Когда война кончалась, глыба
возвращалась на место.
Когда Садира вошла в город, перед ней предстало зрелище, поразившее
ее даже больше, нежели стоящий у ворот темплар. Раньше Тир всегда
приветствовал ее скрипом колес и шумом толпы. Сегодня город словно вымер.
Широкий бульвар, тянувшийся вдоль городской стены, был почти пуст - лишь
двое ремесленников куда-то спешили по своим делам, да несколько роскошно
одетых торговцев, не поднимая глаз от мостовой, торопились домой из лавок.
Расположенные напротив ворот маленькие кабачки, обычно бойко торговавшие
едой и вином вплоть до рассвета, дружно чернели мрачными, неприветливыми
окнами. И куда только подевались так хорошо запомнившиеся Садире запахи -
ароматных печеных ротгрубов, пряных силвербрушей, настоявшегося нектара
канка. Вместо них в воздухе витало нечто иное... Зловоние и кислый привкус
разогретого на солнце камня.
Садира повернула налево - по этой дороге она ходила едва ли десяток
раз за всю свою жизнь. Пеган шел рядом с ней. Над городом сгущались
сумерки. Темплар положил руку девушке на плечо.
- Разве мы идем не в Район Торговцев? - спросил он, указывая на
улочку, извивающуюся между глинобитными трехэтажными домами.
Садира остановилась. Она поглядела на узкую улочку, на ярко
освещенный бульвар. Она понятия не имела, куда они вели.
- Мастерская Марута расположена не там, - покачала головой девушка.
Пройдя еще шагов сто, она показала на проход темневший среди
покосившихся домов и полуобвалившихся оград.
- Нам сюда.
- Мы что идем к Рынку Эльфов? - спросил темплар.
- Мой хозяин живет совсем рядом, - поспешила успокоить его Садира.
В переулке было темно, но тепловое зрение полукровки прекрасно
различало обитателей этого нищего района, со зловещим любопытством
выглядывающих из облупившихся халуп.
Они успели пройти совсем немного прежде чем девушка услышала у себя
за спиной приглушенные проклятия Пегана. Ничего не видящий в темноте
темплар споткнулся и едва устоял на ногах. Он схватился за висящий за
спиной рабыни тюк.
- Остановись!
Садира замерла как вкопанная. Одновременно они уронила сучья, и,
сунув руку за пояс, выхватила обсидиановый кинжал, позаимствованный у
стражника в карцере. Потеряв единственную опору, темплар растянулся на
грязной мостовой. Что могло быть проще - скрыться в глубине черных
переулков, затеряться в лабиринте улочек, куда ни стражники, ни темплары
старались не заходить. Несомненно, такой исход устроил бы Союз Масок.
Много раз связной Садиры объяснял ей необходимость воздерживаться от
излишнего насилия.
- Да помоги же, наконец, глупая девчонка!
- Не дождешься, приятель... - прошептала Садира, решив, что "излишнее
насилие" можно трактовать по-разному.
Схватившись за цепочку медальона, она дернула так, что голова Пегана
задралась, обнажив скрытую двумя подбородками шею.
- Что ты делаешь? - прохрипел темплар, и в его голосе зазвучал страх.
- Хочу посмотреть, - ровным голосом ответила девушка, - достаточно ли
остер мой нож, чтобы перерезать твою жирную глотку.
С этими словами она по самую рукоятку вонзила кинжал в горло жреца.
Кровь брызнула во все стороны. Пеган захрипел и схватился руками за
нож. Он лежал, обратив глаза к звездному небу, а жизнь медленно вытекала
из него на загаженную мостовую. Не дожидаясь, пока он умрет, Садира
вытерла руки о черную рясу и бросилась наутек.
Она мчалась что есть духу, пока не очутилась на маленькой площади,
где сходились пять улочек. Яркий желтый свет заливал эту площадь - еще бы,
на ней располагались сразу шесть таверн, два борделя и игорный дом. И
перед каждым входом горело по факелу. Полусонные мужчины, в основном люди
и эльфы, лежали вдоль стен в разных стадиях опьянения, а между ними
бродили полуголые женщины в поисках желающих поразвлечься.
Остановившись перед выходом на площадь, Садира скинула с плеч
забрызганную кровью накидку. Внутренней частью рукава вытерла с лица пыль
и пот, а затем засунула накидку в сумку. Она безуспешно попыталась
пригладить волосы. Увы, сейчас она выглядела ужасно. Садира и сама это
понимала. От долгого бега она тяжело дышала, ноги дрожали. Кое-как приведя
себя в порядок, девушка быстро прошла через площадь и маленькой таверне
под вывеской с изображением пьяного великана.
Внутри за мраморной стойкой стоял лысеющий с нечесаной рыжей бородой
хозяин. Войдя в таверну, Садира пристально поглядела на него и небрежным
жестом вытерла левой рукой рот и подбородок. Тот еле заметным движением
головы указал ей на скамью в задней части таверны. Затем как бы невзначай
наклонился к одному из пристроившихся у стойки посетителей и что-то
прошептал ему на ухо. Еще миг, и посетитель, как будто вспомнив нечто
срочное, торопливо вышел из таверны.
Пройдя через зал, Садира с наслаждением уселась на маленькую
гранитную скамью. Сумку девушка сунула себе под ноги. К ее глубочайшему
удивлению, к ней приблизился рыжебородый трактирщик с кружкой ароматного
древесного сока в руках.
- Вы же знаете, у меня нет денег, - улыбнулась девушка.
- Знаю, - кивнул он, - но я вижу, что тебе не мешало бы выпить. Да и
подкрепиться тоже.
- Почему? - спросила Садира, чувствуя себя не в своей тарелке. Она
потрогала свои щеки, внезапно испугавшись, что пропустила пятнышко крови.
- Я плохо выгляжу?
- Нет, нет, - ухмыльнулся хозяин. - Просто у тебя вид человека,
которому хочется пить. - Во всяком случае, вот им, - он указал на двух
посетителей возле стойки, уткнувших носы в кружки, так показалось. Они
заплатили за угощение.
Садира обворожительно улыбнулась своим благодетелям и одним длинным
глотком осушила кружку. Блаженно прикрыв глаза, девушка покачала головой.
- Я бы выпила еще, - она возвратила трактирщику пустую кружку.
- Пожалуй, я сперва посмотрю, как у них с деньгами, - рассмеялся тот
и, оглядевшись по сторонам, добавил: - У тебя неприятности?
Садира не в первый раз встречалась с рыжебородым трактирщиком, но
насколько можно ему доверять, не знала. В его заведении она встречалась со
связным Союза Масок. И трактирщик, и сама Садира старались избегать долгих
разговоров: если один из них попадет в руки темпларов, то чем меньше он
будет знать, тем лучше.
- Темплар пытался схватить меня и отправить на стройку. - Девушка,
решила выложить все, как есть.
- Они конфискуют рабов с раннего утра, - кивнул трактирщик. - Здесь у
нас уже побывали стражники, арестовали всех, кто нетвердо стоит на ногах.
Потому-то сегодня так тихо. - Он принес Садире еще кружку горького вина. -
Тот темплар, от которого ты убежала, он может здесь появиться?
- Нет, - покачала головой Садира. - Разве что мертвые научатся
ходить...
Трактирщик с облегчением вздохнул.
- На всякий случай, - сказал он, - я все-таки задерну занавеску. Мой
трактир всегда служил людям надежным укрытием. Под этой скамьей есть
потайной ход. Если услышишь что-то подозрительное, полезай туда.
- И куда он ведет? - поинтересовалась Садира.
- В Подземный Тир, - ответил трактирщик, - и в Храм Древних.
- Нет! - охнула Садира. - Только не это!.. Что, храм прямо под
трактиром? - с невольным любопытством спросила она, немного придя в себя.
Садира почти ничего не знала о древних храмах - только то, что
построили их еще до того, как Ахас превратился в пустыню. По слухам, в них
хранились огромные запасы драгоценного железа, а охраняли эти клады
призраки тех, кто поклонялся забытым или давно умершим богам.
- Ну, не прямо под таверной, - сказал трактирщик. - Но если тебе
придется воспользоваться подземным ходом, не торопись искать храм. Судя по
тому, что я слышал, лучше отдаться на милость королевских темпларов, чем
попасть туда.
С этими словами он шагнул прочь от стола и задернул за собой
занавеску. Эта занавеска из нанизанных на нитки маленьких змеиных чешуек
сверкала и переливалась всеми цветами радуги - песчано-желтым,
кактусово-зеленым, ржаво-оранжевым... Приглядевшись, Садира поняла, почету
- каждую чешуйку покрывал тонкий слой специального лака, сохраняющего и
подчеркивающего естественные цвета змеиной кожи.
Вторую чашу перебродившего древесного сока Садира выпила не так
быстро, как первую. Пить хотелось по-прежнему, но Садира покосилась на
задернутую занавесь и решила, что еще одна порция ей, по-видимому, не
светит. Перебродивший древесный сок был самым дешевым напитком из
предлагавшихся в тавернах Тира, на полукровка могла бы смаковать его
часами. В поместье Тихиана ей доводилось пить лишь воду.
Девушка как раз допила вино, когда из-за занавеси появился старик.
Гордые и полные жизни черты лица, высокий крутой лоб, длинный
крючкообразный нос, проницательные карие глаза под седыми бровями, крепкий
волевой подбородок. Его борода была длинной и такой же седой, как и брови.
Одет он был в белый, до колен, камзол, поверх которого была накинута
светло-желтая накидка, схваченная у горла медной заколкой. В одной руке
старик держал кружку с вином, в другой - посох из темного дерева. На
вершине посоха красовался полированный, как зеркало, обсидиановый шар -
странное и непривычное зрелище. Лишь огромным усилием воли Садира оторвала
взор от шара - она знала, что старик очень не любит, когда кто-то излишне
долго разглядывает его посох.
Тем временем старик отхлебнул вина из кружки и пристально посмотрел
на девушку.
- Может, юная дама, скажет мне, что она здесь делает? - спросил он
наконец, ткнув посохом в сторону Садиры. - Я за тобой не посылал.
- Я тоже очень рада тебя видеть, Ктандео, - ответила девушка, мило
улыбаясь старику и нежно обнимая его за плечи.
- Поосторожнее! - буркнул старик. - Моя кружка...
Но Садира ничуть не испугалась сердитого тона своего старого учителя.
Она-то знала, что под суровой внешностью скрывается доброе и отзывчивое
сердце.
Незадолго до того, как Садире исполнилось двенадцать лет, Тихиан
нанял нового укротителя - готовить зверей для арены. Им был Ктандео,
поступивший на службу к Тихиану, чтобы найти для Союза Масок верного
человека в доме Верховного Темплара. Сперва Садира помогала старику
ухаживать за животными. В течение года Ктандео исподволь изучал девушку,
как бы ненароком испытывая ее смелость и моральные качества. Садира на всю
жизнь запомнила случай, когда Ктандео "случайно" запер ее в одной клетке с
голодным такисом - проверяя, может ли она совладать со своим страхом.
Несколько минут, пока старик безуспешно "пытался открыть" клетку, девушка
простояла совершенно неподвижно, позволяя похожему на медведя зверю
обнюхать ее с ног до головы своим длинным, истекающим слизью хоботом. Лишь
когда такис обнажил клыки, напоминающие кинжалы, и застучал по полу
костяным хвостом-палицей, старый хитрец, наконец-то, сумел справиться с
засовом. Оказавшись на свободе, Садира прочитала своему учителю настоящую
лекцию о том, что следует, а что не следует делать, когда твой помощник
находится в клетке с диким зверем. Тогда девушка в первый и в последний
раз слышала, как Ктандео смеялся.
Затем одним прекрасным утром после того, как они отправили очередную
партию животных на игры, посвященные началу нового года, Ктандео спросил у
Садиры, хочет ли она познать колдовство. За несколько недель старик научил
девушку создавать в воздухе веселые разноцветные искорки. Когда же она
попросила показать ей еще какое-нибудь заклинание, он заколебался, говоря,
что, мол, и так рассказал ей слишком много. Согласился он лишь после
долгих уговоров. Но на сей раз поставил Садире одно условие: если она
хотела узнать новые заклинания, то должна была навсегда связать свою
судьбу с Союзом Масок.
Садира, разумеется, с готовностью согласилась. В колдовстве она
видела единственную возможность вырваться из рабства. За четыре года
Ктандео научил Садиру многим заклинаниям и одновременно, подарил ей цель
жизни, которая не заключалась в заурядном побеге. Ктандео говорил о
революции, о свержении Калака, о свободе для всех без исключения рабов.
Прошло совсем немного времени и Садира тоже готова была отдать свою жизнь
за освобождение Тира.
Когда Садире исполнилось шестнадцать и она начала превращаться из
девочки-замарашки и настоящую женщину, Ктандео пригласил к себе свою
"дочь". Кокетливая и востроглазая Каталина ничуть не напоминала старого
Ктандео. Под ее руководством Садира научилась пользоваться своей красотой
как оружием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
возвращалась на место.
Когда Садира вошла в город, перед ней предстало зрелище, поразившее
ее даже больше, нежели стоящий у ворот темплар. Раньше Тир всегда
приветствовал ее скрипом колес и шумом толпы. Сегодня город словно вымер.
Широкий бульвар, тянувшийся вдоль городской стены, был почти пуст - лишь
двое ремесленников куда-то спешили по своим делам, да несколько роскошно
одетых торговцев, не поднимая глаз от мостовой, торопились домой из лавок.
Расположенные напротив ворот маленькие кабачки, обычно бойко торговавшие
едой и вином вплоть до рассвета, дружно чернели мрачными, неприветливыми
окнами. И куда только подевались так хорошо запомнившиеся Садире запахи -
ароматных печеных ротгрубов, пряных силвербрушей, настоявшегося нектара
канка. Вместо них в воздухе витало нечто иное... Зловоние и кислый привкус
разогретого на солнце камня.
Садира повернула налево - по этой дороге она ходила едва ли десяток
раз за всю свою жизнь. Пеган шел рядом с ней. Над городом сгущались
сумерки. Темплар положил руку девушке на плечо.
- Разве мы идем не в Район Торговцев? - спросил он, указывая на
улочку, извивающуюся между глинобитными трехэтажными домами.
Садира остановилась. Она поглядела на узкую улочку, на ярко
освещенный бульвар. Она понятия не имела, куда они вели.
- Мастерская Марута расположена не там, - покачала головой девушка.
Пройдя еще шагов сто, она показала на проход темневший среди
покосившихся домов и полуобвалившихся оград.
- Нам сюда.
- Мы что идем к Рынку Эльфов? - спросил темплар.
- Мой хозяин живет совсем рядом, - поспешила успокоить его Садира.
В переулке было темно, но тепловое зрение полукровки прекрасно
различало обитателей этого нищего района, со зловещим любопытством
выглядывающих из облупившихся халуп.
Они успели пройти совсем немного прежде чем девушка услышала у себя
за спиной приглушенные проклятия Пегана. Ничего не видящий в темноте
темплар споткнулся и едва устоял на ногах. Он схватился за висящий за
спиной рабыни тюк.
- Остановись!
Садира замерла как вкопанная. Одновременно они уронила сучья, и,
сунув руку за пояс, выхватила обсидиановый кинжал, позаимствованный у
стражника в карцере. Потеряв единственную опору, темплар растянулся на
грязной мостовой. Что могло быть проще - скрыться в глубине черных
переулков, затеряться в лабиринте улочек, куда ни стражники, ни темплары
старались не заходить. Несомненно, такой исход устроил бы Союз Масок.
Много раз связной Садиры объяснял ей необходимость воздерживаться от
излишнего насилия.
- Да помоги же, наконец, глупая девчонка!
- Не дождешься, приятель... - прошептала Садира, решив, что "излишнее
насилие" можно трактовать по-разному.
Схватившись за цепочку медальона, она дернула так, что голова Пегана
задралась, обнажив скрытую двумя подбородками шею.
- Что ты делаешь? - прохрипел темплар, и в его голосе зазвучал страх.
- Хочу посмотреть, - ровным голосом ответила девушка, - достаточно ли
остер мой нож, чтобы перерезать твою жирную глотку.
С этими словами она по самую рукоятку вонзила кинжал в горло жреца.
Кровь брызнула во все стороны. Пеган захрипел и схватился руками за
нож. Он лежал, обратив глаза к звездному небу, а жизнь медленно вытекала
из него на загаженную мостовую. Не дожидаясь, пока он умрет, Садира
вытерла руки о черную рясу и бросилась наутек.
Она мчалась что есть духу, пока не очутилась на маленькой площади,
где сходились пять улочек. Яркий желтый свет заливал эту площадь - еще бы,
на ней располагались сразу шесть таверн, два борделя и игорный дом. И
перед каждым входом горело по факелу. Полусонные мужчины, в основном люди
и эльфы, лежали вдоль стен в разных стадиях опьянения, а между ними
бродили полуголые женщины в поисках желающих поразвлечься.
Остановившись перед выходом на площадь, Садира скинула с плеч
забрызганную кровью накидку. Внутренней частью рукава вытерла с лица пыль
и пот, а затем засунула накидку в сумку. Она безуспешно попыталась
пригладить волосы. Увы, сейчас она выглядела ужасно. Садира и сама это
понимала. От долгого бега она тяжело дышала, ноги дрожали. Кое-как приведя
себя в порядок, девушка быстро прошла через площадь и маленькой таверне
под вывеской с изображением пьяного великана.
Внутри за мраморной стойкой стоял лысеющий с нечесаной рыжей бородой
хозяин. Войдя в таверну, Садира пристально поглядела на него и небрежным
жестом вытерла левой рукой рот и подбородок. Тот еле заметным движением
головы указал ей на скамью в задней части таверны. Затем как бы невзначай
наклонился к одному из пристроившихся у стойки посетителей и что-то
прошептал ему на ухо. Еще миг, и посетитель, как будто вспомнив нечто
срочное, торопливо вышел из таверны.
Пройдя через зал, Садира с наслаждением уселась на маленькую
гранитную скамью. Сумку девушка сунула себе под ноги. К ее глубочайшему
удивлению, к ней приблизился рыжебородый трактирщик с кружкой ароматного
древесного сока в руках.
- Вы же знаете, у меня нет денег, - улыбнулась девушка.
- Знаю, - кивнул он, - но я вижу, что тебе не мешало бы выпить. Да и
подкрепиться тоже.
- Почему? - спросила Садира, чувствуя себя не в своей тарелке. Она
потрогала свои щеки, внезапно испугавшись, что пропустила пятнышко крови.
- Я плохо выгляжу?
- Нет, нет, - ухмыльнулся хозяин. - Просто у тебя вид человека,
которому хочется пить. - Во всяком случае, вот им, - он указал на двух
посетителей возле стойки, уткнувших носы в кружки, так показалось. Они
заплатили за угощение.
Садира обворожительно улыбнулась своим благодетелям и одним длинным
глотком осушила кружку. Блаженно прикрыв глаза, девушка покачала головой.
- Я бы выпила еще, - она возвратила трактирщику пустую кружку.
- Пожалуй, я сперва посмотрю, как у них с деньгами, - рассмеялся тот
и, оглядевшись по сторонам, добавил: - У тебя неприятности?
Садира не в первый раз встречалась с рыжебородым трактирщиком, но
насколько можно ему доверять, не знала. В его заведении она встречалась со
связным Союза Масок. И трактирщик, и сама Садира старались избегать долгих
разговоров: если один из них попадет в руки темпларов, то чем меньше он
будет знать, тем лучше.
- Темплар пытался схватить меня и отправить на стройку. - Девушка,
решила выложить все, как есть.
- Они конфискуют рабов с раннего утра, - кивнул трактирщик. - Здесь у
нас уже побывали стражники, арестовали всех, кто нетвердо стоит на ногах.
Потому-то сегодня так тихо. - Он принес Садире еще кружку горького вина. -
Тот темплар, от которого ты убежала, он может здесь появиться?
- Нет, - покачала головой Садира. - Разве что мертвые научатся
ходить...
Трактирщик с облегчением вздохнул.
- На всякий случай, - сказал он, - я все-таки задерну занавеску. Мой
трактир всегда служил людям надежным укрытием. Под этой скамьей есть
потайной ход. Если услышишь что-то подозрительное, полезай туда.
- И куда он ведет? - поинтересовалась Садира.
- В Подземный Тир, - ответил трактирщик, - и в Храм Древних.
- Нет! - охнула Садира. - Только не это!.. Что, храм прямо под
трактиром? - с невольным любопытством спросила она, немного придя в себя.
Садира почти ничего не знала о древних храмах - только то, что
построили их еще до того, как Ахас превратился в пустыню. По слухам, в них
хранились огромные запасы драгоценного железа, а охраняли эти клады
призраки тех, кто поклонялся забытым или давно умершим богам.
- Ну, не прямо под таверной, - сказал трактирщик. - Но если тебе
придется воспользоваться подземным ходом, не торопись искать храм. Судя по
тому, что я слышал, лучше отдаться на милость королевских темпларов, чем
попасть туда.
С этими словами он шагнул прочь от стола и задернул за собой
занавеску. Эта занавеска из нанизанных на нитки маленьких змеиных чешуек
сверкала и переливалась всеми цветами радуги - песчано-желтым,
кактусово-зеленым, ржаво-оранжевым... Приглядевшись, Садира поняла, почету
- каждую чешуйку покрывал тонкий слой специального лака, сохраняющего и
подчеркивающего естественные цвета змеиной кожи.
Вторую чашу перебродившего древесного сока Садира выпила не так
быстро, как первую. Пить хотелось по-прежнему, но Садира покосилась на
задернутую занавесь и решила, что еще одна порция ей, по-видимому, не
светит. Перебродивший древесный сок был самым дешевым напитком из
предлагавшихся в тавернах Тира, на полукровка могла бы смаковать его
часами. В поместье Тихиана ей доводилось пить лишь воду.
Девушка как раз допила вино, когда из-за занавеси появился старик.
Гордые и полные жизни черты лица, высокий крутой лоб, длинный
крючкообразный нос, проницательные карие глаза под седыми бровями, крепкий
волевой подбородок. Его борода была длинной и такой же седой, как и брови.
Одет он был в белый, до колен, камзол, поверх которого была накинута
светло-желтая накидка, схваченная у горла медной заколкой. В одной руке
старик держал кружку с вином, в другой - посох из темного дерева. На
вершине посоха красовался полированный, как зеркало, обсидиановый шар -
странное и непривычное зрелище. Лишь огромным усилием воли Садира оторвала
взор от шара - она знала, что старик очень не любит, когда кто-то излишне
долго разглядывает его посох.
Тем временем старик отхлебнул вина из кружки и пристально посмотрел
на девушку.
- Может, юная дама, скажет мне, что она здесь делает? - спросил он
наконец, ткнув посохом в сторону Садиры. - Я за тобой не посылал.
- Я тоже очень рада тебя видеть, Ктандео, - ответила девушка, мило
улыбаясь старику и нежно обнимая его за плечи.
- Поосторожнее! - буркнул старик. - Моя кружка...
Но Садира ничуть не испугалась сердитого тона своего старого учителя.
Она-то знала, что под суровой внешностью скрывается доброе и отзывчивое
сердце.
Незадолго до того, как Садире исполнилось двенадцать лет, Тихиан
нанял нового укротителя - готовить зверей для арены. Им был Ктандео,
поступивший на службу к Тихиану, чтобы найти для Союза Масок верного
человека в доме Верховного Темплара. Сперва Садира помогала старику
ухаживать за животными. В течение года Ктандео исподволь изучал девушку,
как бы ненароком испытывая ее смелость и моральные качества. Садира на всю
жизнь запомнила случай, когда Ктандео "случайно" запер ее в одной клетке с
голодным такисом - проверяя, может ли она совладать со своим страхом.
Несколько минут, пока старик безуспешно "пытался открыть" клетку, девушка
простояла совершенно неподвижно, позволяя похожему на медведя зверю
обнюхать ее с ног до головы своим длинным, истекающим слизью хоботом. Лишь
когда такис обнажил клыки, напоминающие кинжалы, и застучал по полу
костяным хвостом-палицей, старый хитрец, наконец-то, сумел справиться с
засовом. Оказавшись на свободе, Садира прочитала своему учителю настоящую
лекцию о том, что следует, а что не следует делать, когда твой помощник
находится в клетке с диким зверем. Тогда девушка в первый и в последний
раз слышала, как Ктандео смеялся.
Затем одним прекрасным утром после того, как они отправили очередную
партию животных на игры, посвященные началу нового года, Ктандео спросил у
Садиры, хочет ли она познать колдовство. За несколько недель старик научил
девушку создавать в воздухе веселые разноцветные искорки. Когда же она
попросила показать ей еще какое-нибудь заклинание, он заколебался, говоря,
что, мол, и так рассказал ей слишком много. Согласился он лишь после
долгих уговоров. Но на сей раз поставил Садире одно условие: если она
хотела узнать новые заклинания, то должна была навсегда связать свою
судьбу с Союзом Масок.
Садира, разумеется, с готовностью согласилась. В колдовстве она
видела единственную возможность вырваться из рабства. За четыре года
Ктандео научил Садиру многим заклинаниям и одновременно, подарил ей цель
жизни, которая не заключалась в заурядном побеге. Ктандео говорил о
революции, о свержении Калака, о свободе для всех без исключения рабов.
Прошло совсем немного времени и Садира тоже готова была отдать свою жизнь
за освобождение Тира.
Когда Садире исполнилось шестнадцать и она начала превращаться из
девочки-замарашки и настоящую женщину, Ктандео пригласил к себе свою
"дочь". Кокетливая и востроглазая Каталина ничуть не напоминала старого
Ктандео. Под ее руководством Садира научилась пользоваться своей красотой
как оружием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40