– вкрадчиво начал Тхорд. – Ты меня еще не знаешь, чужеземец. Я могу заставить говорить даже скалу!
Свободной рукой он ударил Старка по лицу.
Люди талисмана Казалось невозможным, что человек может двигаться с такой быстротой. Сверкнули зубы, и рука Тхорда оказалась укушенной за сустав большого пальца. Тот заорал, но зубы вонзились до самой кости.
Внезапно Тхорд вскрикнул еще громче, но уже не от боли, а от страха. Ряды зрителей подались вперед.
Встал даже вождь.
– Слушайте, – пробежал шепот по рядам, – слушайте, как он рычит.
Тхорд выпустил волосы Старка и бил его теперь по голове, лицо варвара побелело.
– Оборотень! – орал он в ужасе, – Зверь! Пусти меня!
Но темноволосый человек продолжал, сопя, рвать зубами кисть руки Тхорда. Вскоре послышался хруст сломанной кости.
Старк разомкнул челюсти, и Тхорд перестал бить его. Он медленно отшатнулся, глядя на порванную руку.
Здоровой рукой варвар вытащил нож. В это время вождь шагнул вперед.
– Подожди, Тхорд!
– Да это сам дьявол, – шептал тот, – Колдун, оборотень, зверь!
Он бросился на Старка.
Человек в маске мгновенно метнулся вперед. Топор его блеснул и вонзился в шею варвара у самых плеч.
Долина погрузилась в молчание. Сиаран медленно прошел по утоптанному снегу и поднял топор.
– Мне следует повиноваться! – громко обратился он к толпе. – Я не выношу страха ни перед богом, ни перед дьяволом, ни, тем более, перед человеком! – Он указал на Старка. – Развяжите его и проследите, чтобы чужеземец не умер.
Он отошел, а Старк засмеялся. Самому Старку казалось, что резкий хохот доносится до него откуда-то издалека. Рот его был полон крови, и его сводила с ума холодная ярость.
Но его движениями руководила чисто животная хитрость. Голова его упала на грудь, а тело безжизненно повисло. Можно было подумать, что он мертв.
К нему подбежали несколько человек. Старк прислушивался к их приближению. Люди колебались.
Потом, так как он не двигался, они подошли ближе, и один из них ткнул его острием копья.
– Давай посильнее, – посоветовал другой. – Надо убедиться.
Острие вонзилось глубже и несколько капель крови выступило на теле. Старк не шевельнулся.
Человек с копьем проворчал:
– Теперь он достаточно безопасен.
Старк почувствовал, что его путы начали перерезать.
Наконец его освободили. Но он не упал. Он не упал бы даже в том случае, если бы его раны были смертельными. Подобравшись, он вскочил на ноги и в первом же броске схватил человека с пикой и швырнул его в костер. Потом, оставляя за собой кровавый след, побежал туда, где виднелась гряда холмов.
Кто– то кинулся ему наперерез. Старк увидел тень копья и вильнул в сторону, обеими руками вырвал его у нападавшего и побежал дальше. Он услышал за собой крики и топот.
Вождь оглянулся и отступил назад. Теперь перед Старком оказалось много людей. Круг наблюдателей разорвался, ибо наблюдать было больше не за чем.
Старк плотнее сжал рукоятку копья. Оружие было лучше, чем та палка, которой он в детстве убил гигантскую ящерицу.
Он действовал копьем с удивительной ловкостью.
Варвары не ожидали атаки, большая их часть была вооружена ножами, и они были застигнуты врасплох.
Кроме того, они боялись Старка. Он почти физически ощущал их страх – не перед человеком, а перед существом, более ничтожным и более великим, чем человек.
Старк убивал их и был счастлив.
Варвары убегали от него. Теперь они были уверены, что он демон. Землянин носился среди них с копьем в руках, и они слышали звуки, которые человеческое горло издать не может. Ужас варваров все возрастал, заставляя их отступать с его пути так поспешно, что они сталкивались друг с другом.
Старк вырвался из круга, и теперь перед ним и свободой были только двое верховых, стерегущих табун.
Поскольку те были верхом, они были смелее. Они чувствовали, что оборотень не может устоять перед ними, и бросились к нему. Копыта животных звонко цокали по подмерзшему снегу.
Не замедляя бега, Старк метнул копье, и оно попало в одного из всадников, сбило его, и тот упал под ноги животному. Животное споткнулось, зашипело, а Старк проскочил мимо.
Старк быстро взглянул через плечо. В суетящейся толпе он разглядел человека в черной кольчуге. Тот мчался вперед огромными скачками, держа наготове топор.
Теперь Старк был близок к табуну, и животные почуяли его.
Животные Северной Земли не любили его запаха, а теперь он к тому же пропах кровью, и этого было достаточно, чтобы они пришли в ярость. Животные начали тревожно шипеть и фыркать, сбились в кучу и смотрели на Старка блестящими глазами. Он налетел на них прежде, чем они бросились бежать, Старк был достаточно проворен, чтобы схватить одно из животных за ту часть тела, откуда у него рос рог и, не обращая внимания на яростное сопротивление, вскочить ему на спину. Потом пришпорил животное, и оно понеслось, издавая такие дикие вопли, что все остальное стадо замерло от ужаса.
Старк помчался вперед, низко пригнувшись к чешуйчатой спине животного. Оглянувшись, он увидел, что варвары разбегаются, теснимые испуганными животными. Некоторые падали. Животные мчались по лагерю, ломая и круша все на своем пути, и с ними мчался Старк. На ходу он сорвал плащ с одного из варваров потом, жестоко теребя рог животного, эастаьпл его свернуть вниз, в долину.
Краем глаза он увидел, что после долгой борьбы Сиаран сумел оседлать одно из животных, но тут на него налетел клубок катящихся тел и увлек за собой.
Животное Старка мчалось во весь опор. Казалось, оно надеялось убежать от неприятного запаха. Последние строения лагеря исчезли, и перед Старком открылась снежная равнина. Животное продолжало нестись вперед, тряся брюхом.
Тело Старка обвисло. Безумная битва унесла последние его силы. Он сознавал, что ему очень плохо, что раны его кровоточат, а все тело пронзает жестокая боль.
В это время он острее, чем в течение всех прошедших часов, ненавидел черного вождя людей Мекха.
Старк смутно замечал, что мимо проносятся какие-то каменные строения, потом они внезапно исчезли, и неведомо откуда, подобно гигантскому молоту, ударил порыв ветра.
Он снова был на открытом месте. Животное стало замедлять бег, перешло на шаг и наконец остановилось.
Старку хотелось упасть на землю и умереть, но после того, что он сделал, такой конец казался ему глупостью.
Кроме того, Сиаран мог найти здесь его тело и был бы рад этому.
Старку удалось зачерпнуть горсть снега, и он приложил его к ранам. Сознание едва не покинуло его при этом, но кровотечение вскоре прекратилось. Потом и боль стала не такой острой.
Он завернулся в плащ и направил животное вперед, говоря с ним на этот раз ласковее. Животное, вздохнув, повиновалось. Теперь оно бежало рысцой. Таким темпом оно могло идти довольно долго.
Три дня они ехали по вересковой долине. Часть времени он провел в забытьи, часть – в лихорадочных размышлениях, наблюдая за линией горизонта и стараясь ехать так, чтобы его след был как можно запутаннее, хотя снегом его заметало почти тут же. Часто он принимал выступы скал за всадников и прятался, дока не убеждался в своей ошибке. Оторвав полоски от плаща, он сделал поводок для животного, конец которого привязал к поясу Камара, по-прежнему опоясывающему его талию.
Теперь, если он падал или спешивался, животное не могло убежать от него. Это был один из постоянно терзавших его страхов. Другим страхом было навязчивое видение вождя варваров Сиарана с топором наготове.
Полуразрушенные башни, рассеянные вокруг, казалось, следили за ним, и Старк не приближался к ним.
Он знал, что давно уже сбился с пути, но ничего поделать не мог. Возможно, именно в этом и крылось его спасение. Дважды он видел вдалеке верховых, они могли быть людьми Сиарана, но оба раза они проезжали мимо, не заметив его, так как он с животным прятался в укрытии.
Но однажды вечером перед заходом солнца Старк оказался на равнине, заканчивающейся крутым откосом, по которому шла лишь узкая тропа.
Заходящее солнце заливало все кроваво-красным светом, и казалось, что в конце тропы горят дьявольские костры. Старку, чье мышление сейчас было лишено какой-либо логики, этот узкий проход показался дверью в убежище дьявола.
Он посмотрел на Врата Смерти, и в памяти зашевелились воспоминания. Воспоминания о том кошмарном времени, когда талисман принес ему эхо нечеловеческих голосов и ощущение прикосновения нечеловеческих рук.
Усталое животное споткнулось, и Старк как во сне увидел город, обнесенный огромной стеной, что стоял на страже перед Вратами Смерти. Старк наблюдал, как город скользит к нему сквозь дымку.
Он положил руку на пояс Камара, заскорузлый от крови, и почувствовал, как волна ненавистного жара, мягкого и жесткого одновременно, захлестнула его.
– Я уничтожу тебя, – прошептал он, обращаясь к равнине и тому всаднику в черной кольчуге, что скакал где-то там вдали. Он снова посмотрел на тропу и на сей раз не испытал страха. Пальцы его сомкнулись на кристалле.
– Я уничтожу тебя, Сиаран.
Старк ехал, дрожа от нетерпения и думая о той силе, что лежала за Вратами Смерти.
Глава 4
Старк стоял на широкой площади, окруженной многочисленными лавками и кабачками. Дальше виднелись здания, улицы. У него создалось впечатление, что вокруг много больших мрачных домов из черного камня, громоздившихся на фоне гор. Все они казались очень древними, и многие из них были разрушены.
Он толком не помнил, как попал сюда. Сохранились воспоминания о городских воротах. Они были открыты, и Старк вошел в них, как ему показалось, за группой охотников, возвращающихся с добычей. Больше ничего он не помнил.
Но сейчас он стоял на площади, и кто-то вливал ему в рот вино, кислое на вкус, и Старк жадно глотал его. Вокруг были люди. Они яростно жестикулировали, болтали, задавали вопросы. Девичий голос крикнул:
– Пустите его! Разве вы не видите, что он ранен? Он же едва стоит на ногах!
Старк посмотрел вниз. Видения воспаленного воображения, рисующие ему почти божественную власть, полностью оставили его. Реальность подступила к нему вплотную, и этой реальностью была худенькая, плохо одетая девушка с черными волосами и большими, как у кошки, глазами. Она держала в руках бурдюк. Улыбнувшись ему, она сказала:
– Я – Танис. Хочешь еще вина?
Старк отпил еще немного и заставил себя сказать:
– Спасибо, Танис.
Чтобы не упасть, он положил ей руку на плечо. Оно оказалось удивительно крепким. У Старка кружилась голова, и все казалось каким-то странным. Однако вино вернуло ему жизнерадостность.
Толпа все еще бурлила вокруг него, разрастаясь и множась, а потом он услышал топот нескольких пар ног. Маленький отряд вооруженных людей прокладывал себе дорогу через толпу.
Очень молодой офицер, чей щит блестел так, что больно было смотреть, немедленно хотел узнать, кто такой Старк и зачем сюда явился.
– Никто не ходит через пустыни зимой без цели,заявил он таким тоном, будто это нарушение скрывало дьявольский замысел.
– Клан Мекхов ходит, – ответил Старк. – Через день или два сюда подойдет армия, которая хочет взять Кушат.
Толпа тут же подхватила эту новость. Взволнованные голоса передавали ее задним рядам и требовали подробностей.
– Я должен немедленно увидеть вашего капитана!
– Скорее всего ты увидишь его в тюрьме! Что это за чепуха насчет мекхов? – отрезал офицер.
Старк молча смотрел на него. Он смотрел так долго и с таким любопытством, что в толпе послышались смешки, а лицо офицера залилось краской.
– Я сражался во многих битвах, – спокойно ответил ему Старк. – И давно уже познал истину: нужно слушать того, кто предупреждает о нападении.
– Отведите его лучше к капитану, Лу! – крикнула Танис, – Если будет война, нам тоже достанется!
В толпе послышались крики. Кричали бедные люди, закутанные в лохмотья. Они не питали любви к охране.
Будет война или не будет, зима для них все равно останется долгой и скучной.
– Веди его к капитану, Лу! Веди! Пусть он расскажет все капитану!
Юный офицер моргнул, И вдруг кто-то, невидимый в толпе, крикнул:
– Пусть он предупредит знать! Пусть они поломают головы, как спасти город теперь, когда исчез талисман!
Толпа ответила на эти слова ревом. Лу обернулся и крикнул что-то своим солдатам. Лицо его внезапно омрачилось. Весьма неохотно, как показалось Старку, солдаты подняли копья и двинулись на толпу. Толпа подалась немного назад и умолкла. Зазвенел голос Лу, пронзительный и резкий.
– Талисман на месте, и все могут его видеть! Вам известно, какое наказание ожидает того, кто распускает лживые слухи!
Должно быть, девушка почувствовала удивление Старка, ибо он ощутил на себе ее пристальный взгляд.
Взгляд был тревожным.
Тут Лу круто повернулся и указал на Старка.
– Посмотрите, вооружен ли он.
Один солдат шагнул вперед, но Старк оказался проворнее. Он расстегнул ремень, и плащ сполз с его плеч, открыв верхнюю часть тела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Свободной рукой он ударил Старка по лицу.
Люди талисмана Казалось невозможным, что человек может двигаться с такой быстротой. Сверкнули зубы, и рука Тхорда оказалась укушенной за сустав большого пальца. Тот заорал, но зубы вонзились до самой кости.
Внезапно Тхорд вскрикнул еще громче, но уже не от боли, а от страха. Ряды зрителей подались вперед.
Встал даже вождь.
– Слушайте, – пробежал шепот по рядам, – слушайте, как он рычит.
Тхорд выпустил волосы Старка и бил его теперь по голове, лицо варвара побелело.
– Оборотень! – орал он в ужасе, – Зверь! Пусти меня!
Но темноволосый человек продолжал, сопя, рвать зубами кисть руки Тхорда. Вскоре послышался хруст сломанной кости.
Старк разомкнул челюсти, и Тхорд перестал бить его. Он медленно отшатнулся, глядя на порванную руку.
Здоровой рукой варвар вытащил нож. В это время вождь шагнул вперед.
– Подожди, Тхорд!
– Да это сам дьявол, – шептал тот, – Колдун, оборотень, зверь!
Он бросился на Старка.
Человек в маске мгновенно метнулся вперед. Топор его блеснул и вонзился в шею варвара у самых плеч.
Долина погрузилась в молчание. Сиаран медленно прошел по утоптанному снегу и поднял топор.
– Мне следует повиноваться! – громко обратился он к толпе. – Я не выношу страха ни перед богом, ни перед дьяволом, ни, тем более, перед человеком! – Он указал на Старка. – Развяжите его и проследите, чтобы чужеземец не умер.
Он отошел, а Старк засмеялся. Самому Старку казалось, что резкий хохот доносится до него откуда-то издалека. Рот его был полон крови, и его сводила с ума холодная ярость.
Но его движениями руководила чисто животная хитрость. Голова его упала на грудь, а тело безжизненно повисло. Можно было подумать, что он мертв.
К нему подбежали несколько человек. Старк прислушивался к их приближению. Люди колебались.
Потом, так как он не двигался, они подошли ближе, и один из них ткнул его острием копья.
– Давай посильнее, – посоветовал другой. – Надо убедиться.
Острие вонзилось глубже и несколько капель крови выступило на теле. Старк не шевельнулся.
Человек с копьем проворчал:
– Теперь он достаточно безопасен.
Старк почувствовал, что его путы начали перерезать.
Наконец его освободили. Но он не упал. Он не упал бы даже в том случае, если бы его раны были смертельными. Подобравшись, он вскочил на ноги и в первом же броске схватил человека с пикой и швырнул его в костер. Потом, оставляя за собой кровавый след, побежал туда, где виднелась гряда холмов.
Кто– то кинулся ему наперерез. Старк увидел тень копья и вильнул в сторону, обеими руками вырвал его у нападавшего и побежал дальше. Он услышал за собой крики и топот.
Вождь оглянулся и отступил назад. Теперь перед Старком оказалось много людей. Круг наблюдателей разорвался, ибо наблюдать было больше не за чем.
Старк плотнее сжал рукоятку копья. Оружие было лучше, чем та палка, которой он в детстве убил гигантскую ящерицу.
Он действовал копьем с удивительной ловкостью.
Варвары не ожидали атаки, большая их часть была вооружена ножами, и они были застигнуты врасплох.
Кроме того, они боялись Старка. Он почти физически ощущал их страх – не перед человеком, а перед существом, более ничтожным и более великим, чем человек.
Старк убивал их и был счастлив.
Варвары убегали от него. Теперь они были уверены, что он демон. Землянин носился среди них с копьем в руках, и они слышали звуки, которые человеческое горло издать не может. Ужас варваров все возрастал, заставляя их отступать с его пути так поспешно, что они сталкивались друг с другом.
Старк вырвался из круга, и теперь перед ним и свободой были только двое верховых, стерегущих табун.
Поскольку те были верхом, они были смелее. Они чувствовали, что оборотень не может устоять перед ними, и бросились к нему. Копыта животных звонко цокали по подмерзшему снегу.
Не замедляя бега, Старк метнул копье, и оно попало в одного из всадников, сбило его, и тот упал под ноги животному. Животное споткнулось, зашипело, а Старк проскочил мимо.
Старк быстро взглянул через плечо. В суетящейся толпе он разглядел человека в черной кольчуге. Тот мчался вперед огромными скачками, держа наготове топор.
Теперь Старк был близок к табуну, и животные почуяли его.
Животные Северной Земли не любили его запаха, а теперь он к тому же пропах кровью, и этого было достаточно, чтобы они пришли в ярость. Животные начали тревожно шипеть и фыркать, сбились в кучу и смотрели на Старка блестящими глазами. Он налетел на них прежде, чем они бросились бежать, Старк был достаточно проворен, чтобы схватить одно из животных за ту часть тела, откуда у него рос рог и, не обращая внимания на яростное сопротивление, вскочить ему на спину. Потом пришпорил животное, и оно понеслось, издавая такие дикие вопли, что все остальное стадо замерло от ужаса.
Старк помчался вперед, низко пригнувшись к чешуйчатой спине животного. Оглянувшись, он увидел, что варвары разбегаются, теснимые испуганными животными. Некоторые падали. Животные мчались по лагерю, ломая и круша все на своем пути, и с ними мчался Старк. На ходу он сорвал плащ с одного из варваров потом, жестоко теребя рог животного, эастаьпл его свернуть вниз, в долину.
Краем глаза он увидел, что после долгой борьбы Сиаран сумел оседлать одно из животных, но тут на него налетел клубок катящихся тел и увлек за собой.
Животное Старка мчалось во весь опор. Казалось, оно надеялось убежать от неприятного запаха. Последние строения лагеря исчезли, и перед Старком открылась снежная равнина. Животное продолжало нестись вперед, тряся брюхом.
Тело Старка обвисло. Безумная битва унесла последние его силы. Он сознавал, что ему очень плохо, что раны его кровоточат, а все тело пронзает жестокая боль.
В это время он острее, чем в течение всех прошедших часов, ненавидел черного вождя людей Мекха.
Старк смутно замечал, что мимо проносятся какие-то каменные строения, потом они внезапно исчезли, и неведомо откуда, подобно гигантскому молоту, ударил порыв ветра.
Он снова был на открытом месте. Животное стало замедлять бег, перешло на шаг и наконец остановилось.
Старку хотелось упасть на землю и умереть, но после того, что он сделал, такой конец казался ему глупостью.
Кроме того, Сиаран мог найти здесь его тело и был бы рад этому.
Старку удалось зачерпнуть горсть снега, и он приложил его к ранам. Сознание едва не покинуло его при этом, но кровотечение вскоре прекратилось. Потом и боль стала не такой острой.
Он завернулся в плащ и направил животное вперед, говоря с ним на этот раз ласковее. Животное, вздохнув, повиновалось. Теперь оно бежало рысцой. Таким темпом оно могло идти довольно долго.
Три дня они ехали по вересковой долине. Часть времени он провел в забытьи, часть – в лихорадочных размышлениях, наблюдая за линией горизонта и стараясь ехать так, чтобы его след был как можно запутаннее, хотя снегом его заметало почти тут же. Часто он принимал выступы скал за всадников и прятался, дока не убеждался в своей ошибке. Оторвав полоски от плаща, он сделал поводок для животного, конец которого привязал к поясу Камара, по-прежнему опоясывающему его талию.
Теперь, если он падал или спешивался, животное не могло убежать от него. Это был один из постоянно терзавших его страхов. Другим страхом было навязчивое видение вождя варваров Сиарана с топором наготове.
Полуразрушенные башни, рассеянные вокруг, казалось, следили за ним, и Старк не приближался к ним.
Он знал, что давно уже сбился с пути, но ничего поделать не мог. Возможно, именно в этом и крылось его спасение. Дважды он видел вдалеке верховых, они могли быть людьми Сиарана, но оба раза они проезжали мимо, не заметив его, так как он с животным прятался в укрытии.
Но однажды вечером перед заходом солнца Старк оказался на равнине, заканчивающейся крутым откосом, по которому шла лишь узкая тропа.
Заходящее солнце заливало все кроваво-красным светом, и казалось, что в конце тропы горят дьявольские костры. Старку, чье мышление сейчас было лишено какой-либо логики, этот узкий проход показался дверью в убежище дьявола.
Он посмотрел на Врата Смерти, и в памяти зашевелились воспоминания. Воспоминания о том кошмарном времени, когда талисман принес ему эхо нечеловеческих голосов и ощущение прикосновения нечеловеческих рук.
Усталое животное споткнулось, и Старк как во сне увидел город, обнесенный огромной стеной, что стоял на страже перед Вратами Смерти. Старк наблюдал, как город скользит к нему сквозь дымку.
Он положил руку на пояс Камара, заскорузлый от крови, и почувствовал, как волна ненавистного жара, мягкого и жесткого одновременно, захлестнула его.
– Я уничтожу тебя, – прошептал он, обращаясь к равнине и тому всаднику в черной кольчуге, что скакал где-то там вдали. Он снова посмотрел на тропу и на сей раз не испытал страха. Пальцы его сомкнулись на кристалле.
– Я уничтожу тебя, Сиаран.
Старк ехал, дрожа от нетерпения и думая о той силе, что лежала за Вратами Смерти.
Глава 4
Старк стоял на широкой площади, окруженной многочисленными лавками и кабачками. Дальше виднелись здания, улицы. У него создалось впечатление, что вокруг много больших мрачных домов из черного камня, громоздившихся на фоне гор. Все они казались очень древними, и многие из них были разрушены.
Он толком не помнил, как попал сюда. Сохранились воспоминания о городских воротах. Они были открыты, и Старк вошел в них, как ему показалось, за группой охотников, возвращающихся с добычей. Больше ничего он не помнил.
Но сейчас он стоял на площади, и кто-то вливал ему в рот вино, кислое на вкус, и Старк жадно глотал его. Вокруг были люди. Они яростно жестикулировали, болтали, задавали вопросы. Девичий голос крикнул:
– Пустите его! Разве вы не видите, что он ранен? Он же едва стоит на ногах!
Старк посмотрел вниз. Видения воспаленного воображения, рисующие ему почти божественную власть, полностью оставили его. Реальность подступила к нему вплотную, и этой реальностью была худенькая, плохо одетая девушка с черными волосами и большими, как у кошки, глазами. Она держала в руках бурдюк. Улыбнувшись ему, она сказала:
– Я – Танис. Хочешь еще вина?
Старк отпил еще немного и заставил себя сказать:
– Спасибо, Танис.
Чтобы не упасть, он положил ей руку на плечо. Оно оказалось удивительно крепким. У Старка кружилась голова, и все казалось каким-то странным. Однако вино вернуло ему жизнерадостность.
Толпа все еще бурлила вокруг него, разрастаясь и множась, а потом он услышал топот нескольких пар ног. Маленький отряд вооруженных людей прокладывал себе дорогу через толпу.
Очень молодой офицер, чей щит блестел так, что больно было смотреть, немедленно хотел узнать, кто такой Старк и зачем сюда явился.
– Никто не ходит через пустыни зимой без цели,заявил он таким тоном, будто это нарушение скрывало дьявольский замысел.
– Клан Мекхов ходит, – ответил Старк. – Через день или два сюда подойдет армия, которая хочет взять Кушат.
Толпа тут же подхватила эту новость. Взволнованные голоса передавали ее задним рядам и требовали подробностей.
– Я должен немедленно увидеть вашего капитана!
– Скорее всего ты увидишь его в тюрьме! Что это за чепуха насчет мекхов? – отрезал офицер.
Старк молча смотрел на него. Он смотрел так долго и с таким любопытством, что в толпе послышались смешки, а лицо офицера залилось краской.
– Я сражался во многих битвах, – спокойно ответил ему Старк. – И давно уже познал истину: нужно слушать того, кто предупреждает о нападении.
– Отведите его лучше к капитану, Лу! – крикнула Танис, – Если будет война, нам тоже достанется!
В толпе послышались крики. Кричали бедные люди, закутанные в лохмотья. Они не питали любви к охране.
Будет война или не будет, зима для них все равно останется долгой и скучной.
– Веди его к капитану, Лу! Веди! Пусть он расскажет все капитану!
Юный офицер моргнул, И вдруг кто-то, невидимый в толпе, крикнул:
– Пусть он предупредит знать! Пусть они поломают головы, как спасти город теперь, когда исчез талисман!
Толпа ответила на эти слова ревом. Лу обернулся и крикнул что-то своим солдатам. Лицо его внезапно омрачилось. Весьма неохотно, как показалось Старку, солдаты подняли копья и двинулись на толпу. Толпа подалась немного назад и умолкла. Зазвенел голос Лу, пронзительный и резкий.
– Талисман на месте, и все могут его видеть! Вам известно, какое наказание ожидает того, кто распускает лживые слухи!
Должно быть, девушка почувствовала удивление Старка, ибо он ощутил на себе ее пристальный взгляд.
Взгляд был тревожным.
Тут Лу круто повернулся и указал на Старка.
– Посмотрите, вооружен ли он.
Один солдат шагнул вперед, но Старк оказался проворнее. Он расстегнул ремень, и плащ сполз с его плеч, открыв верхнюю часть тела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15