Дженни приняла этот жест с радостью.
– Это тем более отвратительно, если брать во внимание, каким бессмысленным было убийство Ли Саймингтона. Они знали, что он нашел шерсть Брутуса в конюшне. И это могло вывести его на них. Но ни Хобарт, ни Мальмонт не знали, что конкретно на тот момент уже было известно Саймингтону. Шерсть могла бы помочь нам выследить собаку-убийцу, но не более того. Однако без этой улики мы сами бы вскоре попали в число подозреваемых.
– Это когда ты крался в конюшню ночью, а я следила за тобой из окна, не так ли? – спросила Дженни.
– Мне пришло в голову, что те, кто вовлечен в это дело, могут предпринять еще одну попытку запугивания. И если бы погибла еще одна лошадь, Кора непременно сдалась. Вот почему я отправился туда. Я прождал всю ночь, но никто не появился.
Они замолчали. Редкие капли дождя еще падали с неба, но он уже вот-вот закончится.
Грозовые тучи рассеялись, и полная луна сияла в небе, освещая все вокруг.
– Ну что, я прошел проверку, мисс Дженни? – шутливо спросил Ричард. На его лице вновь появилась мальчишеская улыбка, которую она так давно не видела. – Удалось ли мне полностью оправдаться?
Дженни помедлила с ответом, затем сказала:
– Нет, не удалось.
Ричард удивился:
– Что же я упустил?
– Это еще не все странности твоего поведения.
Дженни не понимала, зачем она вновь ворошит прошлое. Ведь она знала теперь, что его не надо бояться. Что Ричард – единственный, кто спас ее жизнь, спас землю семейства Браккер, Кору, детей. Но слабый внутренний голос вынуждал ее продолжить этот разговор.
– Если ты имеешь в виду то, как я вел себя с Корой, то, сознаюсь, я был не прав. Но ты должна понять, под каким давлением я находился в тот момент. Я знал, что кому-то очень нужна моя земля и они готовы пойти на все, чтобы получить ее. Я не знал, что они могут предпринять в очередной раз, к каким крайностям прибегнуть. Безусловно, это не оправдывает меня, но я не хочу, чтобы ты видела во мне отъявленного негодяя.
– Я не это имела в виду.
Ричард недоуменно посмотрел на девушку:
– Что же тогда?
– Ты помнишь, как я сидела с Уолтером на бревне в лесу, наблюдая за белками. А ты стоял за домом и следил за нами.
Ричард, казалось, смутился:
– Да. Я помню.
– Мне интересно, почему ты так смотрел на нас, а позже, в тот же самый день после обеда, ты задержал меня в гостиной, а Кора была на кухне. Я подумала, что ты хотел доверить мне нечто очень важное, но вернулась Кора, и ты не успел. В любом случае ты вел себя странно.
Ричард помедлил с ответом, не решаясь взглянуть на Дженни. Но затем посмотрел ей прямо в глаза:
– Когда мужчина начинает понимать, что его чувства к женщине выше, чем просто дружба, и он видит, что она увлечена другим, я полагаю, он имеет право вести себя подобным образом. – Он улыбнулся. – Ты не согласна?
Дженни почувствовала легкое головокружение.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она.
– Я думаю, что достаточно ясно выразил свою мысль.
– Вырази еще яснее, – настаивала девушка.
Он засмеялся:
– Ну хорошо, я подозреваю, что либо уже влюбился, либо начинаю влюбляться в тебя, Дженни.
– И ты еще не разобрался в своих чувствах?
– Подожди, пока мы не разберемся окончательно с этой невероятной историей. Тогда я буду в состоянии разобраться, что происходит в моей голове и в моем сердце.
– Но ты мой кузен, – не сдавалась Дженни.
– Да, но не кровный. Мы породнились через второй брак моего отца. – Ричард внезапно прервал разговор, как будто бы вспомнил то, о чем бы ему не хотелось говорить. – Я подумал, что свалял дурака, рассказав тебе о своих чувствах, прежде чем узнал о твоем отношении ко мне. Но мне бы не хотелось, чтобы ты щадила мои чувства.
В его глазах затаилось напряжение.
Дженни размышляла о своих чувствах.
Когда-то она считала Ричарда смелым и красивым, он значил для нее так много, когда она нуждалась в утешении. А что же сейчас? Любит ли она его? Нет. Она никого не любит и никого не любила, поскольку всегда боялась сильных переживаний. Возможно, со временем она полюбит его. Она уверена в этом. В конце концов, кошмар закончился, и она теперь способна по-новому взглянуть на мир. Теперь, когда жизнь снова вошла в обычную колею, она знает, что может испытать к нему особую привязанность, и это будет настоящая любовь.
Но пока что Дженни не хотела быстрых изменений. Последние годы она готовилась стать учительницей, а не женой. В качестве жены Ричарда Браккера у нее не будет времени, а может быть, потребности каждое утро входить в школьный класс. Чем это обернется – освобождением или разочарованием, – пока непонятно. Понадобится некоторое время, чтобы внести столь серьезные коррективы в свои планы на будущее.
– Ну?
– Это слишком поспешно, – ответила Дженни.
– Но когда?
– Дай мне лето на размышления.
– Это слишком долго.
– Хотя бы до августа. Пока не выветрится у нас из памяти весь этот кошмар. Мне необходимо все заново обдумать и многое оценить по-новому, Ричард. Я не могу так быстро перестроиться.
– Значит, до августа.
– Да.
– Понятно.
Ричард наклонился к Дженни и, нежно обняв, поцеловал ее в губы. Восхитительный поцелуй, говорящий о многом. Он наполнил ее радостью. Она попросила его поцеловать ее еще раз таким же нежным поцелуем.
Он выполнил просьбу.
– Теперь мы вернемся домой и покончим с этим жутким делом. Доктор Мальмонт должен быть там, а у нас для него сюрприз. Как бы нам ни было сейчас хорошо, мы не можем оставаться здесь и целоваться всю ночь.
Она хихикнула и ощутила себя гораздо моложе, чем ощущала с тех пор, как ей исполнилось четырнадцать лет. Возможно, в жизни будут еще проблемы. Так не бывает, чтобы все постоянно шло гладко. Но сейчас девушка знала, что способна справиться с трудностями. Теперь самое время получать свое счастье, уготованное Богом каждому в этой жизни.
К тому моменту, когда они подошли к дому, дождь прекратился. По ночному небу плыли редкие облака. И сквозь них проглядывала огромная, блестящая луна. Если бы Дженни все еще верила в предзнаменования – в зловещие знамения и добрые знаки, то она бы непременно подумала, что это неожиданное просветление небес предвещает ей такое будущее, которое просто не может не быть счастливым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
– Это тем более отвратительно, если брать во внимание, каким бессмысленным было убийство Ли Саймингтона. Они знали, что он нашел шерсть Брутуса в конюшне. И это могло вывести его на них. Но ни Хобарт, ни Мальмонт не знали, что конкретно на тот момент уже было известно Саймингтону. Шерсть могла бы помочь нам выследить собаку-убийцу, но не более того. Однако без этой улики мы сами бы вскоре попали в число подозреваемых.
– Это когда ты крался в конюшню ночью, а я следила за тобой из окна, не так ли? – спросила Дженни.
– Мне пришло в голову, что те, кто вовлечен в это дело, могут предпринять еще одну попытку запугивания. И если бы погибла еще одна лошадь, Кора непременно сдалась. Вот почему я отправился туда. Я прождал всю ночь, но никто не появился.
Они замолчали. Редкие капли дождя еще падали с неба, но он уже вот-вот закончится.
Грозовые тучи рассеялись, и полная луна сияла в небе, освещая все вокруг.
– Ну что, я прошел проверку, мисс Дженни? – шутливо спросил Ричард. На его лице вновь появилась мальчишеская улыбка, которую она так давно не видела. – Удалось ли мне полностью оправдаться?
Дженни помедлила с ответом, затем сказала:
– Нет, не удалось.
Ричард удивился:
– Что же я упустил?
– Это еще не все странности твоего поведения.
Дженни не понимала, зачем она вновь ворошит прошлое. Ведь она знала теперь, что его не надо бояться. Что Ричард – единственный, кто спас ее жизнь, спас землю семейства Браккер, Кору, детей. Но слабый внутренний голос вынуждал ее продолжить этот разговор.
– Если ты имеешь в виду то, как я вел себя с Корой, то, сознаюсь, я был не прав. Но ты должна понять, под каким давлением я находился в тот момент. Я знал, что кому-то очень нужна моя земля и они готовы пойти на все, чтобы получить ее. Я не знал, что они могут предпринять в очередной раз, к каким крайностям прибегнуть. Безусловно, это не оправдывает меня, но я не хочу, чтобы ты видела во мне отъявленного негодяя.
– Я не это имела в виду.
Ричард недоуменно посмотрел на девушку:
– Что же тогда?
– Ты помнишь, как я сидела с Уолтером на бревне в лесу, наблюдая за белками. А ты стоял за домом и следил за нами.
Ричард, казалось, смутился:
– Да. Я помню.
– Мне интересно, почему ты так смотрел на нас, а позже, в тот же самый день после обеда, ты задержал меня в гостиной, а Кора была на кухне. Я подумала, что ты хотел доверить мне нечто очень важное, но вернулась Кора, и ты не успел. В любом случае ты вел себя странно.
Ричард помедлил с ответом, не решаясь взглянуть на Дженни. Но затем посмотрел ей прямо в глаза:
– Когда мужчина начинает понимать, что его чувства к женщине выше, чем просто дружба, и он видит, что она увлечена другим, я полагаю, он имеет право вести себя подобным образом. – Он улыбнулся. – Ты не согласна?
Дженни почувствовала легкое головокружение.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она.
– Я думаю, что достаточно ясно выразил свою мысль.
– Вырази еще яснее, – настаивала девушка.
Он засмеялся:
– Ну хорошо, я подозреваю, что либо уже влюбился, либо начинаю влюбляться в тебя, Дженни.
– И ты еще не разобрался в своих чувствах?
– Подожди, пока мы не разберемся окончательно с этой невероятной историей. Тогда я буду в состоянии разобраться, что происходит в моей голове и в моем сердце.
– Но ты мой кузен, – не сдавалась Дженни.
– Да, но не кровный. Мы породнились через второй брак моего отца. – Ричард внезапно прервал разговор, как будто бы вспомнил то, о чем бы ему не хотелось говорить. – Я подумал, что свалял дурака, рассказав тебе о своих чувствах, прежде чем узнал о твоем отношении ко мне. Но мне бы не хотелось, чтобы ты щадила мои чувства.
В его глазах затаилось напряжение.
Дженни размышляла о своих чувствах.
Когда-то она считала Ричарда смелым и красивым, он значил для нее так много, когда она нуждалась в утешении. А что же сейчас? Любит ли она его? Нет. Она никого не любит и никого не любила, поскольку всегда боялась сильных переживаний. Возможно, со временем она полюбит его. Она уверена в этом. В конце концов, кошмар закончился, и она теперь способна по-новому взглянуть на мир. Теперь, когда жизнь снова вошла в обычную колею, она знает, что может испытать к нему особую привязанность, и это будет настоящая любовь.
Но пока что Дженни не хотела быстрых изменений. Последние годы она готовилась стать учительницей, а не женой. В качестве жены Ричарда Браккера у нее не будет времени, а может быть, потребности каждое утро входить в школьный класс. Чем это обернется – освобождением или разочарованием, – пока непонятно. Понадобится некоторое время, чтобы внести столь серьезные коррективы в свои планы на будущее.
– Ну?
– Это слишком поспешно, – ответила Дженни.
– Но когда?
– Дай мне лето на размышления.
– Это слишком долго.
– Хотя бы до августа. Пока не выветрится у нас из памяти весь этот кошмар. Мне необходимо все заново обдумать и многое оценить по-новому, Ричард. Я не могу так быстро перестроиться.
– Значит, до августа.
– Да.
– Понятно.
Ричард наклонился к Дженни и, нежно обняв, поцеловал ее в губы. Восхитительный поцелуй, говорящий о многом. Он наполнил ее радостью. Она попросила его поцеловать ее еще раз таким же нежным поцелуем.
Он выполнил просьбу.
– Теперь мы вернемся домой и покончим с этим жутким делом. Доктор Мальмонт должен быть там, а у нас для него сюрприз. Как бы нам ни было сейчас хорошо, мы не можем оставаться здесь и целоваться всю ночь.
Она хихикнула и ощутила себя гораздо моложе, чем ощущала с тех пор, как ей исполнилось четырнадцать лет. Возможно, в жизни будут еще проблемы. Так не бывает, чтобы все постоянно шло гладко. Но сейчас девушка знала, что способна справиться с трудностями. Теперь самое время получать свое счастье, уготованное Богом каждому в этой жизни.
К тому моменту, когда они подошли к дому, дождь прекратился. По ночному небу плыли редкие облака. И сквозь них проглядывала огромная, блестящая луна. Если бы Дженни все еще верила в предзнаменования – в зловещие знамения и добрые знаки, то она бы непременно подумала, что это неожиданное просветление небес предвещает ей такое будущее, которое просто не может не быть счастливым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21