Его на каждом постоялом дворе ждет свежий скакун. Лошадь я тебе, конечно, дам – как раз на днях выкупил у одного крестьянина очень хорошую лошадку, но если ты попытаешься скакать со скоростью гонца, то просто загонишь ее.
– Вообще-то я надеялся на помощь Мэрион…
– Увы, Конрад! – покачала головой ведьма. – Я бы с радостью тебе помогла, но я – всего лишь аптекарь. Умение лечить да несколько простых фокусов – вот и все мои таланты.
– Ничего, Мэрион, все равно я тебе очень благодарен. И тебе, Фредерик. Я все-таки попытаюсь успеть. Вдруг Андрэ удалось схватить Мордауна и сейчас Коллет направляется мне навстречу? – поделился я своей единственной надеждой. – Конечно, воспользоваться услугами мага, чтобы переместиться сюда, никто не рискнет – если ему позволить колдовать, он просто сам улизнет. Но у него можно выпытать, куда именно он забросил меня. В Либерхоффе Коллет добраться, конечно, не успеет, а вот если я отправлюсь ей навстречу, может быть, где-нибудь посередине мы и встретимся.
Я не стал упоминать последнее, что успел увидеть перед тем, как оказался у ворот Либерхоффе, – тяжелое кресло из резного дуба, обрушившееся на голову Быка. Даже если основной удар принял на себя громила, мэтру Мордауну, сидевшему в тот момент у него на плече, тоже изрядно перепало. Будет ли после этого у него желание (а главное – возможность) рассказать, куда он меня зашвырнул? И… и, честно говоря, не хотелось об этом думать, но опыт подсказывал – такое тоже вполне возможно – захочет ли Коллет меня спасать? Мы вроде как неплохо сработались, под конец я даже прикрыл ее от магической атаки Мордауна, но все же, все же… Правда, еще там оставался Андрэ – наивный честный Андрэ, в простой натуре которого не было места для предательства. Уж он-то для моего спасения в лепешку расшибется, поднимет на уши все окрестные королевства, но ведь его так легко обмануть! Скажут, мол, господин твой погиб – смертельную магию в него проклятый колдун кинул. И он поверит. Поплачет, погорюет, да и забудет.
«Очнись, ландскнехт! – мысленно одернул я себя. – С каких это пор ты стал рассчитывать на кого-то, кроме себя?!»
– Ну тогда решено – забирай лошадь, – прервал мои размышления Фредерик. – Надеюсь, ты на ночь глядя-то не поскачешь?
– Из такого гостеприимного дома, как у вас с Мэрион, не хочется уезжать. Спасибо вам, друзья… Но мне лучше выехать именно сейчас – ночь выдалась лунная, дорогу будет видно хорошо, зато встречных путников будет немного. Не хотелось бы привлекать лишнего внимания.
– Наверное, ты прав. Я бы поехал с тобой, но с моей тушей в седле лошадь далеко не ускачет.
– Ничего, как-нибудь выкручусь, – пожал я плечами.
– В этом я, пожалуй, смогу тебе помочь, – подала голос ведьма.
– Ты знаешь подходящее колдовство? – обрадовался я.
– Можно назвать это и колдовством, – усмехнулась Мэрион. – Погоди, мне нужны иголка и нитки.
Через полтора часа я разглядывал в зеркале… ну-у-у, если и не совсем обычного человека, то вполне обычного карлика. То есть я хочу сказать – встретить карлика в наших краях не такое уж обычное дело и обыватели на несчастных таращатся без всякого стеснения, а то и пальцами указывают. Но хотя бы не разбегаются с криками и не зовут инквизиторов – истребить чудовище. Мэрион продемонстрировала, что она не только ведьма, но и искусная швея – ушив камзол и штаны, она, кроме того, подложила в нужных местах валики из ткани. Учитывая, что я и так был гораздо крупнее обычных котов, эти портновские ухищрения добавили мне роста и массивности. В результате «карлик» получился где-то по пояс взрослому мужчине – пожалуй, на меня даже особого внимания обращать не будут. Накинув плащ с высоким воротом на пуговицах и глубоко надвинув шляпу, я окончательно перевоплотился в человека.
– Мэрион, ты и впрямь волшебница!
– Неужели ты сомневался? – рассмеялась ведьма.
– Да, она у меня такая! – нежно обнял жену Фредерик. – Ну пошли в конюшню. Лошадь уже оседлана, стремена для вида остались, но тебе они, конечно, бесполезны. Я привязал к седлу валик из рогожи – сможешь держаться за него когтями. Ну… надеюсь, что сможешь – никогда не седлал лошадей для котов.
Попрощавшись с Мэрион, я проследовал за Фредериком во двор. Толстяк предусмотрительно открыл передо мною ворота конюшни и поднял лампу повыше.
– Лошадка хорошая, Конрад, смирная, но ты все-таки осторожнее – сам понимаешь, тебя ей скинуть ничего не стоит.
– Думаю, мы с ней договоримся. – Я шагнул в теплую, пахнущую сеном конюшню. – Я ведь теперь могу разговаривать с животными. Постараюсь вернуть ее тебе в целости и сохранности, но в дороге что угодно может случиться… Иезус Мария…
– Что такое?.
– Знаешь… эту лошадь я тебе не верну, – медленно приходя в себя, пробормотал я. – Раздобуду денег – сколько скажешь. В крайнем случае – займу у Андрэ, он теперь богат.
– Да ты о чем? Лошадь как лошадь. Хорошая, конечно, явно раньше какому-то благородному принадлежала. Я потому и выкупил ее, что тот крестьянин загубил бы на поле или в телеге.
– Тут ты угадал. Я даже лично знаю дворянина, которому она принадлежала… Эй, Иголка! Подъем!
– Есть, мой капитан! – встрепенулась лошадь. – Капитан?!
– Он самый! – Я обошел Иголку так, чтобы она могла меня видеть, снял шляпу. – Узнаешь?
– Капитан! – растроганно прослезилась Иголка. – А я уж думала, вас в лесу тогда волки сожрали!
– Я то же самое думал про тебя!
– Э-э-э… гм…
– Извини, друг, представляю, как это выглядит со стороны, – усмехнулся я. – Но я действительно понимаю, что она мне говорит!
– Нет, Конрад, ты совершенно не представляешь, как это выглядит со стороны, – очумело покачал головой бывший клоун. – Кот в человеческой одежде, разговаривающий с лошадью, – это, я тебе скажу, нечто!
Я рассмеялся и одним прыжком оказался в седле.
– Прощай, Фредерик! Счастья тебе и Мэрион. Если у меня все получится – ждите в гости. Впрочем, если не получится – все равно ждите. Ну а если не приеду… что ж, вспоминайте иногда добрым словом капитана Конрада фон Котта!
– Прощай, Конрад. Удачи!
– Ну, Иголка, покажи, на что ты способна!
– Есть, мой капитан!
Иголка спокойной рысью дошла до городских ворот. Меня посетило острое чувство дежавю – стражи у ворот вновь не наблюдалось, а из караульного помещения вновь доносились пьяные вопли и женский смех, словно и не было этих двух безумных месяцев.
– Держитесь крепче, капитан! – Иголка поскакала быстрее, потом перешла на галоп. Я вцепился передними лапами в рогожный валик и мысленно поблагодарил предусмотрительного Фредерика. Впрочем, Иголка смогла удерживать темп всего миль десять-пятнадцать, после чего перешла на спокойную рысцу и, задыхаясь, спросила гордо: – Ну как?
– Молодец, Иголка, вижу, ты все такая же резвая и выносливая. Но больше так не выкладывайся. Нам нужно проехать больше двух тысяч миль, так что рассчитывай силы.
– Легко, капитан! – браво выпалила Иголка. – А это далеко – две тысячи миль?
Мы ехали всю ночь и весь следующий день – Иголка самоуверенно заявила, что при нынешнем моем весе она может скакать без остановки хоть несколько суток подряд. Но к вечеру все же вынуждена была признать, что несколько преувеличила свои силы, да и я устал трястись в седле. К тому же небо вновь затянуло тучами и дорогу стало трудно различать даже мне.
К счастью, вдоль дороги в столицу теснилось множество городов, городков, сел и просто хуторов. А путешествовал я теперь не как в прошлый раз – когда у нас с Булыгой не было и пары медяков за душой – добрая Мэрион убедила меня взять немного денег в дорогу, так что мы с Иголкой вполне могли позволить себе иногда ночевать на постоялых дворах. Единственное, что останавливало меня, – страх перед разоблачением. Как ни хороша была маскировка, всегда оставалась вероятность провала и тогда – опять бегство. А я порядком устал убегать. Но рано или поздно нужно было решиться испытать судьбу. Тут как раз на пути попалось небольшое село, и я решил рискнуть. Мальчишка-конюх, конечно, таращился на меня все то время, что я – не менее пристально – следил, как он устраивает Иголку в конюшне. Да оно и понятно, вряд ли в этой глухомани часто видят путешествующих карликов. Убедившись, что лошадь устроили со всеми удобствами, я бросил мальчишке мелкую монетку и толкнул дверь в трактир. Потом толкнул еще раз.
– Экое чучело, – донеслось до меня отчетливо. Обернувшись, чтобы осадить нахала, я никого не увидел. Мальчишка, правда, продолжал исподтишка наблюдать за мной, но остался сидеть возле конюшни – слишком далеко, чтобы я его мог услышать. Больше во дворе не было ни души, только несколько кур вяло ковырялось в грязи.
– Челове-э-эк, Венец Мирозда-а-ания, Царь Природы! – с презрительной интонацией продолжал мой невидимый хулитель. – Присвоил себе право решать, кому из малых сих жить, а кому умереть. А на деле-то – жалкая душонка, обремененная трупом! А часто и труп у душонки такой же жалкий…
Я наконец понял, кто произносил эту обличительную речь. Сидевший на борту телеги петух нахохлился под моим взглядом и проскрежетал:
– Ну чего уставился? Петуха в первый раз увидел, что ли?
– Цитирующего Эпиктета – в первый, – признался я.
– Ты что, понимаешь меня? – От изумления петух так вытаращился, что стал похож на филина.
– Понимаю, – развел я лапами. – Так уж вышло. Не понимаю, правда, чего ты меня оскорбляешь? Мы разве раньше встречались?
– С тобой – нет. Такого урода я бы запомнил. – Надо признать, петух быстро оправился от потрясения и вернулся к своему желчному тону. – Хотя все вы, люди, одинаковы. Ненавижу!
– И за что же ты нас ненавидишь?
– За что?! А разве не за что? Вот что ты сделаешь первым делом, зайдя в трактир?
– Ну-у-у… спрошу, есть ли свободные комнаты.
– А потом?
– Закажу ужин…
– Вот! А из кого, по-твоему, приготовят ужин? А? Все вы убийцы и каннибалы!
– Насчет каннибалов – не соглашусь. Мы не едим себе подобных – как правило. В чем-то ты, конечно, прав. Но так уж устроен этот мир – травоядные поедают траву, хищники – травоядных…
– И что же, мне на этом основании теперь броситься тебе на шею с объятиями? – ехидно поинтересовался петух.
– Ну тебе-то бояться нечего, – попытался я утешить петуха. – Петухов-то обычно не трогают.
– То есть ты считаешь, меня должно утешать, что мое племя истребляют, когда сам я в безопасности?! У тебя воистину низкая, извращенная душа! К тому же я слишком стар и меня решили заменить молодым петухом. Я это точно знаю – слышал, как это сказал хозяин постоялого двора. Так что иди и закажи курятину. Пусть это произойдет быстрее, я устал ждать свою судьбу! Убирайся с глаз моих! Ступай, набивай брюхо, убийца!
Не найдя, что возразить пернатому философу, я пожал плечами и навалился на чертову дверь всем телом – только тогда она соизволила открыться. Внутри оказалось довольно людно – видать, из-за скверной погоды местные жители собрались в единственном на все село трактире пропустить пару кружек пива или стаканчик-другой чего покрепче. Поначалу на меня внимания не обратили – точнее, просто никто не заметил моего появления. Но пока я шел через зал, разговоры утихали, из-за дальних столов даже кое-кто вскочил и подошел поближе, чтобы лучше меня разглядеть. Надвинув шляпу поглубже, я, стараясь всем своим видом продемонстрировать уверенность, промаршировал к стойке. Одноглазый трактирщик оказался единственным, на кого мое появление не произвело особого впечатления. Свесившись через стойку, он оценивающе оглядел меня с ног до головы и, видимо, сочтя не особо выгодным клиентом, уныло протянул:
– Ну чего надо?
– Комнату на ночь. – Я бросил на прилавок золотой. – Ужин. Лошади – овса. Лишку можешь оставить себе.
– Благодарю, щедрый господин! – немедленно сменил тон трактирщик. – Что будет угодно на ужин? Есть кабаний бок с гречневой кашей, солянка, пирог с птицей…
– Давай пирог, – мстительно решил я. – Пришли в мою комнату.
– Вино? Пиво?
– Молока. – Я забрал ключ и, стараясь сохранить достоинство, вскарабкался по лестнице на второй этаж под прицелом двух десятков глаз. Чуткие уши различили чей-то разговор шепотом: «Экий хорек криволапый!» – «Зато у него, похоже, золотых куры не клюют!» – «Это точно! Комната в этом клоповнике да кусок пирога – это ж и четверти золотого не стоит!». Алчность, прозвучавшая в голосах разговаривающих, мне сильно не понравилась. Похоже, не стоило тут швыряться золотом. Оставалось надеяться, что в таких маленьких селах обычно нет профессиональных воров и грабителей – для них тут просто не найдется достаточно работы. Тут я вспомнил, что село-то маленькое, да ведь расположено прямо на главном тракте Либерхоффе – Куаферштадт, и настроение у меня резко испортилось. Доводилось мне слышать о целых династиях, промышлявших воровством и грабежами именно в таких «придорожных» селах, да о трактирщиках, пускавших одиноких путников под нож ради багажа и лошадей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
– Вообще-то я надеялся на помощь Мэрион…
– Увы, Конрад! – покачала головой ведьма. – Я бы с радостью тебе помогла, но я – всего лишь аптекарь. Умение лечить да несколько простых фокусов – вот и все мои таланты.
– Ничего, Мэрион, все равно я тебе очень благодарен. И тебе, Фредерик. Я все-таки попытаюсь успеть. Вдруг Андрэ удалось схватить Мордауна и сейчас Коллет направляется мне навстречу? – поделился я своей единственной надеждой. – Конечно, воспользоваться услугами мага, чтобы переместиться сюда, никто не рискнет – если ему позволить колдовать, он просто сам улизнет. Но у него можно выпытать, куда именно он забросил меня. В Либерхоффе Коллет добраться, конечно, не успеет, а вот если я отправлюсь ей навстречу, может быть, где-нибудь посередине мы и встретимся.
Я не стал упоминать последнее, что успел увидеть перед тем, как оказался у ворот Либерхоффе, – тяжелое кресло из резного дуба, обрушившееся на голову Быка. Даже если основной удар принял на себя громила, мэтру Мордауну, сидевшему в тот момент у него на плече, тоже изрядно перепало. Будет ли после этого у него желание (а главное – возможность) рассказать, куда он меня зашвырнул? И… и, честно говоря, не хотелось об этом думать, но опыт подсказывал – такое тоже вполне возможно – захочет ли Коллет меня спасать? Мы вроде как неплохо сработались, под конец я даже прикрыл ее от магической атаки Мордауна, но все же, все же… Правда, еще там оставался Андрэ – наивный честный Андрэ, в простой натуре которого не было места для предательства. Уж он-то для моего спасения в лепешку расшибется, поднимет на уши все окрестные королевства, но ведь его так легко обмануть! Скажут, мол, господин твой погиб – смертельную магию в него проклятый колдун кинул. И он поверит. Поплачет, погорюет, да и забудет.
«Очнись, ландскнехт! – мысленно одернул я себя. – С каких это пор ты стал рассчитывать на кого-то, кроме себя?!»
– Ну тогда решено – забирай лошадь, – прервал мои размышления Фредерик. – Надеюсь, ты на ночь глядя-то не поскачешь?
– Из такого гостеприимного дома, как у вас с Мэрион, не хочется уезжать. Спасибо вам, друзья… Но мне лучше выехать именно сейчас – ночь выдалась лунная, дорогу будет видно хорошо, зато встречных путников будет немного. Не хотелось бы привлекать лишнего внимания.
– Наверное, ты прав. Я бы поехал с тобой, но с моей тушей в седле лошадь далеко не ускачет.
– Ничего, как-нибудь выкручусь, – пожал я плечами.
– В этом я, пожалуй, смогу тебе помочь, – подала голос ведьма.
– Ты знаешь подходящее колдовство? – обрадовался я.
– Можно назвать это и колдовством, – усмехнулась Мэрион. – Погоди, мне нужны иголка и нитки.
Через полтора часа я разглядывал в зеркале… ну-у-у, если и не совсем обычного человека, то вполне обычного карлика. То есть я хочу сказать – встретить карлика в наших краях не такое уж обычное дело и обыватели на несчастных таращатся без всякого стеснения, а то и пальцами указывают. Но хотя бы не разбегаются с криками и не зовут инквизиторов – истребить чудовище. Мэрион продемонстрировала, что она не только ведьма, но и искусная швея – ушив камзол и штаны, она, кроме того, подложила в нужных местах валики из ткани. Учитывая, что я и так был гораздо крупнее обычных котов, эти портновские ухищрения добавили мне роста и массивности. В результате «карлик» получился где-то по пояс взрослому мужчине – пожалуй, на меня даже особого внимания обращать не будут. Накинув плащ с высоким воротом на пуговицах и глубоко надвинув шляпу, я окончательно перевоплотился в человека.
– Мэрион, ты и впрямь волшебница!
– Неужели ты сомневался? – рассмеялась ведьма.
– Да, она у меня такая! – нежно обнял жену Фредерик. – Ну пошли в конюшню. Лошадь уже оседлана, стремена для вида остались, но тебе они, конечно, бесполезны. Я привязал к седлу валик из рогожи – сможешь держаться за него когтями. Ну… надеюсь, что сможешь – никогда не седлал лошадей для котов.
Попрощавшись с Мэрион, я проследовал за Фредериком во двор. Толстяк предусмотрительно открыл передо мною ворота конюшни и поднял лампу повыше.
– Лошадка хорошая, Конрад, смирная, но ты все-таки осторожнее – сам понимаешь, тебя ей скинуть ничего не стоит.
– Думаю, мы с ней договоримся. – Я шагнул в теплую, пахнущую сеном конюшню. – Я ведь теперь могу разговаривать с животными. Постараюсь вернуть ее тебе в целости и сохранности, но в дороге что угодно может случиться… Иезус Мария…
– Что такое?.
– Знаешь… эту лошадь я тебе не верну, – медленно приходя в себя, пробормотал я. – Раздобуду денег – сколько скажешь. В крайнем случае – займу у Андрэ, он теперь богат.
– Да ты о чем? Лошадь как лошадь. Хорошая, конечно, явно раньше какому-то благородному принадлежала. Я потому и выкупил ее, что тот крестьянин загубил бы на поле или в телеге.
– Тут ты угадал. Я даже лично знаю дворянина, которому она принадлежала… Эй, Иголка! Подъем!
– Есть, мой капитан! – встрепенулась лошадь. – Капитан?!
– Он самый! – Я обошел Иголку так, чтобы она могла меня видеть, снял шляпу. – Узнаешь?
– Капитан! – растроганно прослезилась Иголка. – А я уж думала, вас в лесу тогда волки сожрали!
– Я то же самое думал про тебя!
– Э-э-э… гм…
– Извини, друг, представляю, как это выглядит со стороны, – усмехнулся я. – Но я действительно понимаю, что она мне говорит!
– Нет, Конрад, ты совершенно не представляешь, как это выглядит со стороны, – очумело покачал головой бывший клоун. – Кот в человеческой одежде, разговаривающий с лошадью, – это, я тебе скажу, нечто!
Я рассмеялся и одним прыжком оказался в седле.
– Прощай, Фредерик! Счастья тебе и Мэрион. Если у меня все получится – ждите в гости. Впрочем, если не получится – все равно ждите. Ну а если не приеду… что ж, вспоминайте иногда добрым словом капитана Конрада фон Котта!
– Прощай, Конрад. Удачи!
– Ну, Иголка, покажи, на что ты способна!
– Есть, мой капитан!
Иголка спокойной рысью дошла до городских ворот. Меня посетило острое чувство дежавю – стражи у ворот вновь не наблюдалось, а из караульного помещения вновь доносились пьяные вопли и женский смех, словно и не было этих двух безумных месяцев.
– Держитесь крепче, капитан! – Иголка поскакала быстрее, потом перешла на галоп. Я вцепился передними лапами в рогожный валик и мысленно поблагодарил предусмотрительного Фредерика. Впрочем, Иголка смогла удерживать темп всего миль десять-пятнадцать, после чего перешла на спокойную рысцу и, задыхаясь, спросила гордо: – Ну как?
– Молодец, Иголка, вижу, ты все такая же резвая и выносливая. Но больше так не выкладывайся. Нам нужно проехать больше двух тысяч миль, так что рассчитывай силы.
– Легко, капитан! – браво выпалила Иголка. – А это далеко – две тысячи миль?
Мы ехали всю ночь и весь следующий день – Иголка самоуверенно заявила, что при нынешнем моем весе она может скакать без остановки хоть несколько суток подряд. Но к вечеру все же вынуждена была признать, что несколько преувеличила свои силы, да и я устал трястись в седле. К тому же небо вновь затянуло тучами и дорогу стало трудно различать даже мне.
К счастью, вдоль дороги в столицу теснилось множество городов, городков, сел и просто хуторов. А путешествовал я теперь не как в прошлый раз – когда у нас с Булыгой не было и пары медяков за душой – добрая Мэрион убедила меня взять немного денег в дорогу, так что мы с Иголкой вполне могли позволить себе иногда ночевать на постоялых дворах. Единственное, что останавливало меня, – страх перед разоблачением. Как ни хороша была маскировка, всегда оставалась вероятность провала и тогда – опять бегство. А я порядком устал убегать. Но рано или поздно нужно было решиться испытать судьбу. Тут как раз на пути попалось небольшое село, и я решил рискнуть. Мальчишка-конюх, конечно, таращился на меня все то время, что я – не менее пристально – следил, как он устраивает Иголку в конюшне. Да оно и понятно, вряд ли в этой глухомани часто видят путешествующих карликов. Убедившись, что лошадь устроили со всеми удобствами, я бросил мальчишке мелкую монетку и толкнул дверь в трактир. Потом толкнул еще раз.
– Экое чучело, – донеслось до меня отчетливо. Обернувшись, чтобы осадить нахала, я никого не увидел. Мальчишка, правда, продолжал исподтишка наблюдать за мной, но остался сидеть возле конюшни – слишком далеко, чтобы я его мог услышать. Больше во дворе не было ни души, только несколько кур вяло ковырялось в грязи.
– Челове-э-эк, Венец Мирозда-а-ания, Царь Природы! – с презрительной интонацией продолжал мой невидимый хулитель. – Присвоил себе право решать, кому из малых сих жить, а кому умереть. А на деле-то – жалкая душонка, обремененная трупом! А часто и труп у душонки такой же жалкий…
Я наконец понял, кто произносил эту обличительную речь. Сидевший на борту телеги петух нахохлился под моим взглядом и проскрежетал:
– Ну чего уставился? Петуха в первый раз увидел, что ли?
– Цитирующего Эпиктета – в первый, – признался я.
– Ты что, понимаешь меня? – От изумления петух так вытаращился, что стал похож на филина.
– Понимаю, – развел я лапами. – Так уж вышло. Не понимаю, правда, чего ты меня оскорбляешь? Мы разве раньше встречались?
– С тобой – нет. Такого урода я бы запомнил. – Надо признать, петух быстро оправился от потрясения и вернулся к своему желчному тону. – Хотя все вы, люди, одинаковы. Ненавижу!
– И за что же ты нас ненавидишь?
– За что?! А разве не за что? Вот что ты сделаешь первым делом, зайдя в трактир?
– Ну-у-у… спрошу, есть ли свободные комнаты.
– А потом?
– Закажу ужин…
– Вот! А из кого, по-твоему, приготовят ужин? А? Все вы убийцы и каннибалы!
– Насчет каннибалов – не соглашусь. Мы не едим себе подобных – как правило. В чем-то ты, конечно, прав. Но так уж устроен этот мир – травоядные поедают траву, хищники – травоядных…
– И что же, мне на этом основании теперь броситься тебе на шею с объятиями? – ехидно поинтересовался петух.
– Ну тебе-то бояться нечего, – попытался я утешить петуха. – Петухов-то обычно не трогают.
– То есть ты считаешь, меня должно утешать, что мое племя истребляют, когда сам я в безопасности?! У тебя воистину низкая, извращенная душа! К тому же я слишком стар и меня решили заменить молодым петухом. Я это точно знаю – слышал, как это сказал хозяин постоялого двора. Так что иди и закажи курятину. Пусть это произойдет быстрее, я устал ждать свою судьбу! Убирайся с глаз моих! Ступай, набивай брюхо, убийца!
Не найдя, что возразить пернатому философу, я пожал плечами и навалился на чертову дверь всем телом – только тогда она соизволила открыться. Внутри оказалось довольно людно – видать, из-за скверной погоды местные жители собрались в единственном на все село трактире пропустить пару кружек пива или стаканчик-другой чего покрепче. Поначалу на меня внимания не обратили – точнее, просто никто не заметил моего появления. Но пока я шел через зал, разговоры утихали, из-за дальних столов даже кое-кто вскочил и подошел поближе, чтобы лучше меня разглядеть. Надвинув шляпу поглубже, я, стараясь всем своим видом продемонстрировать уверенность, промаршировал к стойке. Одноглазый трактирщик оказался единственным, на кого мое появление не произвело особого впечатления. Свесившись через стойку, он оценивающе оглядел меня с ног до головы и, видимо, сочтя не особо выгодным клиентом, уныло протянул:
– Ну чего надо?
– Комнату на ночь. – Я бросил на прилавок золотой. – Ужин. Лошади – овса. Лишку можешь оставить себе.
– Благодарю, щедрый господин! – немедленно сменил тон трактирщик. – Что будет угодно на ужин? Есть кабаний бок с гречневой кашей, солянка, пирог с птицей…
– Давай пирог, – мстительно решил я. – Пришли в мою комнату.
– Вино? Пиво?
– Молока. – Я забрал ключ и, стараясь сохранить достоинство, вскарабкался по лестнице на второй этаж под прицелом двух десятков глаз. Чуткие уши различили чей-то разговор шепотом: «Экий хорек криволапый!» – «Зато у него, похоже, золотых куры не клюют!» – «Это точно! Комната в этом клоповнике да кусок пирога – это ж и четверти золотого не стоит!». Алчность, прозвучавшая в голосах разговаривающих, мне сильно не понравилась. Похоже, не стоило тут швыряться золотом. Оставалось надеяться, что в таких маленьких селах обычно нет профессиональных воров и грабителей – для них тут просто не найдется достаточно работы. Тут я вспомнил, что село-то маленькое, да ведь расположено прямо на главном тракте Либерхоффе – Куаферштадт, и настроение у меня резко испортилось. Доводилось мне слышать о целых династиях, промышлявших воровством и грабежами именно в таких «придорожных» селах, да о трактирщиках, пускавших одиноких путников под нож ради багажа и лошадей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39