Из него
вырезают богов, которые устанавливаются в храмах, или продают в другие
города, которые потеряли своего бога в результате гибели корабля.
Намали во время своего путешествия с Исмаэлем много рассказывала ему
о том, как рождаются боги. Она также рассказывала ему о том, что когда
старые киты погибают, их плоть пожирается пузырями и тело кита возносится
высоко в небо, так высоко, что небо там совсем черное, даже днем, а
воздуха совсем нет. Эти тела дрейфуют там до тех пор, пока не взрываются
пузыри, и тогда трупы китов падают в одно место. Теперь там столько
китовых скелетов, что их груды выше самых высоких гор. И конечно же, там
можно найти очень много вришкаю.
Город, который найдет это кладбище китов, станет самым богатым и
самым могущественным на планете.
И жители его всегда будут в состоянии дурмана, - добавил про себя
Исмаэль. Он представил себе город, где будет множество богов из вришкаю -
жители его будут бродить по улицам, как лунатики.
Корабли многих городов, рассказывала Намали, пропадали во время
поиска кладбища китов. Считается, что кладбище расположено где-то возле
восточных утесов, где водится много пурпурных чудовищ.
- Почему так считают? - спросил Исмаэль.
- Потому что еще ни один корабль, улетевший туда не вернулся обратно.
Он поднял брови и улыбнулся.
- Чему ты улыбаешься?
- Странно, что ты и твой народ ничем не отличаетесь от меня и моего
народа. Самое существенное в человеке не изменилось за миллионы лет. Но я
не могу сказать хорошо это или плохо. Но человек и раньше и сейчас
действует только так, чтобы его действия приносили ему пользу.
Время было для Исмаэля тоже, что белый кит для капитана Ахава.
Наконец красное солнце скрылось за горизонтом и наступила холодная
черная ночь. Все шло, как обычно.
Дни сменялись ночами, хотя и не так быстро, как во времена Исмаэля.
Исмаэль учился управлять воздушным кораблем, постигая особенности его
конструкции. В основном он находился среди матросов, но иногда обедал
вместе с капитаном и Намали. То, что он принадлежал к совсем другому миру,
неизвестному миру, родился под иным солнцем, подняло его над низшим
классом, к которому он должен был бы принадлежать в этом мире.
Кроме того, вполне возможно, что они считали его не совсем в своем
уме, хотя во многих отношениях он был вполне нормален. Им нравилось
слушать его рассказы, впрочем им многое было непонятно. Когда он говорил,
что раньше воздух, по которому они летят на высоте тысячи футов, был
водой, и эта вода была населена разнообразными живыми существами, они не
могли поверить ему. Они не могли поверить и в то, что во времена Исмаэля
земля тряслась чрезвычайно редко и очень короткое время.
Исмаэль не спорил с ними, так же как не спорил с капитаном Ахава.
Разум каждого человека представляет собой маленькое обособленное
королевство, в которое никто не имеет права насильственно вторгаться.
По мере того, как "Руланга" приближалась к Заларампатре, командой
овладевали мрачные мысли. Люди говорили очень мало, и в основном молчали.
Они как будто искали внутри себя то, что может им возместить потерю,
опустошение родной земли. Они проводили много времени в часовне, где
непрерывно молилась Намали и божество было извлечено из ящика. Исмаэль не
мог пройти мимо часовни, он сразу испытывал головокружение, ощутив сильный
аромат.
Намали сидела на полу часовни, пристально глядя на бога.
Но вот наступил момент, когда капитан вызвал всех на палубу. Они
летели весь день и всю ночь, а когда солнце неохотно показалось из-за
горизонта, корабль был вблизи громадных гор, и в этих горах находился
город Заларампатра.
Всеобщий вопль потряс корабль.
На месте, где красовался город, теперь были лишь груды развалин.
Исмаэль спросил, как могут люди жить в каменных пещерах, когда земля
постоянно трясется и потолки могут каждую минуту обрушиться на головы.
Намали ответила, что люди не все время живут в каменных пещерах,
которые используются в основном как склады, убежища, места поклонения
богам. Пещеры только нижняя часть города. Верхняя часть - это плавающий в
воздухе город: дома, соединенные вместе и поддерживаемые в воздухе
тысячами больших пузырей с газом. Плавающий город закреплен на месте с
помощью канатов и связан с подземным городом с помощью лестниц.
Теперь здесь все было уничтожено. Обугленные остатки валялись по
склону горы. Пещеры тоже были частично разрушены. Тут и там лежали осколки
каменных глыб.
"Руланга" проплыла несколько раз над разрушенным городом и наконец
капитан решил бросать якорь. Матросы спрыгнули с корабля и закрепили
канаты за кольца, вделанные в каменные плиты. Затем корабль подтянули к
земле и выпустили газ из пузырей. Корабль лег на киль.
Половина команды, тридцать человек, осталась на корабле, остальные
пошли исследовать развалины. Исмаэль удивлялся, как люди могли создать
столь грандиозное сооружение прямо в теле горы и как оно не разрушилось от
постоянных сотрясений почвы.
Намали сказала, что воду жители города собирали в период дождей в
большие каменные бассейны. А когда она кончалась, то для питья
использовали воду растений.
Исмаэль поблагодарил ее за информацию, а затем спросил, почему она
командует отрядом, высадившимся с корабля, в то время как лучше было бы
оставить единственную оставшуюся в живых женщину на борту корабля. Она
ответила, что члены семьи Большого Адмирала имеют больше прав, чем любой
человек. Но за это у них и много обязательств перед остальными смертными.
Пока она единственный член семьи Большого Адмирала, она должна нести бремя
предводителя и возглавлять самые опасные мероприятия.
Исмаэлю эти доводы показались непонятными. Если Заларампатра
собирается жить снова, то нужно беречь женщин, чтобы они могли рожать
детей.
Они перелезали через груды камня, обгоревших кусков дерева, обходили
завалы и глубокие трещины в земле. Картина разрушений была ужасна.
Однако нигде они не видели никаких останков людей.
- Чудовище съедает все, - сказала Намали. - Кости, мясо,
внутренности. Оно разрушает город, а потом своими ужасными щупальцами
обшаривает и уничтожает все. Когда оно съедает все, оно засыпает. И затем
улетает на поиски других жертв.
- За мою жизнь чудовище уничтожило три города: Авастию, Пракхамаршри
и Манарикаспа. Оно прилетает, убивает, пожирает, не оставляя после себя
никого.
- Но кто-то все-таки остается? - спросил Исмаэль.
Он заметил грязно белые полосы и решил, что это оставило чудовище.
- В Авастии и Манарикаспе не осталось никого. В Пракхамаршри остались
в живых женщина и двое детей. Они спаслись, потому что вход в их убежище
был завален обломками.
- Возродились ли эти города к жизни, когда вернулись китобойные суда?
- Только Пракхамаршри. На кораблях были дочери Великого Адмирала. Но
их было мало. На город обрушивались одно несчастье за другим и в городе не
осталось женщин. Тогда мужчины погрузились на корабли и улетели. Над
соленым озером они бросили в воду изображения богов и спрыгнули сами. Они
погибли, а корабли без людей медленно плыли за горизонт. В конце концов
они также разбились.
Массовое самоубийство, - подумал Исмаэль. Странно, что человечество,
где существуют такие обычаи, еще существует. Да, под этим красным солнцем
живет немного людей.
Отряд медленно шел среди развалин. Вокруг не было ничего, кроме
печальной картины опустошения. Вдруг до них донесся крик и из
полузасыпанного отверстия показалась голова. Затем еще одна. И еще. Одна
женщина, один мужчина и две девочки спаслись от чудовища.
Они спаслись и от людей Бурангаха, которые пришли в город, когда
чудовище оставило его.
Эти счастливцы укрылись в глубокой пещере, где были запасы еды и
воды. Им повезло, так как нападение чудовища было внезапным, и, казалось,
оно набросилось на город со всех направлений.
- И потом, - рассказывал мужчина, - прилетели корабли Бурангаха. Была
ночь и я тихонько вылез из пещеры. Люди Заларампатры! Намали, дочь
Большого Адмирала! Эти люди хвастались, что сумели заманить чудовище к
нашему городу. Их корабли заметили его, когда оно направлялось к Бурангах.
Может оно напало бы на город, а может пролетело бы мимо. Кто знает?
Чудовище дрейфует, как облако. Иногда оно меняет направление и плывет к
городу. Тогда город обречен.
Но китобои Бурангаха подогнали китов к чудовищу, правда, потеряв при
этом два корабля, которые подлетели слишком близко. Наконец, Кахамауду
полетел за ними и...
- Как? - спросил Исмаэль, - а я думал, что у Кахамауду нет крыльев.
- Оно меняет направление полета с помощью направленных взрывов, -
ответила Намали. - Оно извергает огонь из отверстий в своем теле. Вот так
же оно нападает на город: со взрывами, огнем, дымом, грохотом.
- Животное, которое стреляет порохом и швыряет бомбы? - спросил
Исмаэль, - он использовал английские слова, так как таких слов не было в
языке народа Намали.
- Чудовище стреляет огнем и дымом и бросает камни, которые
взрываются, - заметила Намали. - Люди Бурангаха говорили, что это идея
Великого Адмирала. Его имя Шамавашра. Запомните это граждане Заларампатры!
Шамавашра! Это он уничтожил наш город!
Исмаэль подумал, что этот Шамавашра сделал то, что сделали бы и люди
Заларампатры, если бы додумались до такого.
- Люди Бурангаха говорили, что это была трудная работа, заманить сюда
чудовище. Они даже потеряли корабли. Но теперь они попытаются натравить
Кахамауду на всех своих врагов. Тогда им будет нечего бояться, так как на
Земле они останутся одни.
Они собрали всех наших богов и великого бога Зоомашматру, погрузили
на свои корабли и улетели.
При этих словах крик вырвался у всех. Намали рыдала, остальные рвали
на себе одежды и наносили себе раны.
- У нас нет богов! - кричала Намали. - Заларампатра лишилась бога.
Все наши боги в плену Бурангаха.
- Мы погибли! - кричали матросы.
Тот человек, который спасся, сказал: "Они говорили, что еще вернутся
сюда, чтобы убедиться, что мы не создали нового города. Они хотят напасть
на тех, кто вернется сюда, и увезти в рабство. Здесь не должно быть
ничего. Только воздушные акулы должны рыскать над печальными развалинами,
тщетно ища себе поживу.
- Мы беспомощны без наших богов! - вскричал кто-то.
Больше выживших не нашлось. Вернувшись на корабль, Намали сообщила
печальные вести команде. Капитан посерел и в глубочайшем горе нанес себе
такую рану, что чуть не умер от потери крови.
Пока они не прилетели в город, они все же надеялись, что как бы ни
была ужасна ситуация, город возродится вновь. В конце концов часть богов
ведь остались с ними. Пусть они позволили страшному бедствию обрушиться на
город, но они не допустят, чтобы погибли все, кто поклонялся им.
Однако они не подумали, что и Авастия и Манарикаспа погибли. Их боги
допустили смерть тех, кто поклонялся им.
Теперь же положение жителей Заларампатры стало безнадежным. Даже
прибытие остальных китобойных кораблей не улучшит положения, новые люди
только придут в глубокое отчаяние.
Прошло шесть дней. Люди постепенно приходили в себя. Им приходилось
охотиться, чтобы добывать себе пищу. Капитан Барашха умер от занесенной в
рану инфекции и от нежелания жить. Его корабль поднял тело капитана высоко
в небо и после короткой церемонии его труп по доске соскользнул за борт.
- На кораблях есть боги, - сказал Исмаэль. - Почему же...
- Они имеют силу только на корабле. - Они слабые боги. Нет, нам нужны
боги города, нам нужен главный бог, Зоомашматра.
- Иначе вы все умрете? - спросил Исмаэль.
Она не ответила, но по выражению ее лица Исмаэль все понял. Все они
сейчас сидели вокруг костра в одной из восстановленных пещер. Костер был
маленький и совершенно бездымный. Свежий воздух сквозь отверстия в потолке
проникал в пещеру, освещенную факелами. Стены пещеры тряслись.
Исмаэль задумался, сколько же людей осталось жить на Земле. Если у
них всех такой склад ума, то они будут часто оказываться в ситуации, когда
легче умереть, чем выжить. Неужели так происходит везде? Неужели
человечество так долго путешествовало сквозь время, что смертельно устало
от этого путешествия, потеряло волю к жизни? Вероятно красное Солнце и
приближающаяся к Земле Луна постоянно напоминают людям о том, что конец
близок и неотвратим.
А может эти люди, живущие на бывшем иле Тихого океана такие
фаталисты?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
вырезают богов, которые устанавливаются в храмах, или продают в другие
города, которые потеряли своего бога в результате гибели корабля.
Намали во время своего путешествия с Исмаэлем много рассказывала ему
о том, как рождаются боги. Она также рассказывала ему о том, что когда
старые киты погибают, их плоть пожирается пузырями и тело кита возносится
высоко в небо, так высоко, что небо там совсем черное, даже днем, а
воздуха совсем нет. Эти тела дрейфуют там до тех пор, пока не взрываются
пузыри, и тогда трупы китов падают в одно место. Теперь там столько
китовых скелетов, что их груды выше самых высоких гор. И конечно же, там
можно найти очень много вришкаю.
Город, который найдет это кладбище китов, станет самым богатым и
самым могущественным на планете.
И жители его всегда будут в состоянии дурмана, - добавил про себя
Исмаэль. Он представил себе город, где будет множество богов из вришкаю -
жители его будут бродить по улицам, как лунатики.
Корабли многих городов, рассказывала Намали, пропадали во время
поиска кладбища китов. Считается, что кладбище расположено где-то возле
восточных утесов, где водится много пурпурных чудовищ.
- Почему так считают? - спросил Исмаэль.
- Потому что еще ни один корабль, улетевший туда не вернулся обратно.
Он поднял брови и улыбнулся.
- Чему ты улыбаешься?
- Странно, что ты и твой народ ничем не отличаетесь от меня и моего
народа. Самое существенное в человеке не изменилось за миллионы лет. Но я
не могу сказать хорошо это или плохо. Но человек и раньше и сейчас
действует только так, чтобы его действия приносили ему пользу.
Время было для Исмаэля тоже, что белый кит для капитана Ахава.
Наконец красное солнце скрылось за горизонтом и наступила холодная
черная ночь. Все шло, как обычно.
Дни сменялись ночами, хотя и не так быстро, как во времена Исмаэля.
Исмаэль учился управлять воздушным кораблем, постигая особенности его
конструкции. В основном он находился среди матросов, но иногда обедал
вместе с капитаном и Намали. То, что он принадлежал к совсем другому миру,
неизвестному миру, родился под иным солнцем, подняло его над низшим
классом, к которому он должен был бы принадлежать в этом мире.
Кроме того, вполне возможно, что они считали его не совсем в своем
уме, хотя во многих отношениях он был вполне нормален. Им нравилось
слушать его рассказы, впрочем им многое было непонятно. Когда он говорил,
что раньше воздух, по которому они летят на высоте тысячи футов, был
водой, и эта вода была населена разнообразными живыми существами, они не
могли поверить ему. Они не могли поверить и в то, что во времена Исмаэля
земля тряслась чрезвычайно редко и очень короткое время.
Исмаэль не спорил с ними, так же как не спорил с капитаном Ахава.
Разум каждого человека представляет собой маленькое обособленное
королевство, в которое никто не имеет права насильственно вторгаться.
По мере того, как "Руланга" приближалась к Заларампатре, командой
овладевали мрачные мысли. Люди говорили очень мало, и в основном молчали.
Они как будто искали внутри себя то, что может им возместить потерю,
опустошение родной земли. Они проводили много времени в часовне, где
непрерывно молилась Намали и божество было извлечено из ящика. Исмаэль не
мог пройти мимо часовни, он сразу испытывал головокружение, ощутив сильный
аромат.
Намали сидела на полу часовни, пристально глядя на бога.
Но вот наступил момент, когда капитан вызвал всех на палубу. Они
летели весь день и всю ночь, а когда солнце неохотно показалось из-за
горизонта, корабль был вблизи громадных гор, и в этих горах находился
город Заларампатра.
Всеобщий вопль потряс корабль.
На месте, где красовался город, теперь были лишь груды развалин.
Исмаэль спросил, как могут люди жить в каменных пещерах, когда земля
постоянно трясется и потолки могут каждую минуту обрушиться на головы.
Намали ответила, что люди не все время живут в каменных пещерах,
которые используются в основном как склады, убежища, места поклонения
богам. Пещеры только нижняя часть города. Верхняя часть - это плавающий в
воздухе город: дома, соединенные вместе и поддерживаемые в воздухе
тысячами больших пузырей с газом. Плавающий город закреплен на месте с
помощью канатов и связан с подземным городом с помощью лестниц.
Теперь здесь все было уничтожено. Обугленные остатки валялись по
склону горы. Пещеры тоже были частично разрушены. Тут и там лежали осколки
каменных глыб.
"Руланга" проплыла несколько раз над разрушенным городом и наконец
капитан решил бросать якорь. Матросы спрыгнули с корабля и закрепили
канаты за кольца, вделанные в каменные плиты. Затем корабль подтянули к
земле и выпустили газ из пузырей. Корабль лег на киль.
Половина команды, тридцать человек, осталась на корабле, остальные
пошли исследовать развалины. Исмаэль удивлялся, как люди могли создать
столь грандиозное сооружение прямо в теле горы и как оно не разрушилось от
постоянных сотрясений почвы.
Намали сказала, что воду жители города собирали в период дождей в
большие каменные бассейны. А когда она кончалась, то для питья
использовали воду растений.
Исмаэль поблагодарил ее за информацию, а затем спросил, почему она
командует отрядом, высадившимся с корабля, в то время как лучше было бы
оставить единственную оставшуюся в живых женщину на борту корабля. Она
ответила, что члены семьи Большого Адмирала имеют больше прав, чем любой
человек. Но за это у них и много обязательств перед остальными смертными.
Пока она единственный член семьи Большого Адмирала, она должна нести бремя
предводителя и возглавлять самые опасные мероприятия.
Исмаэлю эти доводы показались непонятными. Если Заларампатра
собирается жить снова, то нужно беречь женщин, чтобы они могли рожать
детей.
Они перелезали через груды камня, обгоревших кусков дерева, обходили
завалы и глубокие трещины в земле. Картина разрушений была ужасна.
Однако нигде они не видели никаких останков людей.
- Чудовище съедает все, - сказала Намали. - Кости, мясо,
внутренности. Оно разрушает город, а потом своими ужасными щупальцами
обшаривает и уничтожает все. Когда оно съедает все, оно засыпает. И затем
улетает на поиски других жертв.
- За мою жизнь чудовище уничтожило три города: Авастию, Пракхамаршри
и Манарикаспа. Оно прилетает, убивает, пожирает, не оставляя после себя
никого.
- Но кто-то все-таки остается? - спросил Исмаэль.
Он заметил грязно белые полосы и решил, что это оставило чудовище.
- В Авастии и Манарикаспе не осталось никого. В Пракхамаршри остались
в живых женщина и двое детей. Они спаслись, потому что вход в их убежище
был завален обломками.
- Возродились ли эти города к жизни, когда вернулись китобойные суда?
- Только Пракхамаршри. На кораблях были дочери Великого Адмирала. Но
их было мало. На город обрушивались одно несчастье за другим и в городе не
осталось женщин. Тогда мужчины погрузились на корабли и улетели. Над
соленым озером они бросили в воду изображения богов и спрыгнули сами. Они
погибли, а корабли без людей медленно плыли за горизонт. В конце концов
они также разбились.
Массовое самоубийство, - подумал Исмаэль. Странно, что человечество,
где существуют такие обычаи, еще существует. Да, под этим красным солнцем
живет немного людей.
Отряд медленно шел среди развалин. Вокруг не было ничего, кроме
печальной картины опустошения. Вдруг до них донесся крик и из
полузасыпанного отверстия показалась голова. Затем еще одна. И еще. Одна
женщина, один мужчина и две девочки спаслись от чудовища.
Они спаслись и от людей Бурангаха, которые пришли в город, когда
чудовище оставило его.
Эти счастливцы укрылись в глубокой пещере, где были запасы еды и
воды. Им повезло, так как нападение чудовища было внезапным, и, казалось,
оно набросилось на город со всех направлений.
- И потом, - рассказывал мужчина, - прилетели корабли Бурангаха. Была
ночь и я тихонько вылез из пещеры. Люди Заларампатры! Намали, дочь
Большого Адмирала! Эти люди хвастались, что сумели заманить чудовище к
нашему городу. Их корабли заметили его, когда оно направлялось к Бурангах.
Может оно напало бы на город, а может пролетело бы мимо. Кто знает?
Чудовище дрейфует, как облако. Иногда оно меняет направление и плывет к
городу. Тогда город обречен.
Но китобои Бурангаха подогнали китов к чудовищу, правда, потеряв при
этом два корабля, которые подлетели слишком близко. Наконец, Кахамауду
полетел за ними и...
- Как? - спросил Исмаэль, - а я думал, что у Кахамауду нет крыльев.
- Оно меняет направление полета с помощью направленных взрывов, -
ответила Намали. - Оно извергает огонь из отверстий в своем теле. Вот так
же оно нападает на город: со взрывами, огнем, дымом, грохотом.
- Животное, которое стреляет порохом и швыряет бомбы? - спросил
Исмаэль, - он использовал английские слова, так как таких слов не было в
языке народа Намали.
- Чудовище стреляет огнем и дымом и бросает камни, которые
взрываются, - заметила Намали. - Люди Бурангаха говорили, что это идея
Великого Адмирала. Его имя Шамавашра. Запомните это граждане Заларампатры!
Шамавашра! Это он уничтожил наш город!
Исмаэль подумал, что этот Шамавашра сделал то, что сделали бы и люди
Заларампатры, если бы додумались до такого.
- Люди Бурангаха говорили, что это была трудная работа, заманить сюда
чудовище. Они даже потеряли корабли. Но теперь они попытаются натравить
Кахамауду на всех своих врагов. Тогда им будет нечего бояться, так как на
Земле они останутся одни.
Они собрали всех наших богов и великого бога Зоомашматру, погрузили
на свои корабли и улетели.
При этих словах крик вырвался у всех. Намали рыдала, остальные рвали
на себе одежды и наносили себе раны.
- У нас нет богов! - кричала Намали. - Заларампатра лишилась бога.
Все наши боги в плену Бурангаха.
- Мы погибли! - кричали матросы.
Тот человек, который спасся, сказал: "Они говорили, что еще вернутся
сюда, чтобы убедиться, что мы не создали нового города. Они хотят напасть
на тех, кто вернется сюда, и увезти в рабство. Здесь не должно быть
ничего. Только воздушные акулы должны рыскать над печальными развалинами,
тщетно ища себе поживу.
- Мы беспомощны без наших богов! - вскричал кто-то.
Больше выживших не нашлось. Вернувшись на корабль, Намали сообщила
печальные вести команде. Капитан посерел и в глубочайшем горе нанес себе
такую рану, что чуть не умер от потери крови.
Пока они не прилетели в город, они все же надеялись, что как бы ни
была ужасна ситуация, город возродится вновь. В конце концов часть богов
ведь остались с ними. Пусть они позволили страшному бедствию обрушиться на
город, но они не допустят, чтобы погибли все, кто поклонялся им.
Однако они не подумали, что и Авастия и Манарикаспа погибли. Их боги
допустили смерть тех, кто поклонялся им.
Теперь же положение жителей Заларампатры стало безнадежным. Даже
прибытие остальных китобойных кораблей не улучшит положения, новые люди
только придут в глубокое отчаяние.
Прошло шесть дней. Люди постепенно приходили в себя. Им приходилось
охотиться, чтобы добывать себе пищу. Капитан Барашха умер от занесенной в
рану инфекции и от нежелания жить. Его корабль поднял тело капитана высоко
в небо и после короткой церемонии его труп по доске соскользнул за борт.
- На кораблях есть боги, - сказал Исмаэль. - Почему же...
- Они имеют силу только на корабле. - Они слабые боги. Нет, нам нужны
боги города, нам нужен главный бог, Зоомашматра.
- Иначе вы все умрете? - спросил Исмаэль.
Она не ответила, но по выражению ее лица Исмаэль все понял. Все они
сейчас сидели вокруг костра в одной из восстановленных пещер. Костер был
маленький и совершенно бездымный. Свежий воздух сквозь отверстия в потолке
проникал в пещеру, освещенную факелами. Стены пещеры тряслись.
Исмаэль задумался, сколько же людей осталось жить на Земле. Если у
них всех такой склад ума, то они будут часто оказываться в ситуации, когда
легче умереть, чем выжить. Неужели так происходит везде? Неужели
человечество так долго путешествовало сквозь время, что смертельно устало
от этого путешествия, потеряло волю к жизни? Вероятно красное Солнце и
приближающаяся к Земле Луна постоянно напоминают людям о том, что конец
близок и неотвратим.
А может эти люди, живущие на бывшем иле Тихого океана такие
фаталисты?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16