– Не думала, что заблужусь в Саутгемптоне.
– Не беспокойся, все в порядке, – наконец удалось выговорить Джералду.
,Он продолжал, не отрываясь, смотреть на нее.
Если судьба делала ему когда-нибудь подарки, то этот, несомненно, лучший. Матовой белизны кожи, огромные зеленые глаза, окаймленные густыми, загнутыми кверху ресницами, придающими им немного удивленное выражение.
Да, это женщина его мечты, и вот она рядом, сидит за одним с ним столиком и что-то говорит ему, Джералду. Мгновение – и хрупкий образ рассыплется под давлением грубой реальности.
Надо не упустить шанс и хорошенько им воспользоваться, подумал Джералд.
– Заказать тебе вина? – спросил он.
– Да, было бы неплохо, – согласилась незнакомка.
Он жестом подозвал официанта, и тот принес бутылку и еще один бокал.
– Прости, я что-то не припомню, как тебя зовут, – все же решился после некоторых колебаний внести какую-то определенность Джералд.
Женщина улыбнулась.
– Разве Вивиан не сказала тебе? Тоже мне школьная подруга! Джина. Меня зовут Джина Майклс.
Он кивнул.
– Рад встрече, Джина. Я Джералд.
Бокал застыл у Джины в руке.
– Странно! Я-то думала, тебя зовут Маркус.
Вот оно что! Я же предупреждал, что долго так продолжаться не может, шепнул ему внутренний голос. Значит, рыжеволосая красотка – еще чья-то мечта. Но сегодня вечером он ни с кем ее делить не собирается, кто бы ни был этот Маркус.
– Нет, мое имя – Джералд.
– Должно быть, я перепутала, – покраснев, попыталась выйти из неудобного положения Джина. – В последнее время мне столько приходится встречаться с самыми разными людьми, что забываю не только фамилии, но и имена.
Внутри нее все кипело. Пора бы Вивиан оставить школьные проделки, какой бы шутницей она ни была!
Джина мельком взглянула на Джералда. Кажется, он привык к своеобразному юмору сестры и даже не только не обиделся, но смотрит на нее с пониманием.
– Теперь даже не знаю, с чего начать… Сомневаюсь, рассказала ли вообще Вивиан о причине нашей сегодняшней встречи.
Джералд отрицательно покачал головой.
– Вивиан мне ничего не говорила. – Что было абсолютной правдой.
Официант принес второе меню. Пока Джина внимательно изучала его, Джералд потихоньку рассматривал женщину. На длинных изящных пальцах ни одного кольца, на ухоженных ногтях овальной формы французский маникюр. Тонкая, но дорогая цепочка на шее, золотые серьги, тоже скромные, не бросающиеся в глаза. Классический стиль, не вызывающий. Именно то, что ему нравится.
Но, судя по взгляду, который она только что бросила на его голову, он не произвел на нее большого впечатления.
– Что-то не так?
Щеки Джины вспыхнули ярким румянцем, столь заметным на светлой коже.
– Нет, все замечательно. Просто… я взглянула на твои волосы… – Она запнулась и покраснела еще больше. – Они очень даже густые.
Думаю, тебе не из-за чего беспокоиться.
Джералд провел рукой по голове. В юности он часто жаловался на непослушные жесткие волосы, но теперь, с возрастом, глядя на некоторых друзей, уже почти лысых к тридцати годам, гордился своей шевелюрой.
Очевидно, Маркусу повезло меньше, подумал он. Эта мысль его почему-то рассмешила, но Джералд только сдержанно улыбнулся.
– Ты права.
Он приободрился. Все же ей что-то в нем понравилось, пусть только волосы. Это обнадеживало.
Снова подошел официант. Когда, сделав заказ, они снова остались наедине, Джералд спросил:
– Ты, кажется, говорила, что Вивиан должна была мне о чем-то рассказать…
– Да-да, – словно спохватившись, ответила Джина. – Наверное, она наплела тебе, что я одна и хочу с кем-то познакомиться. Поверь, я так занята, что на подобные романтические игры времени совсем не остается…
– Верю. А чем ты занимаешься?
– Вивиан даже этого не сказала? – Джина рассмеялась. – Придется с ней серьезно поговорить. Я работаю в страховой компании «Траст».
Ну а ты, как я понимаю, в банке. Каком, кстати, если не секрет?
Джералд чуть было не поддался искушению поддакивать Джине и дальше, но остановил себя.
– Вообще-то я летчик… Летчик-испытатель.
Улыбка мигом слетела с лица женщины.
– Ты такой же шутник, как и твоя сестра? В ее голосе зазвучала тревога.
– Нет, я не шучу. Но если тебя так огорчило то, чем я занимаюсь, можешь мне не поверить.
Джина откинулась на спинку стула и, не говоря ни слова, уставилась на пламя свечи, горящей на столе и призванной создавать романтическую обстановку.
Джералд спрашивал себя, не пришло ли время прояснить ситуацию и рассеять недоразумение, благодаря которому они познакомились.
Сказать, что он в первый раз слышит о Вивиан и Маркусе и он совсем не тот, кому здесь назначено свидание… Хотя он бы не отказался…
Но тут до него донесся веселый смех Джины.
– Сколько я знакома с Вивиан, но такой выходки от нее не ожидала! Ведь прекрасно знает мое отношение к таким профессиям…
– И каково же оно?
Джине немедленно захотелось провалиться сквозь землю. Она и так допустила сегодня столько промахов, что этот человек вряд ли согласится на ее предложение, а теперь еще ляпнула насчет его работы.
– Прости, я вовсе не хотела тебя обидеть.
Ты очень милый. Просто у меня правило – можешь считать это предрассудком, я не обижусь, – не назначать свидания мужчинам, которые по профессии либо пилоты, либо полицейские, либо еще кто-то в этом роде.
Джералд ошеломленно молчал. От необходимости отвечать на столь неожиданное заявление Джины его спасло появление официанта с подносом в руках.
Женщина его мечты не в восторге от того, что он летчик-испытатель. Обыкновенно, случалось наоборот. Услышав о достаточно редкой и чреватой опасностями работе, женщины вели себя по-другому.
Джина отодвинула от себя тарелку. Она поняла, что обидела этого человека до глубины души.
Надо было срочно исправлять положение.
– Что-то не так и с едой? – с иронией в голосе спросил Джералд.
– Нет-нет, все очень вкусно, – улыбнулась она. Внезапно ее лицо стало серьезным. – Я должна перед тобой извиниться. Давай начнем сначала, как будто мы еще не познакомились. – И она протянула руку. – Привет, меня зовут Джина.
Он улыбнулся, взял протянутую ему руку и нежно пожал, а затем задержал в своей руке дольше положенного.
– Рад встрече, Джина. Меня зовут Джералд.
– Очень приятно, Джералд.
Так они сидели какое-то время, улыбаясь друг другу, не разжимая рук. У Джералда затеплилась надежда. Все-таки, может, этот вечер сулит ему счастье…
– Простите, ваше имя случайно не Джина Майклс? – как гром среди ясного неба раздался неприятный сухой голос откуда-то сверху.
Джина подняла голову и увидела невысокого толстячка с лысиной, склонившегося над их столиком.
– Да…
– Я Маркус. Брат Вивиан.
Джина в изумлении уставилась на человечка. Несмотря ни на что, он подходил под описание Вивиан: темные глаза и волосы, вернее то, что от них осталось. И коротышкой его трудно назвать, рост у него действительно, что называется, средний.
Она перевела взгляд на мужчину напротив.
Высокий – теперь у Джины появилась возможность для сравнения – стройный, само совершенство. О чем она думала раньше? Этот не нуждается в том, чтобы кто-то назначал за него свидания. Женщины и так наверняка бегают за ним.
Тогда почему он сидит здесь, с ней? Ведь понять, что она ошиблась, было совсем не сложно.
– Я попробую сейчас все объяснить… – начал Джералд, но Джина прервала его.
– Да уж, придется, – пробормотала она и обернулась к Маркусу. – Мне очень жаль, видимо, произошла ошибка.
Она посмотрела на Джералда, потом снова на братца Вивиан, который с недоумевающим видом стоял на том же месте.
Уйти с Маркусом или остаться? Как-никак встреча была назначена с ним. Но с Джералдом они очень мило провели время, несмотря на то что она то и дело попадала впросак. Однако Маркус опоздал чуть ли не на час. Еще неизвестно, можно ли будет на него положиться, когда она расскажет ему о тетушке Розе, не откажется ли он…
Джина снова взглянула на Джералда. Что, если попробовать его уговорить разыграть комедию перед надоедливой, неугомонной старушкой?
Именно в это мгновение Джералд подмигнул Джине, отчего у нее сладко заныло сердце.
Она тряхнула головой и обратилась к Маркусу.
– Я перепутала дни! – без зазрения совести солгала она. – Может, встретимся как-нибудь в другой раз?
Вивиан вряд ли понравится то, как она обошлась с ее братцем, но она найдет, что сказать в свое оправдание.
– Ну, если так…
Маркус покосился на Джералда, который сидел, скрестив руки на груди, с вызывающим видом, видом если не победителя, то человека, уверенного в своей скорой победе.
– Хорошо, в другой раз. Я пойду…
Когда он ушел, Джералд вздохнул с облегчением. Он взял вторую бутылку вина и наполнил бокалы.
– Ну и что теперь?
Лицо Джины не предвещало ничего хорошего.
– Теперь ты объяснишь мне, почему сразу не остановил меня, поняв, в чем дело.
Он улыбнулся. Что может быть проще?
– Представь, что ты мужчина и сидишь в ресторане, в очередной раз ужиная в одиночестве. Вдруг красивая женщина приближается к тебе, садится за твой столик и объявляет, что у нее с тобой встреча. – Джералд помолчал, потом продолжил:
– Судьба не часто преподносит нам подарки, и, когда это случается, грех отказываться.
От его слов у Джины снова сладко заныло в груди. Никто раньше не говорил о ней как о подарке судьбы.
– Сомневаюсь, чтобы такие люди, как ты, верили в судьбу… Я имею в виду твою профессию.
– А вот здесь ты ошибаешься. Каждый раз, когда самолет отрывается от земли, где-то глубоко в душе маленький трусливый человечек нашептывает тебе одно и то же: «А что, если…»
Вот тогда-то начинаешь верить в судьбу. Когда же приходится выступать на авиасалонах, выполняя фигуры высшего пилотажа, ясно понимаешь: ты всецело в ее руках.
Ну и угораздило же меня нарваться на этого типа, мелькнуло у Джины в голове. Хотела обмануть тетушку, а попалась сама. Конечно, кто-то должен владеть этой профессией. Но почему именно ей пришлось столкнуться с таким человеком, ей, до смерти боящейся летать на самолетах?
– Все-таки мне кажется, что тебе следовало предупредить меня, что ты не тот, кого я ожидала тут встретить.
– Ну все, хватит о том, что уже прошло. Ты здесь, а твой Маркус ушел. – В этот момент снова заиграла музыка. – Предлагаю пойти потанцевать…
Джералд поднялся и протянул Джине руку.
Она с ужасом посмотрела на него.
– Но я… я… не умею танцевать.
Как же стыдно взрослой женщине признаваться мужчине в таких вещах! И как бы сейчас злорадствовала тетушка Роза! Ведь сколько она твердила, что внучке необходимо научиться танцевать. Даже записала ее в специальную школу. Но занятия там проходили вечером по будням, а Джина предпочитала после работы поваляться на диване.
Джералд по-прежнему стоял перед ней, протянув руку. Заметив сомнение на лице женщины, он приободрил ее:
– Ничего страшного. Я покажу тебе. Уверен, ты быстро научишься.
Она с неохотой последовала за ним в соседний зал, откуда доносилась музыка.
Тетушка не преминула бы съязвить, что единственная причина одиночества Джины – ее неумение танцевать. Но время балов давно прошло. В постоянной спешке современной жизни мало кому удается выкроить время для занятий танцами.
Очевидно, Джералд принадлежал к этой малочисленной группе. На танцплощадке он чувствовал себя как дома, об этом свидетельствовали его уверенные движения. Прижав Джину к себе, он наклонился и прошептал ей на ухо:
– Расслабься. Слушай музыку и не думай о ногах.
Но о ногах Джина и не думала. Она вообще ни о чем не могла думать, кроме него, Джералда. Она чувствовала рядом с собой сильное тело, которое опаляло ее жаром. Все мешалось в голове, плыло перед глазами…
Наверное, она выпила слишком много вина, раз позволила себе ввязаться в эту романтическую авантюру. И что самое главное – она даже еще и не начинала разговора о том, что привело ее сюда.
– Эй, все не так плохо, как ты думала сначала, правда? – Он приподнял за подбородок ее лицо. – Ты выглядишь так, будто тебя кто-то здорово напугал!
Джина подняла на Джералда глаза. Лучше бы она этого не делала! Его взгляд, такой нежный, такой ласковый, словно проникал ей в душу. Она смутилась и снова опустила глаза. Ей захотелось положить голову на его плечо, в полной мере насладиться его сильными объятиями. Кем бы он ни был по профессии, мужского обаяния у него не отнимешь.
– Роза была бы от тебя в восторге, – неожиданно для себя самой прошептала Джина.
Джералд вздрогнул. Неужели какая-то новая подружка наподобие Вивиан?
– Кто такая Роза?
Джина тяжело вздохнула. Вот и настало время открыть карты.
– Роза приходится теткой моей матери, но мы все называем ее тетушкой Розой, а между собой просто Розой.
Музыка прекратилась, и они вернулись к столику. Вместо тарелок на нем уже стояли две чашечки ароматного кофе, принесенные услужливым официантом.
– Так, значит, тетушка Роза обожает летчиков?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18