Помните, что у империалов везде будут соглядатаи, фиксирующие каждый ваш шаг.
- Очень существенная мысль, и именно это мы тщательно обдумали, - кивнул Синклер. - По большому счету, я сомневаюсь, что мы будем действовать настолько открыто. Флот может занять дальнюю орбиту за пределами звездной системы и послать на планеты, скажем, аэрокосмолет и шаттлы. Каждый мир, который послал к нам делегатов, имеет местную инфосеть в антиимперском подполье. Мы сможем делать необходимые приготовления секретно, заключить торговые сделки с местными корпорациями и поручить им набор добровольцев. Мы сможем • прилететь и улететь, прежде чем Империя узнает об этом. В некоторых системах, таких как Либерти, мы сможем действовать открыто, потому что империалы оставили попытки взять под контроль местное .население. Мы можем положиться на эти миры.
- Оплата? - спросил генерал Смит.
- Мы можем использовать йену, как мы до сих пор и делали. Скорее же всего, мы закончим формирование собственной валюты, прежде чем все это. подойдет к концу. Это может быть тербиум, чтобы избежать контролируемых Токио платиновых запасов.
"И это, - отметил про себя Дэв, - приведет к туче проблем, с которыми, к счастью, ему не придется иметь дела". Почти все финансовые операции осуществлялись электронным путем, и некоторого рода стандарт был необходим, чтобы убрать с дороги денежную единицу, имевшую хождение по всей Шикидзу. Имперская йена обеспечивалась платиновым запасом.
- Знаете ли, - сказал Дэв, - Мне пришло в голову, что у нас все еще есть проблема, я имею в виду "Далекую Звезду". Когда мы вернемся через восемь или десять месяцев, куда нам деваться? Правительство может прятаться где угодно в Приграничье, и для нас будет опасно прыгать из системы в систему в поисках правительства. Особенно, учитывая, что империалы будут несколько расстроены по поводу того, что мы сделаем на Алие.
- Нужно будет, конечно, уточнить детали, - согласился Синклер. - Но это, вообще-то, не должно представлять большой сложности. Мы организуем протокол связи по инфосетям систем. Мы оставим определенную информацию в системе, с определенным ключом, кодовыми словами и сбросом сообщений, чтобы не оставлять следов для имперской разведки.
- Вам понадобится что-то для оперирования в межзвездном масштабе, - сказал Дэв. - Нужно подумать, чтобы делегаты из миров Конфедерации смогли в любой момент найти вас. Чтобы наши агенты передавали разведданные для военного командования в самое кратчайшее время, нужны способы согласования точек встречи для наших военных эскадр.
- Именно. В системе будет определенная уязвимость, так как информацию придется доверить большому количеству людей, но мы сможем справиться с этим, передвигаясь, часто меняя свое местонахождение и ограничивая активность. Инфосети уже используют классическую клеточную структуру, и мы продолжим строить ее. Не беспокойтесь, капитан. Мы позаботимся о том, чтобы вы смогли найти нас по возвращении назад!
- В любом случае, - продолжил Синклер, - важнейшие вопросы решены и операция "Далекая Звезда" началась.
Синклер опустил ладонь левой руки на экран интерфейса. Настольный проектор включился в воздухе, прямо над ним возникла голограмма.
Дэв изучал картинку с большим интересом. Обычный стандарт, которого придерживались имперские базы, с шестью маленькими куполами, окружающими единственную большую постройку в центре структуры, подобную пирамиде со срезанным верхом. По углам основной постройки вздымались коммуникационные башни, в то время как аэрокосмолеты были запаркованы на плоской крыше, огромной, как футбольное поле, окруженной дорожками, баррикадами и низкими башенками с батареями высокоэнергетических лазеров. Все это было окружено десятиметровым электронным ограждением с воротами и башнями наблюдения. База обосновалась на клочке земли, полностью свободном от растительной жизни. Внутри ограждения почва была покрыта феррокритом, искусственным материалом, нанотехнически выращенным и распыленым мобильными цистернами.
- Профессор Ортиз? - обратился Синклер за разъяснением.
- Это, - сказала женщина, - Дожинко. По нашим данным, это единственная имперская база на поверхности ШраРиша. Она расположена на самом крупном из трех южных континентов и построена неподалеку от одного из городов ДалРиссов. Около четырех месяцев назад, согласно информации "Касуги Мару", база была атакована по неизвестным причинам. Имперские записи ничего не говорят о природе атаки... - Она в нерешительности остановилась.
- Профессор? - сказал Синклер. - Если позволите?
- Конечно.
Рука Синклера все еще лежала на интерфейсе. Он закрыл глаза, и минутой позже трехмерное изображение японского офицера возникло в воздухе рядом с изображением базы. Он выглядел испуганным, а лицо его почернело от дыма.
- Они вошли через ограждение периметра двадцать минут назад! - орал он на нихонго. - Мы уничтожили сотни, но они продолжали идти... они все еще идут, и мы не можем остановить их! Нам нужна немедленная поддержка! Кто-нибудь...
Картинка дернулась и исчезла.
- Мы думаем, что в этот момент башня лазерной связи была опрокинута, - сказала Ортиз минутой позже. - Другие фрагменты переговоров, обнаруженные на борту "Касуги Мару", говорят о нападении города на базу. В действительности мы не знаем, что это означает. У ДалРиссов есть хорошо организованная военная структура. Им пришлось создать ее, когда они воевали с Нага. Говорят ли эти обрывки переговоров, что гражданские взбунтовались и устроили набег на базу? Или, что военные силы, разбившие там лагерь, атаковали ее? Почему они атаковали? Произошло ли что-нибудь, что могло рассердить ДалРиссов, может, нарушение какого-нибудь табу или традиции? Мы не знаем. Складывается впечатление, что империалы также не знают, что произошло на самом деле.
- Похоже, они не понимают, что напало на них, - заметил помощник.
Дэв бросил взгляд на Ортиз.
- Профессор? Вы назвали место... Дожинко? - Ко было японским суффиксом, который означал "порт", но единственное значение слова дожин, которое он знал, являлось резким, унижающим понятием.
- На земле несколько веков назад, - объяснила Ортиз, - на японском острове Хоккайдо, жили аборигены, которых называли аину. Пару тысяч лет назад они заняли все прибрежные острова, но японская эмиграция с основной территории постепенно смыла их оттуда, принуждая тесниться и тесниться на Хоккайдо, запрещая охотиться, ловить рыбу и даже использовать собственный язык. Насколько я могу догадаться, к середине двадцать первого века аину вымерли.
- Геноцид, - сказала Катя. Слово было жестким и холодным.
- Думаю, что так оно и есть, хотя сомнительно, что геноцид был когда-либо осознанной целью для нихонджин. В любом случае, этнические японцы называли Аину Дожин. Позже они стали применять это слово к любым примитивным аборигенам. Это... не очень хорошее слово. Оно подразумевает что-то грязное, медленно мыслящее, морально безвкусное. Я не уверена, но думаю, что оно связано с одним из слов нихонго для какого-то сорта слизи. Сейчас они используют слово для описания ДалРиссов.
- Это объясняет, - сказал Дэв, - почему у них всегда возникают неприятности с любым, кто думает не так, как они.
- Японцы не одиноки в этом, Дэв, - пояснил Синклер. - Я вынужден признать, что нетерпимость, безусловно, является общечеловеческим качеством.
- Некоторые культуры практикуют это в большей степени, чем другие, - заметила Катя.
- Интересно, не это ли создало проблему на ШраРиш, - сказал Дэв. - Империалы могут быть тяжеловаты на руку. Если они нанесли ДалРиссам оскорбление...
- Это, - сказал Синклер, - первое, что тебе необходимо определить. Почему ДалРиссы напали?
- И разозлились ли они на всех людей или только на империалов? - добавил Смит. - Можем ли мы использовать этот гнев, чтобы перетянуть их на нашу сторону?
- Главное, - подчеркнула Ортиз, - выяснить, значит ли гнев для ДалРиссов то же самое, что и для нас.
- А база все еще там? - поинтересовался Дэв. - Может, у империалов на поверхности уже ничего нет.
- Это может быть и хорошо для нас, и плохо, - задумчиво сказала Катя. - Если империалы покинули поверхность, это может создать большие трудности при попытке приблизиться к ДалРиссам. Они могут поставить там своего рода карантин, что сделает проникновение туда сложным.
- Я не утверждал, что эта миссия будет легкой, - сказал Синклер. Остальные рассмеялись.
- А можем мы поближе рассмотреть эту базу? - спросил Дэв.
- Нет проблем, - кивнул Синклер. - Смотрите.
Купола увеличились, вращаясь в пространстве, в то время как их стены стали прозрачными. Дисплей показывал внутренние структуры, выделяя различными цветами жилые модули, складские зоны, силовые станции, контрольные центры и другие детали военной базы.
Самая крупная постройка, пирамида со срезанной верхушкой, содержала ангар с лифтами для аэрокосмолетов. На верхней взлетной палубе три аэрокосмолета класса "Камоме" покоились в пар-ковочных зонах, разделенных защитными стенками. Внутри ангара еще четыре шаттла лежали в ремонтных люльках. Нижний уровень здания содержал тридцать два уорстрайдера, полный комплект. Их торсы обвивали провода, идущие от порталов обслуживания. Схема показывала их силуэты. "КУ-1180", - подумал Дэв.
- Насколько я понимаю, типы страйдеров, это всего лишь предположение, основанное на общей информации, - сказал он.
- Предположение, - подтвердил Синклер, - и устаревшее, по крайней мере, уже на четыре месяца. Все же картинка дает вам понятие о том, что может находиться на военной базе подобных размеров. Там есть и более тяжелые машины. Развединформация, которую вы привезли, упоминает, по крайней мере, об одном "Катане".
- А есть что-нибудь по поводу того, что у них на орбите?
- Ничего определенного, и к тому времени, как вы попадете на Алию, разведданные будут устаревшими, по крайней мере, месяцев на восемь. Однако можно предположить, что у них там эквивалент эскортной эскадры, плюс транспорты и корабли-склады.
- Я больше озабочена тем, как мы собираемся убедить их в том, что отличаемся от японцев, - заметила Катя. - Они могут не понимать разницы между людьми и, возможно, не поймут наших мотивов.
- Это знакомо, - сказал Дэв. Контакт с Нага сопровождался в свое время теми же трудностями. - Как можно разговаривать с существом, которое обладает совершенно чужеродной структурой логики и мышления?
Синклер засмеялся.
- Дэв, как вы думаете, почему мы дали это задание именно вам? Мы верим в вашу способность вести переговорах с этим... народом.
- А вы не обдумывали вместо этого возможность попытки переговоров с японцами? - предложил Дэв. - Это было бы, черт подери, намного проще.
Затем они принялись обсуждать детали миссии.
ГЛАВА 8
Первый контакт с ДалРиссами был осуществлен в 2540, когда один из их живых звездных кораблей материализовался рядом с Альтаиром, звездой, выбранной ими из-за схожести с их собственным солнцем. Переговоры, проведенные посредством приспособлений ДалРиссов, известных как комели, привели Гегемонию к заключению, что ДалРиссы уже некоторое время сражались с ксенофобом. Дружественные отношения явились, прежде всего, прямым результатом человеческого вмешательства в борьбу алианцев против общего врага. Однако, несмотря на этот союз, до сего дня люди и ДалРиссы остались чужаками. Две цивилизации, похоже, имели до смешного мало общего, за исключением стремления к выживанию.
"Перспективы контактов с инопланетянами"
Доктор Гектор Феррар,
2542 год Всеобщей эры
Они вместе вступили в неизведанное - Дэв и Катя, Синклер и Брэнда Ортиз. Свет был резким, с голубым оттенком. Небольшое солнце светило настолько ярко, что, казалось, заполняло все небо. Растения (если их вообще можно так классифицировать) походили на красные и розовые плоские полотна из гибкого губчатого материала. Они корчились и извивались в медленных движениях танца, организованного так, чтобы подставлять максимум поверхности прямому солнечному свету. Из-за этой подвижности сам ландшафт казался живым.
Несмотря на тот факт, что Дэв уже бывал в подобном окружении раньше, он испытывал сложности с пониманием того, что видел. Масштаб и чувство перспективы терялись. Серный туман в воздухе заставлял вещи выглядеть более удаленными, чем на самом деле, и на всем пространстве не было ничего знакомого, вроде дерева или здания, с чем можно было бы сравнить окружающее.
Никто из них не был одет в защитные костюмы, необходимые, если бы они действительно находились на одном из двух миров ДалРиссов. Это была ВИРсимуляция, созданная ИИ "Обманщика" для четверки, лежавшей в ком-модулях в офисе Синклера.
- Так вы идете, профессор? - спросил Дэв Брэнду Ортиз, которая вызвалась быть их гидом.
- Не думаете же вы, что я упущу такую возможность, капитан? - ответила она. - Я шла к этому три года, и у меня, возможно, никогда не будет подобного шанса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
- Очень существенная мысль, и именно это мы тщательно обдумали, - кивнул Синклер. - По большому счету, я сомневаюсь, что мы будем действовать настолько открыто. Флот может занять дальнюю орбиту за пределами звездной системы и послать на планеты, скажем, аэрокосмолет и шаттлы. Каждый мир, который послал к нам делегатов, имеет местную инфосеть в антиимперском подполье. Мы сможем делать необходимые приготовления секретно, заключить торговые сделки с местными корпорациями и поручить им набор добровольцев. Мы сможем • прилететь и улететь, прежде чем Империя узнает об этом. В некоторых системах, таких как Либерти, мы сможем действовать открыто, потому что империалы оставили попытки взять под контроль местное .население. Мы можем положиться на эти миры.
- Оплата? - спросил генерал Смит.
- Мы можем использовать йену, как мы до сих пор и делали. Скорее же всего, мы закончим формирование собственной валюты, прежде чем все это. подойдет к концу. Это может быть тербиум, чтобы избежать контролируемых Токио платиновых запасов.
"И это, - отметил про себя Дэв, - приведет к туче проблем, с которыми, к счастью, ему не придется иметь дела". Почти все финансовые операции осуществлялись электронным путем, и некоторого рода стандарт был необходим, чтобы убрать с дороги денежную единицу, имевшую хождение по всей Шикидзу. Имперская йена обеспечивалась платиновым запасом.
- Знаете ли, - сказал Дэв, - Мне пришло в голову, что у нас все еще есть проблема, я имею в виду "Далекую Звезду". Когда мы вернемся через восемь или десять месяцев, куда нам деваться? Правительство может прятаться где угодно в Приграничье, и для нас будет опасно прыгать из системы в систему в поисках правительства. Особенно, учитывая, что империалы будут несколько расстроены по поводу того, что мы сделаем на Алие.
- Нужно будет, конечно, уточнить детали, - согласился Синклер. - Но это, вообще-то, не должно представлять большой сложности. Мы организуем протокол связи по инфосетям систем. Мы оставим определенную информацию в системе, с определенным ключом, кодовыми словами и сбросом сообщений, чтобы не оставлять следов для имперской разведки.
- Вам понадобится что-то для оперирования в межзвездном масштабе, - сказал Дэв. - Нужно подумать, чтобы делегаты из миров Конфедерации смогли в любой момент найти вас. Чтобы наши агенты передавали разведданные для военного командования в самое кратчайшее время, нужны способы согласования точек встречи для наших военных эскадр.
- Именно. В системе будет определенная уязвимость, так как информацию придется доверить большому количеству людей, но мы сможем справиться с этим, передвигаясь, часто меняя свое местонахождение и ограничивая активность. Инфосети уже используют классическую клеточную структуру, и мы продолжим строить ее. Не беспокойтесь, капитан. Мы позаботимся о том, чтобы вы смогли найти нас по возвращении назад!
- В любом случае, - продолжил Синклер, - важнейшие вопросы решены и операция "Далекая Звезда" началась.
Синклер опустил ладонь левой руки на экран интерфейса. Настольный проектор включился в воздухе, прямо над ним возникла голограмма.
Дэв изучал картинку с большим интересом. Обычный стандарт, которого придерживались имперские базы, с шестью маленькими куполами, окружающими единственную большую постройку в центре структуры, подобную пирамиде со срезанным верхом. По углам основной постройки вздымались коммуникационные башни, в то время как аэрокосмолеты были запаркованы на плоской крыше, огромной, как футбольное поле, окруженной дорожками, баррикадами и низкими башенками с батареями высокоэнергетических лазеров. Все это было окружено десятиметровым электронным ограждением с воротами и башнями наблюдения. База обосновалась на клочке земли, полностью свободном от растительной жизни. Внутри ограждения почва была покрыта феррокритом, искусственным материалом, нанотехнически выращенным и распыленым мобильными цистернами.
- Профессор Ортиз? - обратился Синклер за разъяснением.
- Это, - сказала женщина, - Дожинко. По нашим данным, это единственная имперская база на поверхности ШраРиша. Она расположена на самом крупном из трех южных континентов и построена неподалеку от одного из городов ДалРиссов. Около четырех месяцев назад, согласно информации "Касуги Мару", база была атакована по неизвестным причинам. Имперские записи ничего не говорят о природе атаки... - Она в нерешительности остановилась.
- Профессор? - сказал Синклер. - Если позволите?
- Конечно.
Рука Синклера все еще лежала на интерфейсе. Он закрыл глаза, и минутой позже трехмерное изображение японского офицера возникло в воздухе рядом с изображением базы. Он выглядел испуганным, а лицо его почернело от дыма.
- Они вошли через ограждение периметра двадцать минут назад! - орал он на нихонго. - Мы уничтожили сотни, но они продолжали идти... они все еще идут, и мы не можем остановить их! Нам нужна немедленная поддержка! Кто-нибудь...
Картинка дернулась и исчезла.
- Мы думаем, что в этот момент башня лазерной связи была опрокинута, - сказала Ортиз минутой позже. - Другие фрагменты переговоров, обнаруженные на борту "Касуги Мару", говорят о нападении города на базу. В действительности мы не знаем, что это означает. У ДалРиссов есть хорошо организованная военная структура. Им пришлось создать ее, когда они воевали с Нага. Говорят ли эти обрывки переговоров, что гражданские взбунтовались и устроили набег на базу? Или, что военные силы, разбившие там лагерь, атаковали ее? Почему они атаковали? Произошло ли что-нибудь, что могло рассердить ДалРиссов, может, нарушение какого-нибудь табу или традиции? Мы не знаем. Складывается впечатление, что империалы также не знают, что произошло на самом деле.
- Похоже, они не понимают, что напало на них, - заметил помощник.
Дэв бросил взгляд на Ортиз.
- Профессор? Вы назвали место... Дожинко? - Ко было японским суффиксом, который означал "порт", но единственное значение слова дожин, которое он знал, являлось резким, унижающим понятием.
- На земле несколько веков назад, - объяснила Ортиз, - на японском острове Хоккайдо, жили аборигены, которых называли аину. Пару тысяч лет назад они заняли все прибрежные острова, но японская эмиграция с основной территории постепенно смыла их оттуда, принуждая тесниться и тесниться на Хоккайдо, запрещая охотиться, ловить рыбу и даже использовать собственный язык. Насколько я могу догадаться, к середине двадцать первого века аину вымерли.
- Геноцид, - сказала Катя. Слово было жестким и холодным.
- Думаю, что так оно и есть, хотя сомнительно, что геноцид был когда-либо осознанной целью для нихонджин. В любом случае, этнические японцы называли Аину Дожин. Позже они стали применять это слово к любым примитивным аборигенам. Это... не очень хорошее слово. Оно подразумевает что-то грязное, медленно мыслящее, морально безвкусное. Я не уверена, но думаю, что оно связано с одним из слов нихонго для какого-то сорта слизи. Сейчас они используют слово для описания ДалРиссов.
- Это объясняет, - сказал Дэв, - почему у них всегда возникают неприятности с любым, кто думает не так, как они.
- Японцы не одиноки в этом, Дэв, - пояснил Синклер. - Я вынужден признать, что нетерпимость, безусловно, является общечеловеческим качеством.
- Некоторые культуры практикуют это в большей степени, чем другие, - заметила Катя.
- Интересно, не это ли создало проблему на ШраРиш, - сказал Дэв. - Империалы могут быть тяжеловаты на руку. Если они нанесли ДалРиссам оскорбление...
- Это, - сказал Синклер, - первое, что тебе необходимо определить. Почему ДалРиссы напали?
- И разозлились ли они на всех людей или только на империалов? - добавил Смит. - Можем ли мы использовать этот гнев, чтобы перетянуть их на нашу сторону?
- Главное, - подчеркнула Ортиз, - выяснить, значит ли гнев для ДалРиссов то же самое, что и для нас.
- А база все еще там? - поинтересовался Дэв. - Может, у империалов на поверхности уже ничего нет.
- Это может быть и хорошо для нас, и плохо, - задумчиво сказала Катя. - Если империалы покинули поверхность, это может создать большие трудности при попытке приблизиться к ДалРиссам. Они могут поставить там своего рода карантин, что сделает проникновение туда сложным.
- Я не утверждал, что эта миссия будет легкой, - сказал Синклер. Остальные рассмеялись.
- А можем мы поближе рассмотреть эту базу? - спросил Дэв.
- Нет проблем, - кивнул Синклер. - Смотрите.
Купола увеличились, вращаясь в пространстве, в то время как их стены стали прозрачными. Дисплей показывал внутренние структуры, выделяя различными цветами жилые модули, складские зоны, силовые станции, контрольные центры и другие детали военной базы.
Самая крупная постройка, пирамида со срезанной верхушкой, содержала ангар с лифтами для аэрокосмолетов. На верхней взлетной палубе три аэрокосмолета класса "Камоме" покоились в пар-ковочных зонах, разделенных защитными стенками. Внутри ангара еще четыре шаттла лежали в ремонтных люльках. Нижний уровень здания содержал тридцать два уорстрайдера, полный комплект. Их торсы обвивали провода, идущие от порталов обслуживания. Схема показывала их силуэты. "КУ-1180", - подумал Дэв.
- Насколько я понимаю, типы страйдеров, это всего лишь предположение, основанное на общей информации, - сказал он.
- Предположение, - подтвердил Синклер, - и устаревшее, по крайней мере, уже на четыре месяца. Все же картинка дает вам понятие о том, что может находиться на военной базе подобных размеров. Там есть и более тяжелые машины. Развединформация, которую вы привезли, упоминает, по крайней мере, об одном "Катане".
- А есть что-нибудь по поводу того, что у них на орбите?
- Ничего определенного, и к тому времени, как вы попадете на Алию, разведданные будут устаревшими, по крайней мере, месяцев на восемь. Однако можно предположить, что у них там эквивалент эскортной эскадры, плюс транспорты и корабли-склады.
- Я больше озабочена тем, как мы собираемся убедить их в том, что отличаемся от японцев, - заметила Катя. - Они могут не понимать разницы между людьми и, возможно, не поймут наших мотивов.
- Это знакомо, - сказал Дэв. Контакт с Нага сопровождался в свое время теми же трудностями. - Как можно разговаривать с существом, которое обладает совершенно чужеродной структурой логики и мышления?
Синклер засмеялся.
- Дэв, как вы думаете, почему мы дали это задание именно вам? Мы верим в вашу способность вести переговорах с этим... народом.
- А вы не обдумывали вместо этого возможность попытки переговоров с японцами? - предложил Дэв. - Это было бы, черт подери, намного проще.
Затем они принялись обсуждать детали миссии.
ГЛАВА 8
Первый контакт с ДалРиссами был осуществлен в 2540, когда один из их живых звездных кораблей материализовался рядом с Альтаиром, звездой, выбранной ими из-за схожести с их собственным солнцем. Переговоры, проведенные посредством приспособлений ДалРиссов, известных как комели, привели Гегемонию к заключению, что ДалРиссы уже некоторое время сражались с ксенофобом. Дружественные отношения явились, прежде всего, прямым результатом человеческого вмешательства в борьбу алианцев против общего врага. Однако, несмотря на этот союз, до сего дня люди и ДалРиссы остались чужаками. Две цивилизации, похоже, имели до смешного мало общего, за исключением стремления к выживанию.
"Перспективы контактов с инопланетянами"
Доктор Гектор Феррар,
2542 год Всеобщей эры
Они вместе вступили в неизведанное - Дэв и Катя, Синклер и Брэнда Ортиз. Свет был резким, с голубым оттенком. Небольшое солнце светило настолько ярко, что, казалось, заполняло все небо. Растения (если их вообще можно так классифицировать) походили на красные и розовые плоские полотна из гибкого губчатого материала. Они корчились и извивались в медленных движениях танца, организованного так, чтобы подставлять максимум поверхности прямому солнечному свету. Из-за этой подвижности сам ландшафт казался живым.
Несмотря на тот факт, что Дэв уже бывал в подобном окружении раньше, он испытывал сложности с пониманием того, что видел. Масштаб и чувство перспективы терялись. Серный туман в воздухе заставлял вещи выглядеть более удаленными, чем на самом деле, и на всем пространстве не было ничего знакомого, вроде дерева или здания, с чем можно было бы сравнить окружающее.
Никто из них не был одет в защитные костюмы, необходимые, если бы они действительно находились на одном из двух миров ДалРиссов. Это была ВИРсимуляция, созданная ИИ "Обманщика" для четверки, лежавшей в ком-модулях в офисе Синклера.
- Так вы идете, профессор? - спросил Дэв Брэнду Ортиз, которая вызвалась быть их гидом.
- Не думаете же вы, что я упущу такую возможность, капитан? - ответила она. - Я шла к этому три года, и у меня, возможно, никогда не будет подобного шанса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51