А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но теперь сэр Джордж знал, что Компьютер называет скоростью света, хотя само понятие о том, что свет может иметь ограниченную скорость, противоречило не только всему, чему его учили, но даже и тому, что он видел собственными глазами. Он представлял, что за процесс называется релятивистским растяжением времени и многое-многое другое. Точные значения и выводы порой ускользали от его понимания, поскольку Компьютер никогда ничего не объяснял ему специально, но того, что он улавливал, оказалось достаточно, чтобы понять, что если корабль большую часть времени летит со сверхсветовой скоростью, то время на его борту течет гораздо медленнее, чем для всей остальной вселенной.
Учитывая, что звездный корабль демонического шута почти все время перевозил англичан от одного побоища к другому, эффект растяжения времени должен был оказаться значительным. Насколько значительным — понять было невозможно, ибо Компьютеру было запрещено сообщать людям, какой год идет теперь на Земле, чтобы никто из них не знал, сколько прошло лет со дня их отлета. Вполне возможно, думал барон, что все, кого они знали, уже мертвы, хотя по расчетам отца Тимоти прошло не более одиннадцати корабельных лет. Священник имел в виду, разумеется, одиннадцать лет бодрствования — никто ведь не знал, сколько лет они провели в стазисе, при фазовом ускорении.
Очевидно было одно: на самом деле прошло гораздо больше одиннадцати лет, хотя по внешнему виду людей сказать этого было нельзя. Только по подсчету времени, которое он лично провел вне стазиса, сэр Джордж определял свой нынешний возраст по меньшей мере в сорок шесть лет. На самом деле он был куда старше, но при этом у него не было ни единого седого волоска. Он не жаловался на ломоту в костях, зубы были по-прежнему крепкими, а на месте трех потерянных ранее выросли новые. Зрение его стало даже острее, чем на Земле, и, насколько барон мог судить по другим признакам, он не постарел ни на день с того штормового вечера, когда демонический шут поднял их когти из моря.
Компьютер и лекарь говорили ему о том, что это связано с нанотехнологиями, ретровирусами и регенерационными технологиями самовоспроизводства. Но несмотря на все их объяснения, в здешних способах омоложения людей он понимал не больше, чем в черной магии и колдовских заклинаниях. Хотя отрицать эффективность этих способов не мог. Демонический шут обещал продлить жизни его людей в награду за службу гильдии на невообразимый для них срок и до сих пор держал свое слово. И все же сэра Джорджа занимал вопрос: насколько будут продлены их жизни. Он, как и его люди, не был столь наивен, чтобы верить в честность намерений демонического шута. Двоеротый заботился о сохранности человеческих ресурсов гильдии, но что произойдет, когда ресурсы эти окажутся невостребованны?
Пока что, впрочем, жаловаться им было не на что. Почти все люди сэра Джорджа успели за это время быть «убитыми» хотя бы по разу. Некоторые, не столь умелые или же не столь удачливые, были «убиты» по два или три раза. Злополучный Стивен Мидоуз явно намеревался побить все рекорды — лекарь возвращал его к жизни не менее пяти раз. Сам сэр Джордж только раз был тяжело ранен, и воскрешать его не потребовалось, но это было исключением из правил.
По крайней мере, постоянный цикл возвращений к жизни уничтожил тот страх, который некоторые его люди испытывали перед воскрешенными. Кроме того, это позволило сэру Джорджу собрать под свою руку огромное количество опытных бойцов, ветеранов, чего не бывало в истории Земли. Большую часть одиннадцати лет бодрствования они провели в сражениях. Они привыкли к тому, что на разных планетах разный состав воздуха, поняли, что именно Компьютер называет силой тяжести и как она влияет на их самочувствие и способность драться. Они изобретали массу уловок и стратагем, позволявших им использовать себе на благо все эти перемены, и на поле боя действовали изумительно четко и слаженно. Смерть — великолепный учитель, особенно когда ей не позволено навечно оставлять у себя учеников после урока.
Медицинские чудеса лекаря вместе с постоянными сражениями, в которые посылал их демонический шут, позволили людям сэра Джорджа обрести неоценимый боевой опыт и постоянно быть в отменной форме. Даже без впечатляющего, постоянно совершенствующегося оружия, которое изготовляли производственные модули звездолета, его латники и лучники являли собой самый смертоносной и эффективный отряд, который барону доводилось видеть и какой он мог себе представить.
Мысль эта вернула его к размышлениям о делах насущных.
* * *
Кое-кто из людей барона прежде был моряком, но всем им со временем пришлось овладеть профессией воина. Сейчас отличить их от профессиональных солдат было невозможно. Опыт многих боев усовершенствовал их навыки, и они слушали последние наставления перед боем так же спокойно, как их более многочисленные товарищи. Конные латники и горстка рыцарей сдвинулись, образуя защитный барьер между все еще закрытой металлической плитой и более уязвимыми стрелками. Все люди сэра Джорджа были превосходно вооружены — значительно лучше, чем на Земле и во время первых боев на службе у двоеротого. Сэр Джордж, Томас Уэстмен и Компьютер много часов провели, совершенствуя устройство доспехов. Это занятие затягивало — ведь их не сдерживали ни затраты, ни ограниченные возможности кузнецов. Несмотря на все свои недостатки, демонический шут не скупился на изготовление самого лучшего оружия, какое только могли пожелать его бойцы. Учитывая, как трепетно эта тварь относилась к расходам и потерям, из этого можно было сделать вывод, что производственные модули звездолета способны были производить все, что угодно, с весьма небольшими затратами. Он не возражал, если требовалось полностью списать устаревшие доспехи и заменить их совершенно новыми, улучшенными, и используемые для их изготовления невероятно легкие, прочные сплавы казались барону едва ли не самыми полезными чудесами из всех, с которыми он сталкивался на корабле.
Все его рыцари и латники были теперь в полных доспехах, куда более крепких и легких, чем самая лучшая земная сталь. Привыкший к тяжести брони, сэр Джордж до сих пор удивлялся тому, что новые доспехи весили и стесняли движения лишь немногим больше, чем повседневная одежда, выдаваемая его людям демоническим шутом. Превосходные доспехи носили теперь даже его лучники, чего не могли себе позволить стрелки, служившие в армии Эдуарда III. Английские лучники всегда радовались хорошим латам, но прежде вынуждены были полагаться не столько на них, сколько на собственную быстроту, точность и скорострельность, а также охрану из более тяжело вооруженных рыцарей и конных латников, оберегавших их от вражеских мечей и топоров.
Теперь лучники сэра Джорджа имели почти такие же доспехи, как и его всадники, и защищены они были куда лучше, чем когда-либо на Земле. Однако это не меняло той роли, которую они должны были играть на поле боя. Их делом оставалось поражать врагов на дальней дистанции и по возможности не ввязываться в рукопашную. Несмотря на выучку и первоклассные доспехи, отряд сэра Джорджа могла бы задавить числом любая из инопланетных армий, с которыми людям приходилось сталкиваться за эти годы. Спасали только опыт и меткость стрельбы его лучников да железная дисциплина пехоты и конницы, подобно бронированной стене удерживавшим врагов, пока стрелы лучников косили их ряды. За годы сражений люди барона до совершенства отточили свое мастерство, научились полагаться друг на друга и доверять всем товарищам так же безгранично, как и сэру Джорджу. В ожидании последнего перед боем напутствия они были собранны и спокойны, ибо кровопролитные схватки давно стали их повседневной работой.
— Молодцом держитесь, ребята, — негромко сказал барон, будучи уверен, что Компьютер донесет его слова до каждого солдата. — План вам известен… и святой Михаил знает, что мы достаточно часто делали подобного рода работу! — Его иронический тон вызвал у воинов улыбки, и сэр Джордж коротко улыбнулся в ответ. — Соберитесь, помните свои обязанности, и к обеду закончим!
В ответ послышалось довольное гудение, затем пол дрогнул, металлическая плита перед сэром Джорджем по-змеиному зашипела и поднялась, открывая дорогу в чужой мир — очередной в длинном списке миров, где им предстояло драться за интересы демонического шута и его гильдии.
Небо было почти как на Земле, но, как всегда на чужой планете, в нем было что-то странное. На сей раз оно было более темного и глубокого синего цвета, чем то, каким помнил сэр Джордж небо своей родины. Пресвятая Мария, а верно ли он его помнил? И помнил ли вообще?..
Здешнее солнце было раза в полтора больше земного. Сила тяжести тоже слегка отличалась от привычной, хотя разницы почти не ощущалось, поскольку Компьютер предусмотрительно изменил силу тяжести на борту посадочного модуля, чтобы англичане успели к ней привыкнуть до битвы. «Деревья» торчали чахлыми разбросанными группками и представляли собой переплетение тонких, паутинообразных ветвей, покрытых вместо листьев волокнистыми прядями. Причем и листья, и трава были странного ржаво-красного цвета, какого они не видели прежде ни на одной из планет.
А затем глазам англичан открылась очередная армия нелюдей, слишком высоких, слишком тонких, со слишком большим количеством рук и ног. Находясь вне пределов выстрела из лука, она с каждым мгновением приближалась к посадочному модулю. Местные жители имели по три руки и три ноги. Они уже умели обрабатывать железо, но вооружены были немногим лучше уроженцев Шаакуна, ставших первыми жертвами поступивших на службу демоническому шуту англичан. У местных были большие плетеные щиты и копья, головы большинства из них прикрывали кожаные шлемы. Иных доспехов у них не имелось, и лишь немногие были вооружены помимо копий метательными дротиками, булавами и мечами. Ни пик, ни алебард, ни всадников. Над армией нелюдей тут и там реяли куски ткани — штандарты местных баронов и графов, отстраненно подумал сэр Джордж и попробовал сообразить, сколько же времени понадобилось им, чтобы собрать такое войско.
Он меньше, чем обычно, знал об этом мире и своем противнике. По каким-то причинам демонический шут решил взять завоевание этого мира под личный контроль и не привлекал сэра Джорджа к планированию грядущей операции. Компьютер осведомил его о типе вооружении, которое используют местные жители, рассказал кое-что об основах местной клановой структуры и, как всегда, позволил познакомиться с их внешностью. Обычно барон получал еще и сведения о целях, которые преследует демонический шут в том или ином мире, а также о том, какие задачи поможет ему решить предстоящая битва.
В данном случае двоеротый не удосужился сказать сэру Джорджу даже самого малого — зачем собралась здесь армия чужаков. Очевидно, они намеревались сражаться, но чего ради им было нападать на посадочный модуль? Будучи небольшим по сравнению с материнским кораблем, он был все же несравнимо крупнее любого движущегося объекта, который местные жители видели прежде. Конечно, чужаки могли принять его за замок, но в таком случае почему они прежде не послали к нему разведчиков или парламентеров?
Что бы ни привело их сюда, когда стена модуля открылась, ряды неприятеля заколыхались. Троерукие потрясали копьями, несколько дротиков взлетело в воздух, хотя расстояние было слишком велико, чтобы они могли долететь до людей. Они что-то орали, и сэру Джорджу не нужен был перевод Компьютера, чтобы понять, что его людей осыпают оскорблениями. Голоса местных были тонкими и писклявыми, не чета крикам его солдат, однако в них безошибочно угадывались ненависть и угроза.
«Странно, — подумал сэр Джордж. — Почему я уверен, что это ненависть? В конце концов, они ведь не люди. Почему бы не предположить, что эти ребята радостно приветствуют наше внезапное появление? — Это маловероятное предположение чем-то расстроило его, и он снова прислушался к доносившимся со стороны неприятеля крикам. — Увы, это действительно ненависть. Иначе, впрочем, и быть не могло, раз двоеротый доставил нас сюда, чтобы мы превратили троеруких в покорное стадо».
Мысль была невеселая, хотя и справедливая. Впрочем, если разобраться, то любая война ведется для того, чтобы покорить противника. И во Францию они направлялись с той же самой целью, хотя французы, несмотря на все свои недостатки, ходили на двух ногах, имели по две руки и были людьми да к тому же еще его собратьями во Христе.
Барон внимательно оглядел наступавших, дабы убедиться, что информация, переданная ему Компьютером касательно их вооружения и численности, соответствует истине, и кисло улыбнулся. После того как демонический шут уверился в непобедимости своего отряда, англичане почти всегда оказывались перед врагом, раз в шесть превосходящим их численностью, и бородавочники никогда не пытались изменить это соотношение, придя на помощь людям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов