А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Температура быстро повышалась и стала почти невыносимой.
– Ох! – вздохнул Борк. – Если так пойдёт дальше, мы растаем.
Спиртовый термометр показывал 89 градусов Фаренгейта.
– Через несколько секунд мы уладим это, – успокаивал Хукер Роду. – Видите эти завёрнутые в сукно круги по стенам комнаты? Это наши охлаждающие приборы. Я только что их открыл.
Температура стала быстро падать, и термометр показывал уже 70 градусов Фаренгейта.
– Вы идеальнейший хозяин! – воскликнула Рода. – Уж нет ли у вас в запасе содовой воды?
Хукер засмеялся.
– Нет, об этом я позабыл. Могу предложить лишь стакан ледяной воды, если вам угодно.
Хукер пробрался к охладителю воды, где под краном стоял кувшин. Он отвернул кран, но ничего не выливалось.
– Что же мешает воде вытекать? – спросила Рода.
Хукер улыбался.
– Очень просто: нет силы тяжести.
Он снял крышку с охладителя и наполнил кувшин, зачерпывая воду. Затем он поплыл обратно к Роде.
– Я покажу вам опыт, какого никто ещё не видал. Держа кувшин вверх дном, он ловко освободил его от воды, и она повисла в воздухе в виде пульсирующей прозрачной массы неправильной формы. Постепенно масса перестала биться и собралась в шар.
– Вот что сделало поверхностное натяжение! – воскликнул с восторгом Хукер.
– Как необычайно! – шептала Рода. Выгнувшись вперёд, она приложила губы к плавающему шару и втянула большой глоток ледяной жидкости.
– Самый гигиеничный способ питья, – заметила она, садясь обратно в своё кресло. – В сущности, это кресло для отдыха совершенно излишне, но без него я чувствую себя, как картина без рамы, – прибавила она.
– Сумасбродная обстановка! – заметил Эттербери. – Мы должны быть очень осторожны, не то рискуем переломать себе все кости.
– Надо только посидеть спокойно в течение часа, – ответил Хукер, – пока двигатель снова заработает. А пока я чувствую себя как детский воздушный шар.
III
Внезапно Хукер заметил, что солнечное пятно на потолке несколько сдвинулось, и обратил внимание Роды на это неожиданное явление. Они вернулись к окошку и нашли, что солнце не стояло уже под ними, но отошло значительно в сторону. Прикрывая глаза руками, они могли наблюдать светлый серп там, где раньше был под ними большой чёрный круг. Этот серп сиял синевато-белым светом и раз в 15 или 20 был шире диаметра Луны. Ни Рода, ни Хукер не могли удержаться от возгласа удивления, когда увидели огромную серебряную дугу Земли на чёрном фоне пространства.
– Серп Земли! – воскликнула Рода с удивлением.
– Серп Земли! – откликнулся Хукер. – Точное подобие новолуния. Я полагаю, мы должны назвать эту фазу «новоземелием». Смотрите, вот вся линия Атлантического побережья от мыса Горн до Гудзонова залива: Флорида и Мексиканский залив, Гренландия и область Арктических льдов. Видите облачные валы над Атлантическим океаном и вдоль западного берега Южной Америки? Скорее приготовьте вашу камеру и вставьте телеобъектив.
Камера висела на ремне у Роды чрез плечо; спустя секунду объектив был переменён. С трудом удерживая равновесие, Рода начала манипуляции с камерой.
– Я всё ещё, – жаловалась она, – не могу твёрдо держать камеру. Отсутствие тяжести неудобная вещь: всё кружится…
С помощью Хукера она, наконец, твёрдо установила объектив против окошка.
Пока Рода фотографировала, Хукер порхнул вверх к наблюдательной площадке, чтобы определить направление полёта. К удивлению, он открыл, что Медуза вышла из поля трубы.
– Что-то не ладно! – крикнул он Борку. – Мы уклонились от курса…
– Что случилось? – в то же время закричал Эттербери, выплывая из комнаты ногами вперёд. – Мы несёмся, как слепые с закрытыми глазами. Смотрите, где Солнце и где Земля!
– Они должны быть почти на одной прямой с нами, – ответил Борк со смущённым видом. – Тут впуталось какое-то новое влияние.
– Мы потеряли Медузу совсем! – ответил Хукер. – Не могу сообразить, в чём дело. Нет сомнения, что мы оставили Землю, сохранив скорость, равную скорости её вращения вокруг оси, плюс скорость её движения вокруг Солнца и наша собственная скорость. Мне думалось, я всё предвычислил, но, как видно, что-то проглядел… Эттербери, пустите машину с половинною скоростью. Я скажу, когда понадобится полная сила. Борк, нужно повернуть Кольцо, чтобы снова направить аппарат на Медузу. Когда пойдём по верному направлению, мы выпрямим двигатель и понесёмся вперёд с полной скоростью. Готовы?
Эттербери кинулся назад в комнату аккумуляторов, и почти тотчас же вновь зашумела динамомашина. С включением динамомашины вернулся и вес тел, но не в такой мере, чтобы стало удобно двигаться.
– Ах, – воскликнул Борк, – хорошо чувствовать себя снова на ногах. Я устал летать, подобно бесплотным духам!

Летучее Кольцо медленно падало к поверхности лунной равнины… (К стр. 62)
По указаниям Хукера он повёртывал рычаг до тех пор, пока Медуза вновь не попала в поле телескопа. Когда светило подошло к центру объектива, Хукер приказал дать полный ход. Шум механизма усилился, а вместе с тем заметно увеличился и вес тел. Полная сила двигателя снова увлекала аппарат к их отдалённой цели. Хукер спустился с наблюдательной площадки и занял место рядом с Родой у окошечка на полу. Очарованные красотой серпа Земли под ними, они почти не замечали, что он постепенно смещается. Внезапно серп совсем исчез из виду.
– Мы не можем управлять Кольцом! – в отчаянии закричал Хукер.
Где раньше видна была Земля, там теперь виднелся огромный диск полной Луны.
В тот же момент Борк испустил крик ужаса.
– Мы уклонились от пути!.. Я смотрел чрез наблюдательное окно на Землю, и она вдруг исчезла!
– Очевидно, Кольцо перевернулось – бормотал Хукер. – Наш курс меняется каждую секунду…
В этот момент у двери появился Эттербери.
– Пускать машины? – спросил он. – Наш урановый цилиндр почти иссяк. Согласно указателю, израсходовано больше 70 процентов.
– Беда одна не приходит! – воскликнул хозяин Кольца. – Мы несёмся неизвестно куда, быть может вокруг Луны. А наше топливо на исходе! Необходимо вставить свежий урановый цилиндр. Но произвести эту операцию в мировом пространстве – дело рискованное. Придётся высадиться.
– Высадиться? Но где же? – спросила Рода.
– Конечно, на Луне. Она всего в 15 тысячах километров от нас; повидимому, мы несёмся прямо к ней… Поверните рычаг, Борк; начнём медленно спускаться. Положение критическое, но я не вижу другого выхода. Мы можем разбиться, можем и не разбиться. Всё зависит от того, удастся ли ослабить нашу скорость, прежде чем успеем спуститься. Как бы то ни было, нельзя терять ни минуты!
IV
Рода успела уже привыкнуть, правда, к сверхъестественным положениям, но идея Хукера высадиться на Луне казалась ей совершенно невыполнимой. Она много знала о Луне, могла перечислить её горы и так называемые моря, но никогда не относилась к ней, как к реальности. И когда Хукер предложил высадиться на Луне, она не могла овладеть этой мыслью. С Луной она связывала в детстве представление об уборке жатвы, соломенных снопах, свадьбах, зелёном сыре, «человеке на Луне». Такова была Луна её детства. Другая Луна была та, которую она знала в своей астрономической работе: мёртвый мир потухших кратеров, иссохших океанов, мир, изрезанный странными светлыми бороздами и кольцевыми цирками, удалённый на много тысяч километров от Земли и имевший застывший, неизменный облик. Но это словно не была настоящая Луна. Подлинная Луна была старая знакомая: она бросала свой жёлтый свет на унылые, покрытые листьями дорожки, или выходила, как огромный красный фонарь, из блистающего тёмно-синего океана.
– Луна! – шептала Рода.
– Да, – заметил Хукер, – та Луна, что здесь направо вверху. – Он взглянул вверх и нахмурил лоб. – Она должна была быть здесь. Происходит что-то странное. Правьте на Луну, Борк!
Авиатор нажал на рычаг, и Луна сразу выплыла наверху в поле зрения. Но какая Луна! Её поперечник был раз в двадцать больше привычного размера; круглые кратеры ясно различались простым глазом. Её физическое устройство с каждым моментом делалось всё более и более отчётливым.
– Но сможем ли мы высадиться? – протестовала девушка, возвращаясь к их опасному положению. – Найдём ли подходящее место для высадки? Да и машина не управляется…
– Мы должны спуститься! – сказал Хукер твёрдо. – Придётся повернуть Кольцо, чтобы высадиться верхней стороной вверх. Это, конечно, нелёгкое дело, потому что мы должны остановить наши машины приблизительно в расстоянии 160 километров от лунной поверхности, а в настоящий момент скорость наша не меньше 16 километров в секунду.
– Но можно ли сейчас, в пространстве, повернуть Кольцо?
– Это можно, наклоняя двигатель под его наибольшим углом. Теперь сила притяжения действует на нас крайне слабо; поэтому Кольцо будет вращаться около своего центра инерции так, что подведёт Луну под нас. Тогда мы выпрямим двигатель и пустим его полным ходом, чтобы скорость наша медленно уменьшалась. Как только дойдём до известного расстояния от Луны, мы уменьшим скорость Кольца и начнём падать на Луну под действием её притяжения.
– А пробовали ли когда-либо выполнять этот поворотный манёвр? – спросила она.
– Ни разу. Но мы должны его выполнить и сумеем сделать. Эттербери, пускайте машину полным ходом, а Борк, приготовьтесь к повороту. Ухватитесь за верёвки, Рода. Как только двигатель пойдёт, наш вес восстановится.
Рода бросила последний взгляд на Луну, сиявшую на тёмном фоне неба над её головой, ухватилась за спасательные верёвки и закрыла глаза. Кольцо задрожало в унисон с жужжанием машин. Борк отвёл рычаг как можно дальше. Луч гелия шёл с таким наклоном, что почти задевал внутреннюю поверхность Кольца. Огромный аппарат медленно перевернулся в пространстве. Хукер приложил лицо к стеклу на полу, смотрел, как Луна скользила по его полю зрения. Когда Луна очутилась под ними, он приказал Борку выпрямить двигатель. Снова луч направился через центр Кольца, и путники почувствовали давление пола на их ноги.
Скучившись у окошка, пассажиры внимательно рассмаривали огромный шар под ними. Диаметр его непрерывно увеличивался. Через двадцать минут диск покрывал уже половину поля зрения. Ещё через десять минут его края вышли из поля телескопа. Кольцо спускалось прямо на Луну. Отвесно под ним лежал огромный круглый кратер Коперник, освещённый холодным светом. Блестящие полосы тянулись от его склонов. Внутри вала, концентрично с ним, возвышался меньший кратер, на дне которого сверкало несколько ярких точек. К югу расходились широкие серовато-жёлтые, словно покрытые лавой, равнины. Над видимой поверхностью Луны там и сям простирались континенты крайне неправильной формы. Их береговые линии были изрезаны самым причудливым образом, напоминая контуром норвежские и шведские берега. Кольцевые валы больших гор высились в обоих полушариях, северном и южном. Большая часть из них были, повидимому, кратеры потухших вулканов, и каждый сиял своим цветом.
Преобладающая окраска кратеров и морей, или окружающих равнин, казалась серой, смешанной с зелёной или коричневой. Но тут и там некоторые из них светили синеватым светом, а свет других был резко красный или зелёный. Видимая величина кратера Коперника непрерывно росла, и Хукер мог определить, что Кольцо находится менее чем в 3,200 километрах над этой горой. Лунная поверхность приближалась с ужасающей скоростью, и Хукера начинало брать сомнение, смогут ли они остановиться во-время.
– Если не сможем остановить Кольца, мы погибнем, – сказал он. – Нам следовало перевернуть аппарат раньше. Теперь уже поздно что-либо предпринимать. Мы слишком близки к Луне, чтобы уклониться в сторону и пронестись мимо. – Он посмотрел на часы. – Если двигатель разовьёт полную силу и поддержит её ещё пять минут, мы будем спасены.
Он поспешил в машинное отделение.
– Эттербери, прибавьте ход!
Инженер взглянул на него со страхом.
– Мы достигли предела; индукторы накалились.
С чувством беспомощности Хукер возвратился к Роде. Она лежала на полу; её лицо было прижато к стеклу. Учёный нагнулся к ней, и она прильнула к нему, как испуганный ребёнок. Оба с тревогой смотрели вниз через окошко. Жёлтая поверхность Луны, сверкая, как груда алмазов, неслась к ним навстречу. Через несколько секунд Хукер отвернулся от стекла.
– Всё кончено… Прощайте, Борк!…
Борк, неподвижный у рычага, не отвечал.
– Мы идём тише, идём тише! – закричала внезапно Рода. – Смотрите на кратер под нами. Он больше не увеличивается!
– Вы правы! – крикнул Хукер в восторге. – Мы парим. Есть надежда спуститься! Борк, выключите машину!
– Есть, – ответил Борк, выключая реостат.
Кольцо висело над обширной скалистой равниной. Мелкие кратеры покрывали её, как кусты; она была изборождена трещинами и щетинилась зубчатыми гребнями и пиками. В солнечном сияньи равнина казалась ослепительно белой, словно снежной;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов