жди, что я буду ухаживать за скотом! Жарить поросят я согласна, но кормить их — нет уж, увольте!
Его губы дрогнули, и Келли поняла, что ей очень хочется хоть раз увидеть его улыбку. Но он не улыбнулся.
— Согласен.
Хорошо бы услышать от него что-нибудь кроме этих отрывистых лаконичных фраз!
— Хорошо. Прекрасно.
Гейб вдруг подошел ближе, мягко обнял ее за талию и прижал к себе. Словно электрическая искра проскочила между ними. Ее руки коснулись его груди.
Он молча наклонился, припал к ее губам и нежно, но вместе с тем безумно страстно поцеловал. Келли чувствовала, как сердце колотится у нее где-то в горле, а тело тает от каждого прикосновения его губ. Она не думала, что еще остались мужчины, умеющие так целовать. Пьяняще. Решительно. Как в кино. Затем он чуть слышно застонал и быстро отодвинулся.
— Габриэль!
Он смущенно улыбнулся и окинул взглядом ее покрасневшее лицо.
— Ты сказала: когда мы будем на ферме… — Слова застыли у него на губах, он отпустил ее и сделал шаг назад.
Келли молча взяла сумки, вышла из номера и пошла к машине. Открыв багажник, Гейб поставил в него сумки.
— Где твой мотоцикл?
— Я на машине.
Он кивнул в сторону черного, заляпанного грязью пикапа, припаркованного в дальнем конце стоянки.
— Поезжай за мной, — сказал он, вынимая из кармана ключи. — Эй, Келли?
Она остановилась, уже занеся одну ногу в машину.
Гейб осмотрел ее с головы до ног.
— Выезд на шоссе — в миле езды по дороге.
— Я знаю.
— Если, конечно, ты не передумала. Это был вызов.
— Трусишь? — бросила она. — Боишься, что я стану тебя перевоспитывать?
— Нет. — С его лица вдруг исчезло всякое выражение. — Боюсь, что я испорчу тебя!
— Что ж, попытайся, — выпалила она в ответ.
Глава 4
Он лгал.
Это не ферма, решила она, выйдя из машины. Да, здесь были поля, хотя и не слишком обширные. Были коровник, конюшня, выгон и загон, где помещались четыре прекрасные гнедые лошадки. Но, взглянув на долину, Келли почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Ее восхищенному взору предстали все оттенки зеленого и золотого, какие только можно вообразить! Будто чья-то гигантская рука освободила место для ранчо на плато среди высоких темно-желтых обрывов. При взгляде на эту долину человек невольно ощущал свою ничтожность.
Ей сразу полюбилось это место. Здесь были уединение и тишина, яркие дикие цветы росли на каменистых склонах. Когда Гейб подошел к загону, лошадь радостно бросилась ему навстречу. Келли заметила, как животное слегка подтолкнуло его головой, а Гейб погладил его по коричневому носу. Даже издалека чувствовалась мягкость этого прикосновения, и Келли внезапно ощутила прилив ревности. «Не думай об этом», — предостерегла она себя и повернулась к одноэтажному дому. Удивительно! Около крыльца росли цветы, а сам дом казался простым и удобным. С нескрываемым удивлением девушка заметила, что кухня расположена на открытом воздухе.
— Не представляю, как ты здесь готовишь.
— Я вообще редко готовлю, тем более на воздухе. Готовит Буйвол!
— Кто такой Буйвол?
— Скоро узнаешь. — От нее не ускользнуло, что он держался на расстоянии от нее.
— Этот Буйвол не будет против моего вторжения на его территорию?
— Он будет в восторге!
При этом загадочном замечании брови его сдвинулись, но объяснения, как всегда, не последовало. Келли переключила свое внимание на кухню.
Там стояли деревянный обеденный стол с шестью стульями и длинной скамейкой, была установлена раковина из нержавеющей стали в деревянном кожухе и водонагреватель над ней. Рядом была устроена прекрасная каменная печь с решеткой для жарения. Одной стороной кухня примыкала к крытому крыльцу дома. В каменной печи можно было печь хлеб. Вдоль стены шел еще один стол, три на пять футов, для разделки мяса. Келли провела рукой по его гладкой поверхности. Мечта шеф-повара, подумала она, и как раз подходит мне по высоте. На расстоянии от дома, чтобы ненароком не вызвать пожара, был устроен очаг. Келли заглянула внутрь, затем подняла глаза на Гейба.
— Это работает?
Он молча кивнул. Она чувствовала, что взгляд его светлых глаз, ощутимый как прикосновение, неотступно следует за ней.
Келли никогда не приходилось готовить без электричества, и ей не терпелось попробовать. Особенно каменную печь. Хлеб здесь получится невероятно вкусный, радостно подумала она.
— Полагаю, ты ожидаешь, что я буду не только готовить, но и помогать тебе в работе на ранчо? Гейб вздохнул и взъерошил рукой волосы.
— Послушай, Келли, я ничего от тебя не жду. — (Она внимательно посмотрела на него.) — Я просто хочу убедиться, что ты все правильно понимаешь!
— Что именно?
— Что я привез тебя сюда не для того, чтобы затащить в постель.
Ее глаза вспыхнули, встретившись с его глазами. Ну да! Он явно не из породы однолюбов. А она не собирается связываться с человеком, который не даст ей того ощущения надежности и защищенности, по которому она так тосковала.
— Для того, чтобы затащить меня в постель, нужно нечто большее, нежели просто привезти меня сюда, Габриэль!
Габриэль! Господи, как ему нравилось, когда она произносила его имя! Легкий южный акцент придавал ее голосу аристократическую мягкость. Но ее слова были слишком похожи на угрозу. И что-то, он не понимал, что именно, в нем оборвалось. Ты недостаточно хорош для нее, парень! Так что лучше отступись! И все же, как Адам, соблазненный Евой, он не мог отвести глаз от ее лимонно-желтого платья и того же цвета каблуков, покрытых пылью. Его тело напряглось от одного взгляда на нее, и он был даже рад, что она, отвернувшись, начала рыться в выдвижных ящиках.
— Ты действительно будешь для меня готовить? — Будь он проклят, если в его голосе не прозвучал детский восторг.
Келли повернула к нему голову и лучезарно улыбнулась.
— Это у меня получается лучше всего! Не скромничай, подумал Гейб, вспоминая ее страстные поцелуи. Господи, надо держаться от нее подальше! Он пошел к ее машине и вытащил вещи из багажника.
— Я могла сделать это сама, — заявила она, когда он проходил мимо нее.
Поскольку Гейб никак не прореагировал на ее слова, она протиснулась вслед за ним внутрь. Его жилище выглядело скромно и мрачно. Остановившись при входе, она окинула взглядом обитые тканью цвета беж кресла и диван. Гейб тем временем направился дальше по коридору, и Келли последовала за ним. Она миновала приоткрытую дверь в ванную. Когда Келли вошла вслед за ним в заднюю комнату, он как раз ставил ее вещи на пол.
— Если тебе не нравится эта комната, в доме есть еще две.
— Эта вполне подойдет.
А где твоя комната? — хотела она спросить. И вообще, почему я здесь, Габриэль? Неужели тебе действительно нужна бесплатная рабочая сила? Она в этом сильно сомневалась.
Что говорить? Она поступила совершенно безрассудно. Каково будет жить с человеком, если один его взгляд приводит ее в смятение! Вот как сейчас. Все ее чувства обострились, она ощущала даже его дыхание. Взяв себя в руки, Келли сосредоточилась на простой обстановке комнаты. Высокий платяной шкаф, ночные столики по обе стороны двуспальной кровати, покрытой стеганым одеялом. На столиках — низкие, массивные масляные лампы. На полу, шкафу пустые терракотовые цветочные горшки. Мебель прочная, добротная, старинная. Пол покрыт ковром песочного цвета. Неплохо для парня, который живет один, подумала Келли.
— Здесь очень мило, Габриэль! — Она встретилась с ним взглядом, поскольку он обернулся к ней через плечо. — И чем же ты здесь занимаешься?
— Тренирую скаковых лошадей.
Ему, похоже, не терпелось уйти. А ей не хотелось, чтобы он уходил.
Она подтащила одну из сумок к постели и расстегнула молнию. Его пристальный взгляд, казалось, пронзал ее насквозь.
— Ты собираешься смотреть, как я буду переодеваться?
Гейб ухмыльнулся, но под его взглядом она и так чувствовала себя раздетой.
— Располагайся. Если что-нибудь понадобится, дай знать. Я буду в конюшне.
Келли облегченно вздохнула и закрыла за ним дверь. Сняв платье и туфли на каблуках, она надела старенькие шорты и короткий топ. Порывшись в сумке, извлекла оттуда шлепанцы и носки. Ей хотелось осмотреть дом и усадьбу, прежде чем приступать к своим обязанностям. Гейб, вероятно, не ожидает от нее особого рвения, но она скорее умрет, чем признается, что не способна справиться с работой на ранчо.
Выйдя из комнаты, Келли прошла в гостиную и с удивлением обнаружила, что хозяин любит книги. Вдоль стен по обеим сторонам камина тянулись книжные полки, связки книг громоздились также и под столом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
— Посмотри на меня.
Она остановилась, вздохнула, затем медленно подняла голову и встретилась с ним глазами.
Ее затравленный взгляд поразил его в самое сердце.
— В чем дело? — мягко спросил Ангел. Нижняя губа у нее задрожала, и она поспешила прикусить ее.
Гейб осторожно приблизился к ней.
— Ты удивишься. — Она нервно повела плечом. — Я злюсь сама на себя за то, что приехала сюда, к этим людям, которые чувствуют себя вправе обкрадывать меня, трогать мои вещи. — Она заговорила громче:
— И я злюсь на тебя, потому что ты оказался прав, черт тебя подери!
— Ты чувствуешь, что у тебя внезапно выбили почву из-под ног?
— Да! — воскликнула она, опускаясь на кровать. Гейб стоял, прислонившись к платяному шкафу, сложив руки, борясь с желанием обнять ее.
— Отстаивать право на частную жизнь не так-то легко, да?
— Знаешь… — Келли подняла голову, посмотрела на него, потом, глядя куда-то в пространство, отрешенным голосом продолжала:
— Я много лет пыталась это делать. Когда я была маленькой, в моей жизни всегда были длинные ряды постелей, общие ванные, общее питание. Ни одного дюйма пространства, который принадлежал бы мне. — Она засмеялась, вытирая слезу, которая ползла по ее щеке. — Ты бы видел мою квартиру с тремя спальнями, где я живу одна. Иногда я сплю в одной из свободных комнат просто потому, что наконец-то могу это себе позволить.
Гейб прекрасно понимал ее. Его собственное жилище тоже было гораздо больше, чем это необходимо, и достаточно далеко от всех соседей, так что он мог не опасаться непрошеных гостей.
— Я как-то жил в доме, в котором жили еще двадцать семь человек. Каждый день, каждый час в гостиной бывала по крайней мере дюжина людей. Они опохмелялись, пили, курили какую-нибудь дрянь, или просто им было негде ночевать.
Келли сдвинула брови:
— Ты давно здесь живешь?
— Я здесь вообще не живу. Просто мне бывает нужно переночевать.
— А… — Что она вообще знает об этом человеке? — Разве у тебя не было дома?
— Нет.
— Так уж и нет? — Поскольку Ангел не ответил, она сказала:
— А я выросла в католическом приюте. Он чуть заметно улыбнулся.
— Представляю себе.
— А ты?
Их взгляды встретились, и Келли внутренне похолодела, увидев, сколько боли застыло в его глазах.
— Нигде.
Она сделала шаг к нему:
— Ангел?
— Не называй меня так! — огрызнулся он. Она отпрянула, удивленная:
— По-моему, «Габриэль» звучит немного банально, — тихо произнесла она, отважно приближаясь к нему. — Или ты предпочитаешь «Гейб»?
— И то, и другое хорошо. Только не Ангел. — Это прозвище напоминало ему о самом отвратительном времени его жизни, а он не хотел, чтобы Келли узнала о нем. — Ты готова? — спросил он, отходя от шкафа.
— Полагаю, да. — Она встала и застегнула молнию на сумке.
— Надеюсь, ты взяла с собой какую-нибудь рабочую одежду?
— А зачем? Разве мне придется выполнять какую-нибудь грязную работу?
— Возможно.
Она поморщилась и спросила:
— Ты будешь мне платить?
— Нет.
— Так в чем смысл моего бегства?
— В том, чтобы держать тех, кто это сделал, — он кивнул на разгромленную комнату, — подальше от тебя.
Крепкий парень проявляет заботу, со скрытой улыбкой подумала Келли.
— Кажется, здесь кто-то всерьез заинтересовался моей персоной!
Его четко очерченные губы тронула улыбка.
— Похоже, что так.
4 — Тебе ведь нужна кухарка?
— Да.
— Я шеф-повар, Габриэль.
«Мое имя в ее устах звучит как-то особенно чувственно», — отметил про себя Гейб. Он какое-то время помолчал, затем проговорил:
— Но ты не видела моей кухни.
Келли не понравилось, как это было сказано.
— Раз уж мы обсуждаем условия моего пребывания на твоей ферме, полагаю, я тоже могу выдвинуть некоторые требования.
Он сложил руки и приготовился слушать.
— И что же это за требования?
— Когда мы будем на ферме… — она отвернулась на мгновение, затем прямо взглянула в его лицо, — ты не должен меня целовать! — (Он приподнял бровь.) — И вообще дотрагиваться до меня!
— Совершенно не дотрагиваться? — Он произнес это так, словно сомневался в искренности ее желания.
— Совершенно! Если мы будем жить в одном доме… — ах, что бы сказали добрые сестры, если бы слышали это, мелькнуло у нее в голове, — между нами не должно быть ничего личного!
— Согласен.
Она вздохнула с облегчением.
— Обещаю выполнять часть работы по хозяйству. Только не жди, что я буду ухаживать за скотом! Жарить поросят я согласна, но кормить их — нет уж, увольте!
Его губы дрогнули, и Келли поняла, что ей очень хочется хоть раз увидеть его улыбку. Но он не улыбнулся.
— Согласен.
Хорошо бы услышать от него что-нибудь кроме этих отрывистых лаконичных фраз!
— Хорошо. Прекрасно.
Гейб вдруг подошел ближе, мягко обнял ее за талию и прижал к себе. Словно электрическая искра проскочила между ними. Ее руки коснулись его груди.
Он молча наклонился, припал к ее губам и нежно, но вместе с тем безумно страстно поцеловал. Келли чувствовала, как сердце колотится у нее где-то в горле, а тело тает от каждого прикосновения его губ. Она не думала, что еще остались мужчины, умеющие так целовать. Пьяняще. Решительно. Как в кино. Затем он чуть слышно застонал и быстро отодвинулся.
— Габриэль!
Он смущенно улыбнулся и окинул взглядом ее покрасневшее лицо.
— Ты сказала: когда мы будем на ферме… — Слова застыли у него на губах, он отпустил ее и сделал шаг назад.
Келли молча взяла сумки, вышла из номера и пошла к машине. Открыв багажник, Гейб поставил в него сумки.
— Где твой мотоцикл?
— Я на машине.
Он кивнул в сторону черного, заляпанного грязью пикапа, припаркованного в дальнем конце стоянки.
— Поезжай за мной, — сказал он, вынимая из кармана ключи. — Эй, Келли?
Она остановилась, уже занеся одну ногу в машину.
Гейб осмотрел ее с головы до ног.
— Выезд на шоссе — в миле езды по дороге.
— Я знаю.
— Если, конечно, ты не передумала. Это был вызов.
— Трусишь? — бросила она. — Боишься, что я стану тебя перевоспитывать?
— Нет. — С его лица вдруг исчезло всякое выражение. — Боюсь, что я испорчу тебя!
— Что ж, попытайся, — выпалила она в ответ.
Глава 4
Он лгал.
Это не ферма, решила она, выйдя из машины. Да, здесь были поля, хотя и не слишком обширные. Были коровник, конюшня, выгон и загон, где помещались четыре прекрасные гнедые лошадки. Но, взглянув на долину, Келли почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Ее восхищенному взору предстали все оттенки зеленого и золотого, какие только можно вообразить! Будто чья-то гигантская рука освободила место для ранчо на плато среди высоких темно-желтых обрывов. При взгляде на эту долину человек невольно ощущал свою ничтожность.
Ей сразу полюбилось это место. Здесь были уединение и тишина, яркие дикие цветы росли на каменистых склонах. Когда Гейб подошел к загону, лошадь радостно бросилась ему навстречу. Келли заметила, как животное слегка подтолкнуло его головой, а Гейб погладил его по коричневому носу. Даже издалека чувствовалась мягкость этого прикосновения, и Келли внезапно ощутила прилив ревности. «Не думай об этом», — предостерегла она себя и повернулась к одноэтажному дому. Удивительно! Около крыльца росли цветы, а сам дом казался простым и удобным. С нескрываемым удивлением девушка заметила, что кухня расположена на открытом воздухе.
— Не представляю, как ты здесь готовишь.
— Я вообще редко готовлю, тем более на воздухе. Готовит Буйвол!
— Кто такой Буйвол?
— Скоро узнаешь. — От нее не ускользнуло, что он держался на расстоянии от нее.
— Этот Буйвол не будет против моего вторжения на его территорию?
— Он будет в восторге!
При этом загадочном замечании брови его сдвинулись, но объяснения, как всегда, не последовало. Келли переключила свое внимание на кухню.
Там стояли деревянный обеденный стол с шестью стульями и длинной скамейкой, была установлена раковина из нержавеющей стали в деревянном кожухе и водонагреватель над ней. Рядом была устроена прекрасная каменная печь с решеткой для жарения. Одной стороной кухня примыкала к крытому крыльцу дома. В каменной печи можно было печь хлеб. Вдоль стены шел еще один стол, три на пять футов, для разделки мяса. Келли провела рукой по его гладкой поверхности. Мечта шеф-повара, подумала она, и как раз подходит мне по высоте. На расстоянии от дома, чтобы ненароком не вызвать пожара, был устроен очаг. Келли заглянула внутрь, затем подняла глаза на Гейба.
— Это работает?
Он молча кивнул. Она чувствовала, что взгляд его светлых глаз, ощутимый как прикосновение, неотступно следует за ней.
Келли никогда не приходилось готовить без электричества, и ей не терпелось попробовать. Особенно каменную печь. Хлеб здесь получится невероятно вкусный, радостно подумала она.
— Полагаю, ты ожидаешь, что я буду не только готовить, но и помогать тебе в работе на ранчо? Гейб вздохнул и взъерошил рукой волосы.
— Послушай, Келли, я ничего от тебя не жду. — (Она внимательно посмотрела на него.) — Я просто хочу убедиться, что ты все правильно понимаешь!
— Что именно?
— Что я привез тебя сюда не для того, чтобы затащить в постель.
Ее глаза вспыхнули, встретившись с его глазами. Ну да! Он явно не из породы однолюбов. А она не собирается связываться с человеком, который не даст ей того ощущения надежности и защищенности, по которому она так тосковала.
— Для того, чтобы затащить меня в постель, нужно нечто большее, нежели просто привезти меня сюда, Габриэль!
Габриэль! Господи, как ему нравилось, когда она произносила его имя! Легкий южный акцент придавал ее голосу аристократическую мягкость. Но ее слова были слишком похожи на угрозу. И что-то, он не понимал, что именно, в нем оборвалось. Ты недостаточно хорош для нее, парень! Так что лучше отступись! И все же, как Адам, соблазненный Евой, он не мог отвести глаз от ее лимонно-желтого платья и того же цвета каблуков, покрытых пылью. Его тело напряглось от одного взгляда на нее, и он был даже рад, что она, отвернувшись, начала рыться в выдвижных ящиках.
— Ты действительно будешь для меня готовить? — Будь он проклят, если в его голосе не прозвучал детский восторг.
Келли повернула к нему голову и лучезарно улыбнулась.
— Это у меня получается лучше всего! Не скромничай, подумал Гейб, вспоминая ее страстные поцелуи. Господи, надо держаться от нее подальше! Он пошел к ее машине и вытащил вещи из багажника.
— Я могла сделать это сама, — заявила она, когда он проходил мимо нее.
Поскольку Гейб никак не прореагировал на ее слова, она протиснулась вслед за ним внутрь. Его жилище выглядело скромно и мрачно. Остановившись при входе, она окинула взглядом обитые тканью цвета беж кресла и диван. Гейб тем временем направился дальше по коридору, и Келли последовала за ним. Она миновала приоткрытую дверь в ванную. Когда Келли вошла вслед за ним в заднюю комнату, он как раз ставил ее вещи на пол.
— Если тебе не нравится эта комната, в доме есть еще две.
— Эта вполне подойдет.
А где твоя комната? — хотела она спросить. И вообще, почему я здесь, Габриэль? Неужели тебе действительно нужна бесплатная рабочая сила? Она в этом сильно сомневалась.
Что говорить? Она поступила совершенно безрассудно. Каково будет жить с человеком, если один его взгляд приводит ее в смятение! Вот как сейчас. Все ее чувства обострились, она ощущала даже его дыхание. Взяв себя в руки, Келли сосредоточилась на простой обстановке комнаты. Высокий платяной шкаф, ночные столики по обе стороны двуспальной кровати, покрытой стеганым одеялом. На столиках — низкие, массивные масляные лампы. На полу, шкафу пустые терракотовые цветочные горшки. Мебель прочная, добротная, старинная. Пол покрыт ковром песочного цвета. Неплохо для парня, который живет один, подумала Келли.
— Здесь очень мило, Габриэль! — Она встретилась с ним взглядом, поскольку он обернулся к ней через плечо. — И чем же ты здесь занимаешься?
— Тренирую скаковых лошадей.
Ему, похоже, не терпелось уйти. А ей не хотелось, чтобы он уходил.
Она подтащила одну из сумок к постели и расстегнула молнию. Его пристальный взгляд, казалось, пронзал ее насквозь.
— Ты собираешься смотреть, как я буду переодеваться?
Гейб ухмыльнулся, но под его взглядом она и так чувствовала себя раздетой.
— Располагайся. Если что-нибудь понадобится, дай знать. Я буду в конюшне.
Келли облегченно вздохнула и закрыла за ним дверь. Сняв платье и туфли на каблуках, она надела старенькие шорты и короткий топ. Порывшись в сумке, извлекла оттуда шлепанцы и носки. Ей хотелось осмотреть дом и усадьбу, прежде чем приступать к своим обязанностям. Гейб, вероятно, не ожидает от нее особого рвения, но она скорее умрет, чем признается, что не способна справиться с работой на ранчо.
Выйдя из комнаты, Келли прошла в гостиную и с удивлением обнаружила, что хозяин любит книги. Вдоль стен по обеим сторонам камина тянулись книжные полки, связки книг громоздились также и под столом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18