Джералд открыл глаза и сразу же почувствовал, что что-то не так. Он протянул руку и не нашел рядом Джины. Но тут же успокоился, услышав шум воды в ванной, сквозь который прорывались другие звуки. Он улыбнулся, поняв, что это поет Джина, и сладко потянулся.
Эту ночь можно назвать поворотным пунктом в истории наших отношений, решил он.
Теперь мы действительно вместе, и притом не только в физическом плане. Он едва удержался, чтобы не сказать Джине, как любит ее. Остановило его лишь опасение, что признание может спугнуть Джину. Ведь скоро она сама скажет ему именно эти слова. Прошедшей ночью он видел любовь в ее глазах, чувствовал, как она горит в ее теле. Вряд ли после всего этого Джина сможет снова притворяться, лгать себе, убеждая в обратном…
Его мысли были прерваны появлением Джины. Чувствуя себя абсолютно счастливой, она забыла, что Джералд может еще спать, и с шумом влетела в спальню, по-прежнему напевая мелодию танго.
Увидев Джералда, она замолчала и резко остановилась перед самой кроватью. Но, заметив, что он с улыбкой смотрит на нее, еще больше смутилась.
– Который час? – пробормотала она, краснея.
Ее рыжие волосы растрепались и были мокрыми на кончиках, отчего вились еще больше.
Не правильно застегнутая мужская рубашка едва прикрывала стройные ноги. У Джералда мелькнуло в голове, что никогда еще Джина не выглядела более сексуально.
– Восемь, – ответил он.
– Я приготовлю что-нибудь поесть…
Джина повернулась, чтобы уйти, но он успел обхватить ее за голые ноги и рывком притянул к себе.
– Может, сначала примем душ вместе? – И его рука скользнула под рубашку.
Джину словно обожгло это прикосновение.
Сердце забилось быстрее, но она умудрилась справиться с волнением.
Если мы пойдем в душ вместе, подумала она, то вряд ли оденемся сегодня вообще. А нам нужно одеться и серьезно поговорить… о нас же самих, о нашем будущем.
Джина удивилась своим же мыслям. Еще вчера ей вряд ли пришло бы на ум, что у них с Джералдом может быть общее будущее.
– Я только что из ванной, – ответила она, убирая его руку. – Приходи в кухню.
И с этими словами она выскользнула из спальни. Джералд тяжело вздохнул, проводив ее взглядом, и встал.
Минут через пятнадцать Джина зашла в ванную сообщить, что завтрак готов. Джералд стоял перед зеркалом с мокрыми взъерошенными волосами, повязанным вокруг бедер полотенцем и брился.
Джина помедлила, наблюдая за тем, как он проводит бритвой по щеке. Такого сосредоточенного выражения на лице Джералда она еще не видела. Вероятно, у меня такой же серьезный вид, когда я наношу макияж, подумала она.
Когда он вошел в кухню, завтрак был уже на столе. Глядя, как Джина разливает кофе, Джералд подумал, что ни одна женщина не была ему дороже, чем она. Рядом с ней он чувствовал себя дома.
Он молча стоял на пороге, наблюдая за ней. Почувствовав его присутствие, Джина обернулась.
– Я думала… – начала она, ставя две чашечки дымящегося кофе на стол.
– Да? – Джералд внимательно посмотрел на нее.
– О нас.
Он подошел к ней и нежно обнял за плечи.
– Что бы ты сейчас ни сказала, я хочу, чтобы ты знала одну вещь.
Джина почти перестала дышать, впиваясь взглядом в его лицо.
– Какую?
– Я тебя люблю. – Джералд наклонился и поцеловал ее в губы. – Впрочем, это и так ясно… без слов.
– Я… я знаю… – И, набрав побольше воздуха в легкие, она проговорила, понижая голос до шепота:
– И я тебя люблю…
Джина сказала то, что давно хотела сказать, но прежде останавливала себя рассуждениями о том, что это будет не правдой. Но как только произнесла эти слова, поняла, что не правдой были все ее рассуждения, тогда как то, в чем она сейчас призналась, шло от сердца.
Джералд хотел что-то ответить, но, видимо, не находил нужных слов. Так они и стояли посреди кухни, глядя друг другу в глаза и боясь спугнуть долгожданный для обоих момент.
Джина очнулась первой. Улыбнувшись, она тихо заметила:
– Кофе остынет.
Джералд нехотя выпустил Джину из объятий и сел за стол напротив нее.
– Я долго думала о наших отношениях, осторожно начала она, – и теперь знаю, что нужно сделать, чтобы ничто не мешало нам быть вместе.
– Что ты имеешь в виду? По-моему, нам и так ничего не мешает, кроме… – Джералд замялся. – Кроме, быть может, твоих страхов относительно моей профессии, которые, уверяю тебя, не имеют никаких оснований.
– Да, именно об этом я и хотела поговорить. – Джина внутренне напряглась. – Ты сказал, что любишь меня. Уверена, ты согласишься со мной, что единственный способ нам не расставаться – это уйти тебе с работы.
Джералд от неожиданности чуть не выронил чашку с кофе, которую держал в руке.
– Что?!
– Думаю, ты должен оставить свою опасную профессию и перестать рисковать жизнью.
С твоим опытом и знаниями тебе ничего не стоит получить место, например, в «Бритиш эрвейс». И намного спокойнее, и разные страны повидаешь.
Джералд словно окаменел. Он сидел и молча смотрел на оживленное лицо Джины, но, казалось, не слушал ее.
Взглянув на него внимательнее, Джина нахмурилась. Почему он молчит? Неужели его не вдохновляет перспектива перейти на более спокойную работу, не заставлять ее волноваться? Когда Джералд наконец заговорил, его голос был ледяным.
– Итак, ты думаешь, что все так просто?
Взять и перечеркнуть семь лет работы только потому, что тебе взбрело это в голову?
Джина поежилась, встретив его сумрачный взгляд.
– Дело не только во мне. Вспомни, что произошло недавно во Франции. Ты же мог погибнуть! Тебе кажется, что ты легко отделался.
Но это не так. Только представь, как этот случай отразился на твоем душевном здоровье, сколько сил эта работа отнимает у тебя!
– Но ты не знаешь, сколько удовлетворения она мне приносит! Это ты забыла в своих расчетах?
С этими словами Джералд резко поднялся и направился в спальню. Джина поспешила за ним.
– Что ты делаешь? – в недоумении спросила она, увидев, что он одевается.
– Ухожу. Тебя я не тороплю, завтракай. Когда будешь готова, просто захлопни дверь.
– Но ты не можешь вот так взять и уйти из собственного дома. Нам нужно поговорить!
– Мне нечего тебе сказать, – бросил он.
Схватив куртку, Джералд направился к двери.
– Я не понимаю, почему ты так разозлился. Почему ты не хочешь даже допустить мысли, что…
Он резко повернулся к ней. Глаза его горели злым черным огнем.
– А что, если я тебя попрошу о том же?
Скажу, что мне не нравится то, чем ты занимаешь, потому что это очень скучно, и посоветую найти что-нибудь повеселее? Как ты отреагируешь на такое предложение? С радостью согласишься, да?
Джина невольно отступила на шаг.
– Но это совсем другое. Мне не приходится рисковать жизнью!
Он насмешливо посмотрел на нее.
– Хочу, чтобы ты усвоила раз и навсегда: вся жизнь – это риск. И если ты не будешь рисковать, то не будешь по-настоящему жить, а к концу у тебя не останется ничего, кроме горького сожаления о бесцельно прожитых днях.
– Ты же сказал, что любишь меня, – совсем тихо произнесла Джина, словно не слыша его слов.
– И ты сказала, что любишь меня. А моя работа – это часть меня самого. И если ты по-настоящему меня любишь, то должна любить и то, чем я занимаюсь.
Джералд вышел, хлопнув дверью. Джина осталась одна, чувствуя досаду и разочарование.
На глаза ее навернулись слезы.
Как несправедливо! – подумала она. Ведь все, чего я хотела, – это сделать так, чтобы ничто не мешало нам быть вместе.
Возможно, она и вправду требует слишком многого от него. Но почему он не видит, что она пытается помочь им обоим? Неужели работа значит для него больше, чем его чувства к ней? Или она и от любви требует слишком много?..
Джералд ехал куда глаза глядят. Время от времени откуда-то из глубины души поднималась злость и начинала душить его. Как могла Джина сказать, что любит его, и в следующий же миг потребовать от него кардинально изменить свою жизнь?
Неужели он ошибался, полагая, что по-настоящему любить – значит принимать человека таким, какой он есть на самом деле?
Очевидно, Джина так не считает и видит в нем не его самого, а выдуманный ею образ, человека, которым она хочет, чтобы он был. И она даже не понимает, насколько ранила его чувства своим нелепым предложением!
Джералду вспомнились недоумение и испуг в глазах Джины.
Не понимает она и того, что своими словами причинила ему боль, как никто другой, потому что она ему не безразлична. Далеко не безразлична. Еще ни к кому он не испытывал и доли тех чувств, что питает по отношению к ней. И это не каприз, не игра настроения. Это чувство, которое нельзя погасить в один миг, оно прочно поселилось в его сердце. И похоже, навсегда.
Черт бы ее побрал! – мысленно выругался Джералд. И как меня угораздило влюбиться в такую женщину! Упрямую, никак не желающую понять и принять мою точку зрения…
Но как бы он ни старался не думать о ней, выбросить ее из головы, у него ничего не получалось. Каждый раз, когда Джералд говорил себе, что великолепно себя чувствует и без нее, сердце отвечало, что он лжет.
Джину послала ему сама судьба. Она единственная с кем он хочет разделить свою жизнь, создать семью. Но он и не предполагал, что для этого нужно будет стольким пожертвовать.
Однако Джералд не собирался сдаваться так же, как не собирался менять работу из-за прихоти Джины. Любовь поможет заставить ее взглянуть на мир его глазами. Он покажет ей, что то, что она считала опасностью, риском, – всего лишь особый стиль жизни, который ничуть не хуже других, а может быть, и лучше.
Глава 11
Джина как можно быстрее оделась, собрала свои вещи и вышла на улицу. Поймать такси не составило особого труда, и через полчаса она была уже дома. Поднялась по ступенькам, открыла ключом дверь.
Впервые стены собственного дома показались ей чужими и неприветливыми. Она вспомнила полупустые комнаты квартиры Джералда, где, однако, она не чувствовала себя так одиноко, как здесь.
Что-то мягкое и пушистое коснулось ее ног, словно напоминая, что она не одна. Но Джина даже не взглянула на кошку и прошла дальше, в спальню, где со вздохом опустилась на кровать. Ей не хотелось никого видеть, не хотелось думать ни о чем.
О, если бы только она могла выбросить из головы Джералда! Но каждая клеточка ее тела начинала трепетать при воспоминании о его прикосновениях.
Случайно увидев себя в зеркале, Джина в ужасе отшатнулась. Бледное лицо с темными кругами под покрасневшими глазами – какая разительная перемена! Еще каких-нибудь два-три часа назад она сияла от счастья, а теперь…
Ее мысли прервал телефонный звонок.
Больше всего на свете ей не хотелось сейчас никого слышать.
Джина взглянула на часы. Словно током ударила мысль, что она давно уже должна быть на работе. Она же никого не предупредила. Возможно, ее разыскивают…
Как бы ей хотелось, чтобы все произошедшее с ней оказалось дурным сном! На следующий день она бы проснулась, и оказалось, что жизнь вошла в привычную колею. Пускай немного скучноватая, зато без взлетов и падений, и сопровождающих эти падения волнений.
Телефон продолжал настойчиво звонить.
Но она просто не в состоянии сегодня идти на работу! Надо сказать, что я заболела, мелькнула у Джины спасительная мысль, пока она нехотя поднимала трубку. Ожидая услышать тихую, вялую Джулию, старшего менеджера, она вздрогнула, когда из трубки донесся энергичный, захлебывающийся от радости голос.
Тетушка Роза и на сей раз застала ее врасплох. Как и тогда, когда позвонила ей, чтобы сообщить, что собирается погостить у них недельку. Если бы Джина знала, чем обернется для нее эта «неделька», просто не подошла бы тогда к телефону.
Нелепо, конечно, винить тетушку Розу в чем бы то ни было. Однако весь этот спектакль с Джералдом в главной роли был задуман исключительно потому, что старушка твердо вознамерилась выдать замуж свою внучатую племянницу.
Пора расставить все точки над «i» и покончить с нелепой ситуацией, решила Джина. Рано или поздно тетушка все равно узнает правду.
– Джина, – между тем, ни на секунду не умолкая, тараторила Роза, – я звоню, чтобы узнать, как прошел ваш первый урок танцев.
Уверена, вам обоим понравилось! Ведь так, дорогая?
Первый и последний…
Тем не менее у Джины не хватило мужества разом остудить пыл восторженной старушки.
Она помолчала, потом ответила спокойно:
– Да, было просто чудесно.
И это правда, подумала Джина. Раньше я и представить себе не могла, что занятия танцами могут доставить столько удовольствия.
– Я же говорила. – Тетушка Роза радостно захихикала. – Ну, расскажи мне все поподробнее!
– Мы разучивали аргентинское танго, – сказала Джина, и голос ее потеплел. – Вернее, учили танцевать меня. Джералд и так умеет…
Она закрыла глаза, отдаваясь воспоминаниям о незабываемом вечере, таком приятном и одновременно таком горьком после разрыва с Джералдом.
– Сегодня редко встретишь мужчину, который хорошо танцует. Не то что в мое время…
Не удивлюсь, если в ближайшем будущем они совсем переведутся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18