В этой-то постельке спал, свернувшись клубочком, маленький толстый котишка. Сказать «толстый» – значит, пожалуй, ничего не сказать, – дело в том, что котишка был круглый как шар. А так как был он трехцветный – весь в рыжих, белых и черных пятнах, – то больше всего походил на туго набитую пеструю диванную подушку на четырех довольно коротких ножках, с жалким коротким хвостиком.
Чуть больше года тому назад Мяуро пришел на виллу «Ночной кошмар» по заданию Высокого Совета зверей. И был он в то время больной, ободранный и такой отощавший, что все ребра торчали наружу, хоть пересчитай. Мяуро пришел к Вельзевулу Бредовреду просто как бездомный кот и думал, что ловко провел колдуна. Очень скоро Мяуро понял, что на улицу его не выгонят, наоборот, волшебник только и делал, что баловал да ублажал котишку, и тут-то наш Мяуро разнежился даи забыл, что пришел на виллу не просто так, а по заданию Совета зверей. Он начал даже восхищаться своим хозяином! Впрочем, Мяуро и вообще легко приходил в восхищение по любому поводу, но скорей всего – от лести. И еще его приводило в восхищение то, что, по его мнению, соответствовало изящной жизни.
– Мы, принадлежащие к благородному обществу, – так он частенько говаривал Бредовреду, – знаем, что в жизни всего важнее. Даже испытывая нужду, бедствуя, мы помним, что в жизни всегда и во всем должен быть стиль.
«Стиль» – это было одно из любимых словечек Мяуро, хотя сам он вряд ли сумел бы объяснить, что оно, собственно, значит.
Спустя две-три недели после своего появления на вилле «Ночной кошмар» Мяуро сказал колдуну:
– Вероятно, в первую минуту вы приняли меня за самого заурядного бродячего кота. Я не в обиде. Ведь вы не могли предполагать, что я веду свое происхождение от древнего рыцарского рода. В династии ди Мурро было множество знаменитых певцов. Вам, должно быть, в это не верится, ведь я сейчас не в голосе. – И в самом деле, голос Мяуро походил скорее на кваканье лягушки, чем на мяуканье кота. – Но и я, – продолжал Мяуро, – был когда-то прославленным лирическим тенором, и самые непреклонные сердца смягчались при звуках моих любовных песен. Дело в том, что мои предки жили в Неаполе, а как известно, все поистине великие певцы родом из этого города. На нашем фамильном гербе начертан девиз: «Красота и отвага». Все коты, принадлежавшие к нашему роду, руководствовались в своей жизни этим девизом – служили красоте и совершали подвиги. Но, увы, я, заболел. В той местности, где я жил, все кошки однажды внезапно заболели. Во всяком случае, недуг поразил всех, кто питался рыбой. А именно рыбные блюда предпочитают благородные представители кошачьих. Рыба была отравлена, потому что была отравлена река, в которой ее ловили. Вот тогда-то я и потерял свой замечательный голос. И почти все кошки в тех краях упокоились навеки. Вся моя семья ныне пребывает на небесах у Всемогущего Котищи.
Выслушав эту историю, Бредовред притворился, будто бы он глубоко потрясен. На самом деле колдун отлично знал, почему река вдруг оказалась отравленной. Он высказал Мяуро глубочайшее сочувствие и даже назвал его «героем трагедии», чем чрезвычайно польстил котишке.
– Доверься мне, – сказал колдун, – я берусь тебя вылечить. Я сделаю так, что голос к тебе вернется. Подберу хорошее лекарство. Но ты должен запастись терпением, лечиться придется долго. Главное же, ты должен выполнять все, что я велю. Согласен?
Конечно, Мяуро согласился. С этого дня он называл Бредовреда не иначе как «дорогой маэстро». А про поручение Высокого Совета зверей почти совсем забыл.
Разумеется, Мяуро не подозревал, что колдун Вельзевул Бредовред с помощью Черного зеркала и прочих магических средств информации давным-давно узнал, с какой целью и кем прислан в его дом маленький котишка. И Тайный советник по колдовским делам сразу же решил использовать слабости Мяуро в своих интересах, так, чтобы кот и навредить ему не мог и подвоха не заподозрил. Котишка зажил как в раю. Он ел и спал, спал и ел, нагулял жирку и до того обленился, что даже мышей ловить перестал.
Но все-таки спать беспробудно неделями и месяцами не может никто на свете, даже кот. Так что и Мяуро время от времени просыпался, вставал на свои коротенькие лапки и, едва не волоча по полу толстый живот, бродил по вилле. Колдуну приходилось смотреть за ним в оба, иначе котишка мог однажды застать его врасплох в самый разгар зловредной колдовской деятельности. Из-за этого Бредовред потерял массу времени и вот теперь оказался в страшном цейтноте.
Итак, колдун стоял над кроваткой с бархатным пологом и кровожадно глядел на пестрый и пушистый живой шарик, что так уютно свернулся на синих бархатных подушках.
– Паршивое кошачье отродье! – прошипел колдун. – Вот кто во всем виноват!
Котишка не проснулся, а только замурлыкал во сне.
– Все равно погибать, так хоть потешу себя напоследок, сверну коту шею, – пробормотал Бредовред, и его длинные костлявые пальцы потянулись к Мяуро. А тот, как по заказу, не просыпаясь, перевернулся на спину, растопырил все четыре лапы да так прямо и подставил колдуну горло. Но Бредовред вдруг передумал.
– Не стоит, – сказал он. – Какой от этого прок? Да и успею еще, уж на это время найдется.
Колдун вернулся в лабораторию и сел за стол. Он решил написать завещание.
На лежавшем перед ним листке вскоре появились строки, написанные вычурным кудрявым почерком:
Моя последняя воля
В полном присутствии моих духовных сил я, Вельзевул Бредовред, Тайный советник по колдовским делам, доктор, профессор и прочая, и прочая… в возрасте ста восьмидесяти семи лет, одного месяца и двух недель…
Бредовред перестал писать и принялся грызть ручку, которая вместо чернил была наполнена синильной кислотой (Синильная кислота – яд, цианистый калий.).
В расцвете лет… вздохнул он. – Я так молод по сравнению с моими коллегами… И уж конечно, я слишком молод, чтобы отправиться в ад.
Тетке колдуна, ведьме, было уже под триста, но она еще бодро трудилась на своем поприще.
Бредовред слегка вздрогнул – это котишка вдруг вскочил на письменный стол и зевнул, жеманно высунув язычок, потом вольготно потянулся, выгнул спину и чихнул несколько раз кряду.
– Фу-фу-фу! Чем это здесь так противно пахнет? – сказал Мяуро. С этими словами он преспокойно уселся прямо на завещание и принялся умываться.
– Как спалось, господин камерный певец? – раздраженно спросил колдун и спихнул котишку с листка с завещанием.
– Не знаю, – жалобно пропищал Мяуро. – Я всегда чувствую себя таким усталым. Сам не пойму, отчего. А кто к нам приходил, пока я спал?
– Никто! – буркнул Бредовред сердито. – Будь любезен, не мешай мне. У меня срочная работа.
Мяуро поднял нос кверху и принюхался.
– Очень, очень странный запах. Сюда приходил кто-то чужой.
– Что за ерунда! Не выдумывай! И все, хватит, теперь изволь молчать.
Кот начал умывать лапами мордочку, но вдруг замер и удивленно уставился на колдуна.
– Что стряслось, дорогой маэстро? У вас такой обескураженный вид.
Бредовред нетерпеливо отмахнулся.
– Ничего не стряслось! Послушай, оставишь ты меня наконец в покое или нет?
Но Мяуро и ухом не повел. Он снова уселся на завещание и стал мурлыкать и тереться мордой о руку колдуна.
– Я догадываюсь, чем вы так расстроены, маэстро. Сегодня, в канун Нового года, когда все веселятся и празднуют в дружеской компании, вы сидите всеми покинутый, один как перст. Мне вас очень жаль…
– Я не такой, как все, – буркнул колдун.
– О да! Вы гений и великий благодетель людей и зверей. А истинно великие умы всегда одиноки. Мне ли этого не знать… Но, бытьможет, вы сделаете сегодня исключение и выйдете немного погулять, чтобы развеяться? Вам наверняка сразу станет легче.
– Типично кошачья мысль, – отрезал Бредовред, все более раздражаясь. – Не желаю никаких компаний и развлечений.
– Но, маэстро, – живо возразил Мяуро, – не даром ведь говорится, что разделенная радость – двойная радость!
Бредовред стукнул кулаком по столу и строго сказал:
– Наукой доказано, что часть чего-то всегда меньше целого. Я ничем ни с кем не делюсь! Запомни!
– Хорошо, хорошо, – испугался кот и поспешил добавить самым льстивым тоном: – Вы ведь не одиноки, маэстро. У вас есть я.
– Ну да. Только тебя мне и не хватало.
– Правда? – обрадовался Мяуро. – Вам меня не хватало?
Бредовред злобно фыркнул.
– Убирайся наконец отсюда! Пошел вон! Марш! Иди в свою каморку. Мне нужно спокойно подумать. Я занят серьезным делом.
– Не могу ли я быть чем-то полезен вам, маэстро? – услужливо предложил кот.
Колдун застонал и закатил глаза.
– Ну ладно, – сказал он затем со вздохом. – Если уж тебе так хочется помочь, то пойди и помешай девяносто второй эликсир. Вон там, в котле над огнем. И смотри мне, не засни, как в прошлый раз! Иначе такое может случиться… Уж и не знаю, что.
Мяуро спрыгнул со стола и переваливаясь с боку на бок побрел к камину. Взяв в передние лапы хрустальную палочку, он сказал:
– Определенно, этот эликсир – замечательное целебное снадобье. Может быть, это лекарство, которое вы так давно ищете, чтобы вернуть мне голос? – С этими словами Мяуро принялся осторожно помешивать черное варево.
– Да замолчишь ты наконец? Сколько раз тебе повторять! – злобно рявкнул колдун.
– Слушаюсь, маэстро, – с готовностью ответил Мяуро.
На некоторое время в зале лаборатории воцарилась тишина, слышен был лишь свист ветра за окнами.
Но затем кот снова нарушил молчание.
– Маэстро! – позвал он шепотом. – Маэстро, мне не дает покоя одна вещь…
Бредовред ничего не сказал, лишь с измученным видом подпер голову рукой. Мяуро продолжал:
– Я должен открыть вам тайну, которая уже давно отягощает мою совесть.
– Совесть… – Бредовред скривился. – Смотри-ка! Интересно, с каких это пор у котов завелась совесть?
– О, конечно, у котов есть совесть, – серьезно ответил Мяуро. – Не у всех, разумеется. Но уж у меня-то совесть есть, не сомневайтесь. Я как-никак отпрыск древнего рыцарского рода.
Бредовред откинулся на спинку кресла и со страдальческой миной закрыл глаза.
– Дело в том, что я – не тот, за кого вы меня принимаете, – запинаясь, признался Мяуро.
– Как все мы, – глубокомысленно заметил колдун.
Кот снова начал помешивать варево в котле.
– Все время, что я живу у вас, маэстро, я кое о чем умалчивал. И теперь я безумно этого стыжусь. Но я решил во всем вам признаться. Сегодня, в этот особенный вечер.
Колдун открыл глаза и внимательно посмотрел на кота сквозь толстые стекла очков. На губах у него заиграла ехидная усмешка, но кот ничего не заметил.
– Маэстро, вам лучше, чем кому-либо, известно, что всюду на свете творятся скверные дела. Звери и люди все чаще болеют, все больше деревьев гибнет, все сильнее загрязняются реки и моря. И потому мы, звери, уже довольно давно созвали большое собрание – тайно, конечно. И на этом собрании было решено следующее. Необходимо выяснить, кто или что является причиной всех наших бед. Чтобы это узнать, Высокий Совет разослал по свету тайных агентов. Вот и я, маэстро, пришел в ваш дом, чтобы шпионить за вами…
Кот замолчал и посмотрел на колдуна большими горящими глазами. Затем он продолжал:
– Поверьте, маэстро, мне было очень нелегко. Ведь подобного рода деятельность отнюдь не соответствует свойственному мне благородному образу мыслей. Но я был вынужден принять предложение Высокого Совета. Это был мой долг перед другими зверями. – Мяуро вновь умолк и лишь спустя несколько минут робко спросил: – Вы очень на меня сердитесь?
– Помешивай в котле, помешивай! – сказал колдун. Несмотря на дурное настроение, он едва удержался, чтобы не захихикать.
– Маэстро, вы прощаете меня?
– Ладно уж, Мяуро. Прощаю. Забудем эту историю.
– Ах! Какое благородное сердце! – взволнованно воскликнул кот. – Вот погодите – поправлюсь как следует, отдохну, и тогда я немедленно пойду в Высокий Совет зверей и доложу всем его членам о том, какой вы прекрасный человек. Сегодня, в канун Нового года, даю вам в том торжественное обещание.
Упоминание о Новом годе разом испортило настроение Бредовреду, который только было немного повеселел.
Что за сентиментальная чепуха! Перестань, – проворчал он. – Не действуй мне на нервы.
Мяуро опешил. Он совершенно не мог взять в толк, почему маэстро вдруг рассердился. В эту минуту в дверь постучали.
Колдун вытянул шею и даже привстал. Постучали снова – громко и четко. Мяуро застыл на месте с хрустальной палочкой в лапах и простодушно заметил:
– По-моему, стучат, маэстро.
– Цыц! Молчать! – шикнул на него Бредовред.
Ветер с силой ударил в ставни.
– Только не сейчас! – прохрипел колдун. – Клянусь всеми химическими зарядами и снарядами, так поступать непорядочно!
Постучали в третий раз и уже довольно нетерпеливо.
Колдун зажал уши руками.
– Оставьте меня в покое! Меня нет дома! Теперь вместо стука раздался настоящий грохот. Среди завываний вьюги послышался чей-то невнятный хриплый голос, и, кажется, довольно сердитый.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19