Точным и лаконичным языком неизвестный ему автор излагал последовательность событий, которые были для него фактами истории, а для Уэнтика чем-то вроде пророчества апокалипсиса. Писатель говорил о 1979 годе так, будто его не было вовсе, но Уэнтик как раз сейчас жил в этом году. Он вылетел с антарктической станции 19-го мая 1979 года, с той поры миновали всего лишь считанные недели.
Согласно написанному, первая стадия войны пришлась на июль 1979 года, когда послереволюционное кубинское общество вторглось на полуостров Флорида, территорию США. О целях войны в книге не говорилось, хотя Уэнтик вспомнил, что где-то читал о быстром обострении политического противостояния между этими двумя государствами. За восемь дней крохотные силы кубинцев, составлявшие чуть ли не всю армию страны, продвинулись почти на пятьсот километров. Оборонительные сооружения мыса Кеннеди пали, весь космический комплекс был разрушен. Наконец, в результате массированной контратаки, в которой американцы использовали почти все виды вооружений, силы вторжения были сброшены в море. Это стало первым за всю историю вторжением на американский континент… и первая война американцев на собственной территории.
Через неделю последовало неотвратимое возмездие и на города Гавана и Мансанильо упали водородные бомбы.
Международный политический климат в считанные дни ухудшился и коммунистический блок объявил войну Соединенным Штатам. К концу года война закончилась. Книга буквально бесила его пренебрежением подробностями… стадии войны четко не очерчивались, говорилось лишь о последствиях.
Следующий период историк назвал Годами Перемирия, но Уэнтик усмотрел в этом названии эвфемизм хаосу.
В 2043 году австралийское правительство направило воздушную экспедицию для осмотра тех территорий мира, с которыми не было связи семьдесят лет. Отчет о ее работе был опубликован в 2055 году.
Почти весь северо-американский континент был превращен ядерными бомбардировками в безжизненное пространство. Многие страны Западной Европы постигла та же участь, хотя некоторые местности в Испании и Португалии избежали бомбардировок и атмосферная радиация была там низкой. Большинство коммунистических городов представляли собой руины, однако в России остались неповрежденными большие территории. Индия и Дальний Восток почти вовсе не бомбились, но радиоактивные осадки покончили почти со всем населением, остальное завершили голод и жажда. Африка была повреждена совсем немного, но ее население возвратилось к межплеменной уничтожительной вражде; анархия чернокожих стала нормой. Австралия, жестоко пострадавшая от бомбардировок, восстанавливала хозяйство и заново отстраивала города, однако дух народа был сломлен.
Только южно-американский континент остался нетронутым бомбардировками и меньше других пострадал от радиации.
Но далее, говорил автор, началась эпоха Беспорядков. Этого Южная Америка избежать не смогла.
В определенном отношении эпоха Беспорядков обернулась для мира еще большими разрушениями, чем бомбардировки. Города лежали в руинах, войны вспыхивали по самому незначительному поводу, рушились идеологии. И эти слова не выглядели эвфемизмами, писатель детально описывал все следствия этой эпохи. Многое Уэнтик пропустил; он не знал упоминавшихся имен, ему были незнакомы места событий.
Что бы ни произошло и какими бы ни были причины Беспорядков, не возникало сомнения, что автор относился к их последствиям с полной серьезностью.
И вот наступила эра Преобразования.
В последние годы двадцать первого столетия беспорядки потеряли остроту и был восстановлен общественный порядок. И на этот раз Южная Америка, в том числе и Бразилия, вставала на ноги быстрее других. Весь континент объединился в громадную систему перераспределения земли и ресурсов. В период Беспорядков в Бразилию иммигрировали все, кто мог добраться до континента и страна превратилась в настоящий котел смешения народов. Страна стала делиться на новые нации, которые заявляли о своих интересах и получали самоопределение.
Потребовалось почти три десятилетия проведения в жизнь этих перемен, чтобы люди пришли к признанию их полезности. Процесс набрал полную силу, когда стали заметны плоды.
Коренные бразильцы расселились, главным образом, на крайнем северо-востоке, возвратив себе сельскохозяйственные угодья, которые они обрабатывали еще до прихода португальцев. Образовалось большое и шумное еврейское сообщество; оно обосновалось в Манаусе и окрестностях этого города, их новой Земле Обетованной, естественными границами которой были река, болота и влажные тропические леса. А на юге, а центром в заново отстроенном Сан-Паулу, сосредоточились выходцы из англоязычных стран.
На практике, подчеркивал историк, условия жизни и работы оказались далеко неодинаковыми в разных регионах и не такими, как ожидалось. Только в Сан-Паулу преобладало белое население. В большинстве других городов, от Порту-Алегри на юге до Белена на севере, продолжало существовать традиционное для Бразилии смешение рас, гордившихся независимостью друг от друга, но всегда уважавших других.
Каждое государство с уважением относилось к себе подобным. Бразилия была теперь густо населена и территориально велика для управления централизованным правительством. Когда самоопределение закончилось, это оказалось как раз тем, что было нужно людям. Каждое сообщество получило четкие границы, внутри которых местное правительство правило, как пожелает.
Последний раздел книги представлял собой расширенную идеологическую программу, нацеленную на плановое увеличение производства продуктов питания и интенсивности деторождения на ближайшие несколько лет, постепенное освоение ранее необитаемых площадей земного шара и окончательное установление мирового единства.
Уэнтик закрыл книгу и понял, что так и не съел свой завтрак. Он проглотил остывшие почки и налил себе чашку кофе. Выпил ее и собрался налить вторую, когда вошла сиделка.
— Вы закончили, мистер Масгроув?
— Не знаю, могу ли я оставить себе немного фруктов?
— Конечно можете.
Она взяла поднос, оставив на столе землянику и пошла к двери.
— Когда кончается ваша смена, сестра? — спросил Уэнтик.
— У нас три смены по восемь часов. Я работаю до четырех вечера, затем заступает сестра Доусон.
— Понимаю. Спасибо.
Она вышла и закрыла дверь, а Уэнтик принялся за землянику.
Он мысленно возвращался к прочитанному, пытаясь его усвоить. В голове не укладывалось, что мир, который он знал и в котором недавно жил, больше не существует. Особенно когда природа его уничтожения описана в сжатой конспективной форме, словно это какие-нибудь общеизвестные сведения.
Ядерное противостояние было потенциалом, который осознавали все люди его времени, но реализация этого потенциала считалась невозможной. Понятна логика постепенного уничтожения, когда одна армия систематически не дает вооружаться другой, или бомбит ее территорию, или бесчинствует на ней. Но серия ядерных взрывов по всему миру, способных в считанные секунды уничтожить миллионы людей, — это просто невозможно вообразить.
И все же… кажется, это случилось. Если происходящее с ним не сон, он сидит на больничной койке в городе под названием Сан-Паулу, а на календаре 2189 год.
Внутри у него все похолодело.
Джин умерла. Дети тоже.
Западная Европа разрушена, говорилось в книге. Он схватил ее и нашел нужную страницу: «…за исключением юго-западного угла Пиренейского полуострова, западная и центральная Европа была превращена в пустыню второй волной бомбардировок…»
Ни одной даты. Ни единой чертовой даты в целой книге!
Уэнтик еще раз посмотрел названия остальных книг на полке, но не смог найти ничего, что могло бы содержать сведения об этой войне. Он вернулся к столу и сел.
Он осознал, наконец, истинную безысходность своей ситуации. Как день назад пришлось смириться со своим пребыванием в будущем, теперь надо было признать страшную изолированность этого будущего. Если бы он и вернулся в свое время, ничего хорошего из этого выйти не могло. Война — историческая определенность. Так же как смерть его семьи.
Уэнтик поставил локти на стол, подался вперед и утопил лицо в ладонях. Вскоре он ощутил горький вкус на губах, ручейки теплых слез потекли по его рукам.
Глава шестнадцатая
Позднее тем же утром его навестил доктор.
Уэнтик сидел за столом и читал одну из книг. Она была наименее вычурной из того, что было на полке, и повествовала о владельце скотоводческой фермы на холмах возле Риу Гранди; его стадо поразила какая-то неведомая болезнь. Как жанр фантастики книга была в высшей степени неинтересной, но ее пришлось предпочесть романтическим кривляниям хозяйки какого-то воздушного замка.
Доктор вошел без стука.
— Ну, мистер Масгроув, как вы себя чувствуете? — начал он.
— Прекрасно, — ответил Уэнтик. — И прежде всего хотел бы договориться об одной вещи. Меня зовут не Масгроув, а Уэнтик. Доктор Элиас Уэнтик. Я хотел бы выписаться.
Доктор растерянно уставился в свой блокнот.
— Понимаю. Не произнесете ли имя по буквам?
Уэнтик членораздельно повторил имя и спросил:
— Когда я смогу покинуть больницу?
— Боюсь, мы не сможем вас выписать. Вы еще не вполне реабилитировались. — Он что-то торопливо писал на клочке бумаги. — Мне бы хотелось, чтобы вы как можно больше читали, а мы покажем вам вечером еще пару фильмов. Постарайтесь сосредоточиться на них, понимаете? Это очень важно.
Уэнтик кивнул.
— Ну а теперь, — сказал доктор, — скажите, не нуждаетесь ли вы в чем-то еще?
— Мне нужны часы, — ответил Уэнтик.
— Да, да. Вы их получите. Я имел в виду нечто более — как бы это сказать? — абстрактное. Как насчет общения?
— Не знаю на что вы намекаете.
— Не обращайте внимания. Что-нибудь еще?
— Не назовете ли вы мне сегодняшнюю дату?
Доктор взглянул на свои наручные часы.
— Пятнадцатое.
— Пятнадцатое чего?
— Февраля. Э-э… 2189 года.
— Спасибо. Видите ли, доктор, произошла ошибка. Я знаю, что вы считаете меня Масгроувом, но это не так. Мое имя Уэнтик. Элиас Уэнтик. Я прибыл сюда на самолете вместе с Масгроувом. И думаю был принят по ошибке вашими людьми из машины скорой помощи за него.
— Понимаю, — сказал доктор.
— И все же, — тоном, не терпящим возражений, продолжил Уэнтик, — вы мне не верите?
— Вы можете это доказать?
— Не думаю, если Масгроува в аэропорту не нашли.
— Что ж, прошу прощения.
Доктор открыл дверь.
— Посмотрю что можно для вас сделать. Но вам придется пока оставаться здесь.
Он закрывал дверь явно чувствуя себя растерянным. Уэнтик несколько секунд не отрывал взгляд от закрывавшейся двери.
Было бы прекрасно выбраться отсюда для нового глотка свободы. С другой стороны, у него не было никакой стоящей причины покидать это место. Он не имел представления зачем его доставили в Сан-Паулу, неизвестно и кто несет за это ответственность. Если Масгроув, то это очень странно, поскольку его самого принимали за Масгроува, для которого, видимо, и предназначалось занимаемое им место. По всему видно, что это какое-то принудительное лечение, которое имеет целью реабилитацию пациентов, хотя Уэнтик был не в силах понять из какого состояния и в какое его стремятся перевести. Во всяком случае можно предполагать, что Масгроув нуждался в этом лечении и, следовательно, не вполне контролировал собственные действия.
Сбежать сейчас не так уж и невозможно. При единственном страже — женщине и тонкой перегородке он мог бы выбраться без большого труда. В конце концов, это больница, а не тюрьма. Мелкие детали, вроде оставляемых в дверях ключей, указывают на то, что принудительность лечения здешних пациентов зачастую уступает место добровольности.
Уэнтик вернулся к столу и углубился в проблемы скотовода.
* * *
После того как он поужинал и поднос был убран, Уэнтик прилег отдохнуть на постель и приготовился смотреть фильмы. За неимением лучшего, это неплохое отвлечение от скучного чтения.
Он дочитал историю скотовода еще до ленча, а после еды снова взялся за историю Бразилии.
Как раз в это время сиделка принесла ему часы и он сразу же почувствовал себя лучше. В четыре часа до его слуха донеслись звуки сдачи сиделкой смены и вскоре подтвердилось, что на дежурство заступила та молодая. На мгновение он попытался представить как выглядит его невидимая охранница, та, что дежурит от полуночи до восьми утра.
Однако день тянулся с едва выносимой медлительностью.
Он съел массу фруктов и, вопреки собственному предубеждению, прочитал книгу дамы из воздушного замка. Как он и предполагал, чтиво оказалось плохим; все события романа строились вокруг возможного принесения девственности в жертву главному злодею. В Британии подобное было бы просто невозможно, подумал он.
По крайней мере, в его время… состояние подавленности снова навалилось на него с еще большей силой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29