А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Так что, пока дело мало-помалу продвигалось. Хотя у них сейчас было оружие, и Катя научила их с ним обращаться, геникам до сих пор ни разу не довелось оказаться под обстрелом, и она пыталась разъяснить им, что, если им случится попасть под обстрел противника, следует немедленно уходить вглубь леса.
Завершив рисовать схему Стоун-Маунтин и Гэйтер-Вэлли, она подала палочку Тэрби.
- Где вы нарвались на империалов? - спросила его она. - Ты вроде говорил, что это было километрах в двух отсюда?
Наморщив лоб, Тэрби сосредоточенно изучал линии на сыроватой земле. Умение читать карту не относилось к числу его врожденных талантов. Здесь речь шла об умении разбираться в символах, а это, хоть и было рассчитано на людей далеко не семи пядей во лбу, но кое-каких навыков все же требовало.
- Это долина? - спросил он после долгой паузы, указав на две прогалины, идущие с горы.
- Правильно.
- Это трасса магнитохода? - Он указал на
линию, причудливо петлявшую по юго-западному склону горы. Брови Кати поползли вверх. Оказывается, он все же понимал легенду.
- Да! Отлично!
- Тогда здесь, - сказал он, отметив место на нижнем участке долины. - Неподалеку от магнитохода, где линия его доходит до конца долины.
- Отлично, - обрадовалась Катя и стала вглядываться в схему. Насколько же проще было, если бы они с Тэрби смогли бы вместе разглядеть голографическую объемную схему, которую можно было бы вызвать по сети ВИРкома - изображение было бы цветным, трехмерным, но... но у ге-ников никаких цефлинков не было, а если бы вдруг каким-то чудом они заполучили, то не знали бы, что с ними делать.
- Что же вы там видели? Страйдеров?
- Страйдеров, - кивнул Тэрби. - Там их было четыре. И еще там были пешие солдаты с ружьями. И... еще что-то там было.
- Что?
Самое сложное заключалось в том, чтобы заставить геников дать точное описание виденного ими. Четыре уорстрайдера... что это были за машины? "Тачи"? Или "Даймио"? А ведь это было очень важно, точно знать, какие именно машины были там. И чем должно было быть это "еще что-то", виденное Тэрби?
Геник принялся чертить что-то на земле.
- Никогда раньше таких не видел, - сообщил он. - Это как "Шагающий", похож на них, но ног у него нет. Большой.
- Ног нет, говоришь? А как же он передвигается? Он не летает?
- Нет. Колеса... у него колеса и что-то вокруг них ходит.
- Гусеницы?
Он пожал плечами и принялся рисовать на земле цепочку окружностей и затем обвел ее линией, которая явно должна была означать гусеницы.
- Это как дома на колесах, - продолжал он, дорисовывая детали.
Рисунок был настолько уродливым, примитивным, что Катя при всем желании не могла слить все эти куски воедино, но слова Тэрби заставили ее почуять недоброе. Она начинала догадываться, что он видел.
- Вот здесь... пушки и здесь тоже... - продолжал Тэрби. - Он... увидел Риту и Джива. Убил их. Мы сразу же в лес бросились, как ты нам говорила. Солдаты в броне погнались за нами, но мы убежали от них.
После этих слов Катя живо представила себе картину событий. Сенсор обнаружил геников, затаившихся в кустах. В ход пошло противопехотное оружие - пулеметы, маломощные лазеры или же семпу. Смерть... паника... треск ломающихся сучьев и деревьев под тяжеленными ботинками преследователей.
- Так ты говоришь, что эта штука большая. Какая она большая?
- Ну... может, как отсюда и до тех деревьев. Метров восемьдесят, если не больше. Пусть он даже и привирает, но...
- Тэрби! Уж не хочешь ли ты сказать, что ты видел штурмовика?!
- А я не знаю, что там за штурмовики, - ответил Тэрби. С гордостью ребенка, впервые нарисовавшего что-то сложное, он продолжал: - Он вот такой, как здесь.
Штурмовики - массивные, мобильные крепости, размером с большой жилой дом, передвигавшиеся на огромных гусеничных блоках; вес их достигал двух тысяч тонн и более. Если империалы притащили сюда, в Новую Америку, штурмовики, то они наверняка планируют сейчас решающий прорыв в направлении Гэйтер-Вэлли. Не было в арсенале Нью-Уэми ничего, что способно было бы противостоять натиску этих мамонтов. Ничего, за исключением ракет с ядерными боеголовками, но империалы были не такие дураки, чтобы упустить монополию на ядерное оружие из своих рук. Может, разве что массированная атака уорстрайдеров...
Катя взглянула на небо. Сейчас оно было пусто, но в последнее время просто чернело от бесконечно сходящих с орбиты и снижавшихся челноков неприятеля. Теперь понятна их активность - оказывается, они перетаскивали сюда этих штурмовиков. А поскольку машины эти из-за их колоссальных размеров перевозить было нельзя - не имелось подходящих транспортных средств, их транспортировали отдельными узлами, после чего собирали на месте.
- Ты даже не понимаешь, насколько важно то, что вам удалось выяснить, Тэрби, - сказала Катя. - Вот жаль только, что двое из ваших погибли.
Тэрби пожал плечами.
- Ничего не поделаешь - война, - просто сказал он. - Мы это понимаем.
И с этого дня Катя уже больше никогда не считала геников глупышками.
ГЛАВА 16
Ты вопиешь, что не смел я Аякса огромного встретить?
Нет, ни сражения, ни топота конского я не страшился!
Но Кронида совет человеческих крепче советов:
Он устрашает и храброго, он и от мужа победу
Вспять похищает, которого сам же подвигнет ко брани.
Шествуй со мною, и стой близ меня, и рассматривай дело:
Целый ли день я останусь, как ты проповедуешь, робким;
Или какого-нибудь кипящего боем данайца
Мужество я укрощу при защите Патроклова тела!
Гектор. Песнь семнадцатая.
Подвиги Менелая.
Илиада. Гомер,
около 800 года до Всеобщей эры
Все околопланетное пространство вокруг Новой Америки кишмя-кишело кораблями. И действительно, даже такой корабль, как гигантский "Дракон" потерялся бы в этом безмерном просторе Вселенной, но сигналы опознавания и обмен данными между кораблями, то и дело вспыхивавшие во внутреннем обзоре Дэва, давали исчерпывающую характеристику и большому, и крохотному, каждому из огромного числа тех, что пытались найти для себя "окошко" для выхода на орбиту планеты.
"Донрю" и несколько самых крупных крейсеров держались группой неподалеку от Хайпорта на орбите с апогеем примерно в триста километров. Большая же часть легких суденышек, корветов, таких, как "Тоссин", и фрегатов рассеялась по трехмерному периметру примерно в сорока астрономических единицах от того места, где сосредоточились крупные. Разумеется, добиться полного контроля над такой огромной территорией не представлялось возможным, но здесь пристально следили за каждым новым выбросом нейтрино, возвещавшим о прибытии сюда очередного корабля, о чем незамедлительно докладывалось на борт "Донрю".
Оставшаяся часть эскадры "Цветок сакуры" - легкие крейсеры и эсминцы - рассредоточилась по орбитам других планет системы. Это был традиционный стратегический маневр Имперского космического флота - именно из этого исходил Дэв, разрабатывая вектор подхода "Орла". Он рассчитал, что их крейсер подойдет к Новой Америке в тот момент, когда планета будет скрыта за испещренной кратерами, медленно плывущей Колумбией. Затем, когда "Орел" выйдет из-за этого спутника, пронесшись всего лишь в нескольких километрах над пыльной, гористой, лишенной атмосферы естественной луной Новой Америки,
Хайпррт и вместе с ним "Донрю" как раз скроются за горизонтом Новой Америки.
- Неплохой расчет, командор, - оценила Лара, в ее мысленном возгласе чувствовалось нескрываемое восхищение. - Очень ловко сработано!
- Всего лишь подсказка нашего уважаемого ИИ, - скромно признался Дэв. - Мне лишь оставалось следовать его указаниям.
- Но ведь выдумали все это вы.
Может, это и было так, но Дэв предпочел бы принимать поздравления попозже. С каждой минутой "Орел" все дальше и дальше углублялся в тыл врага, в район, контролируемый эскадрой "Цветок сакуры". Мышь, бросившая вызов льву, да и только!
Но, как бы то ни было, именно отважная решимость одинокого корабля и были главным оружием Дэва вместе с ВИР-имитатором, сумевшим с предельной реальностью воссоздать образ капитана японского корабля. И их "Орел" сумел все же проскользнуть через эту, казалось, непроницаемую завесу контроля, которую обеспечивали японские сторожевые посты, и потеряться в безбрежных далях космоса.
Начав процесс резкого - около шести G - торможения, "Орел" по плавному сопряжению вышел на орбиту планеты всего через несколько часов после того, как промелькнул над скалистыми отрогами Колумбии, защитившись ею, словно щитом, от бдительного ока "Донрю".
- Сообщение по лазеру! - предупредил Дэва старший офицер связи. - Нас приветствует встречный корабль. Это легкий крейсер "Юбари" класса "Нака". Командир корабля - капитан первого ранга Мицуру Хасегава.
- Я приму, - заверил его Дэв, готовясь принять сообщение по сети ВИРкома.
И снова он на капитанском мостике. На этот раз, поскольку капитан Хасегава был старше по должности капитана Ихары, именно Ихара первым должен был закинуть свое изображение перед капитаном Хасегавой. Дэв не мог сразу определить его возраст, но ему было явно за пятьдесят. Протокол предписывал Ихаре-Дэву почтительность по отношению к капитану Хасегаве.
- Идентификационный код D 983. Капитан первого ранга Хасегава. Имперский легкий крейсер "Юбари".
Теперь Дэв по причине близости двух кораблей был лишен спасительной передышки, позволявшей ему собраться с мыслями, прежде чем ответить. "Юбари" находился всего в каких-нибудь нескольких десятках километров от них.
Дэв отвесил глубокий, церемонный поклон. В данной ситуации вряд ли можно было опасаться показаться излишне вежливым. Зато любой промах мог оказаться роковым.
- Хоничива, тайса-сан, Тайса Ихара, Имперский эсминец "Араси". Чем могу служить?
- Рад приветствовать вас с прибытием на станцию, тайса-сан. - Манеры этого Хасегавы были хоть и корректными, но не холодно-официальными, а скорее, даже дружелюбными. - Хотелось бы узнать новости. Вы ведь прибыли с Земли?
Дэв обдумывал, каким должен быть его ответ. Он был готов к тому, что эти любознательные империалы не преминут выведать у него, откуда он здесь появился. И наверняка среди них найдется кто-то, кто будет знать, что "Араси" базировался на Ши Драконис. От Эриду до Земли было двадцать пять с четвертью световых, да от Земли до Новой Америки еще сорок девять без малого, и всего для полета в семьдесят четыре денька, причем, это как минимум, да если еще набросить пару недель на всякие там задержки в пути, на маневрирование при входе в систему и на передвижение уже внутри ее. В принципе, настоящий "Араси" вполне мог за эти прошедшие месяцы отмахать столько, но для пущей верности лучше было бы сказать, что он направился сюда, на 26 Драконис прямиком с Эриду - на что как раз требовалось чуть больше тридцати шести световых. Дэв был почти уверен, что ни один из кораблей "Цветка сакуры" не был на Эриду в последнее время, так что можно было смело лгать.
- Мы прибыли с Эриду, тайса-сан, - сказал он Хасегаве. - Нас там встретил специальный курьер с Земли и передал особое распоряжение о том, что мы должны направляться сюда.
- Вот оно что! Ну что там новенького на Эриду? Как обстоят дела с этой высадкой?
Дэв почувствовал, как у него по спине поползли вполне реальные мурашки. Неужели империалы нарушили перемирие? Это показалось Дэву весьма правдоподобным - если уж они решились открыто выступить против конфедератов, организовать такое мощнейшее вторжение на Новую Америку, так почему бы им, в таком случае, не разбить силы Повстанцев и на Эриду, чтобы и там воцарился "имперский порядок".
Дэву на горе дело складывалось так, что этому Хасегаве было известно о планах империалов больше, чем ему. Может быть, эскадра "Цветок сакуры" уже получила соответствующее сообщение со специальным курьером, например, или же с каким-нибудь кораблем, хотя бы с тем же самым "Араси", только настоящим, о начавшейся на Эриду высадке сил Империи? Или же Хасегава лишь думает о том, что запланированное вторжение на Эриду уже идет полным ходом и просто желает узнать у Ихары подробности?
Ответ невпопад мог вдребезги разбить план Дэва.
- Операция осуществляется согласно плана, - напустил туману Дэв. - "Араси" вряд ли был бы здесь, будь это по-иному, не так ли, капитан?
- Итаримае-е! - закивал Хасегава. - Конечно!
- Как здесь дела? - полюбопытствовал в свою очередь Дэв, чуть успокоившись.
- Все нормально. Первые операции повлекли на удивление небольшие потери и удачно завершились взятием космопорта и всех прилегающих к нему районов. Вскоре после этого нам удалось овладеть и столицей. А бунтовщики теперь перешли к партизанской войне, их базы в горах. Из. того, что мне удалось услышать от наших сухопутных коллег, наши силы подавят сопротивление бандитов в течение нескольких последующих дней.
- Ятта! - изобразил восторг Дэв. - Прекрасно!
Впрочем, если говорить откровенно, восторг он и не пытался изобразить. Он, действительно, был обрадован тем, что не опоздал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов