А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— А я могу в это поверить, — возразила Лирит. — Сердце человека полно тайн.
Дарж не удостоил колдунью взглядом, продолжая смотреть в окно. Грейс покачала головой.
— Я бы хотела с ней поговорить. Мне нужно о многом ее расспросить… Тира!
Босоногая девочка ловко вскочила на низкий подоконник, увернулась от протянутых рук Грейс и спрыгнула на карниз. Грейс отчаянно закричала, и ее голос эхом отразился от каменных стен. Королева остановилась и подняла вверх закрытое вуалью лицо.
Тира улыбнулась и помахала ей рукой.
Фрейлины разинули рты. Королева Инара после коротких колебаний подняла руку и несмело помахала в ответ. Грейс наконец удалось ухватить Тиру за талию и втащить ее обратно, а королева и фрейлины скрылись из виду.
Бельтан закрыл ставни, и они отошли от окна. Грейс прижала Тиру к груди.
— Никогда так больше не делай, — сказала она. — Ты меня поняла?
Тира не сопротивлялась. Она лишь закрыла глаза и прижалась обезображенным лицом к груди Грейс.
— Что-то не так, милорды и миледи?
В зал вернулся лорд Сайферд. За ним семенил слуга с подносом, на котором стояли оловянные кубки.
— Нет, милорд, — поспешила успокоить его Мелия. — Все в порядке.
Гофмейстер радостно улыбнулся и низко поклонился.
— Ваши комнаты уже почти готовы, прекрасная леди. Прошу простить за то, что вам пришлось так долго ждать. А пока не выпьете ли вина?
Гофмейстер вновь выбежал из зала, а к ним подошел слуга. Каждый из гостей взял кубок со светлым вином. Тревис даже вздохнул от удовольствия. Его одолела жажда, а напиток оказался бодрящим, прохладным и не слишком сладким.
Бельтан крякнул, поставив пустой кубок на поднос.
— Конечно, не эль, но со временем я привыкну.
Он взял с подноса еще два кубка, и слуга посмотрел на него широко раскрытыми глазами.
Тревис уселся на скамью, глядя в кубок с вином. Сможет ли он осуществить свои намерения? Существовал только один способ сделать задуманное так, чтобы не пострадали те, кого он любит.
— Что находится за этой дверью, Тревис?
Он поднял голову. Мелия подошла к двери, которая находилась рядом со скамьей, где устроился Тревис. Он пожал плечами.
— Не знаю, я не заглядывал.
Мелия нажала на ручку, и дверь распахнулась. Ее глаза засверкали.
— Ну, должна признаться, я всегда считала, если дверь не закрыта, значит, в нее можно заглянуть.
Тревис улыбнулся. С этим было трудно спорить. Мелия быстро шагнула в соседнее помещение. Тревис вздохнул и склонился над вином.
Из-за распахнутой двери послышалось восклицание, а потом раздался тихий, но ясный голос:
— О дорогой!
Через мгновение послышался негромкий звук удара, а потом что-то металлическое упало на пол.
Тревис вскочил на ноги, заглянул в дверь и бросился внутрь, однако Бельтан его опередил. Они оказались в маленькой комнатке. Свет, льющийся из высокого окна, озарял скудную обстановку: стул, стол, мраморный бюст на пьедестале, изображающий красивого мужчину. Однако внимание Тревиса привлекло совсем другое — он опустил глаза, и внутри у него все похолодело.
Маленькая фигурка в голубом лежала на полу. В лужице пролитого вина валялся кубок, выпавший из разжавшихся пальцев, глаза на пепельно-бледном лице Мелии были закрыты.
— Нет! — воскликнул Бельтан, и его крик отразился от каменных стен.
Он упал на колени возле маленькой неподвижной фигурки, когда в дверях появились остальные.
— Что случилось? — с порога спросил Фолкен.
Тревис повернулся — он чувствовал себя хрупким, как стекло — и посмотрел барду в глаза.
— Мелия, — только и сказал он.
ГЛАВА 72
Два дня спустя, на рассвете, путники собрались во внутреннем дворике замка. Грейс куталась в плащ. После изнуряющей жары, которая преследовала их во время путешествия на восток, она не могла привыкнуть к холоду, исходящему от камней Спардиса.
В голубых глазах Фолкена стыла тоска. Он держал поводья своего вороного жеребца.
— Ты позаботишься о ней, Грейс?
Долгие годы врачебной практики научили ее говорить спокойно.
— Я сделаю все, что в моих силах, Фолкен.
Он вскочил в седло.
— Вы готовы, миледи? — спросил уже сидевший в седле Дарж.
Лирит поправила подол платья, чтобы он ниспадал на бока лошади ровными волнами, и кивнула.
Грейс попыталась отбросить мрачные мысли, но у нее ничего не получилось. Лишь она одна спустилась во внутренний дворик, чтобы проводить Фолкена, Даржа и Лирит. Бельтан не отходил от постели Мелии. Тревис остался рядом с ним, а Эйрин присматривала за Тирой. Грейс понимала, что ей не следует оставлять Мелию, но она не могла не проводить друзей в трудное путешествие. Кто знает, вернутся ли они?
Кроме того, она попросила Тревиса разыскать ее, если в состоянии Мелии произойдут какие-то изменения. Впрочем, Грейс не слишком на это рассчитывала. Она до сих пор не знала, что с ней произошло — никто не видел, как упала Мелия, и на ее теле не оказалось никаких повреждений, — однако она погрузилась в глубокую кому.
Конечно, Фолкен заявил, что отправится в путешествие один. До вчерашнего вечера он настаивал, что только ему можно войти в Пустошь, где находится Цитадель Огня, чтобы отнять Крондизар у некроманта, пока не будет слишком поздно.
— Только я знаю Дакаррета и что он может предпринять, — говорил он, расхаживая, как волк в клетке, по комнате, соседней со спальней, где они поместили так и не пришедшую в сознание Мелию. — Все слышали, что сказал Сфитризир. Если Тревис или Грейс отправятся в Цитадель Огня, они погибнут.
Тогда вперед выступила Лирит, пристально глядя на Фолкена своими черными глазами.
— Дракон ничего не сказал о том, что ждет меня в Цитадели Огня.
— И меня, — мрачно добавил Дарж.
Фолкен не нашел, что возразить. Он лишь кивнул и отвернулся.
Налетевший порыв ветра всколыхнул туман и подхватил полы серо-черного плаща Даржа.
— Пора, — сказал рыцарь. — Гофмейстер может нам помешать.
Похоже, Мелия немного перестаралась с гофмейстером. Лорд Сайферд был совершенно убежден, что они являются важными гостями и друзьями регента, и наверняка стал бы протестовать, если бы узнал, что часть из них собирается покинуть замок до его возвращения.
— А страж у ворот нас выпустит? — спросила Лирит, посмотрев на барда.
На лица Фолкена появилась прежняя волчья усмешка.
— Мы справимся.
— Прощайте, миледи, — сказал Дарж Грейс, низко склонив голову. — Я всегда считал за большую честь служить вам.
Лирит улыбнулась Грейс своей таинственной улыбкой.
— Я буду скучать по тебе, сестра.
Грейс кивнула. Грудь обожгла боль, ей так многое хотелось сказать — что она любит их всех, что им нужно быть осторожными и что она ужасно боится их потерять. Однако она сумела выдавить из себя лишь слова прощания.
Трое всадников пересекли двор. Вскоре туман сомкнулся у них за спинами, и они исчезли. Грейс немного постояла, глядя им вслед, потом вздохнула и вернулась в замок.
Прошло довольно много времени, прежде чем она добралась до своих покоев. Впрочем, в замке Спардис — она успела неоднократно в этом убедиться за последние два дня — кратчайшее расстояние между двумя точками даже отдаленно не напоминало прямую. Она шагала по извилистым коридорам, поднималась по винтовым лесенкам, попадала в тупики
В некотором смысле Грейс радовалась возможности побродить по замку в одиночестве, наконец она могла спокойно подумать — с тех пор как они покинули Кейлавер, было не до этого. Фолкен, Дарж и Лирит отправились с важной миссией, но и Грейс получила задание от короля Бореаса. И речь шла не только о политической ситуации в Спардисе.
Грейс еще раз попыталась проанализировать состояние Мелии. Дыхание и пульс замедлились, она не чувствовала боли. Однако зрачки реагировали на свет, и Грейс не заметила конвульсивного сокращения конечностей. Хороший знак — значит мозг в полном порядке. Впрочем, Грейс не имела ни малейшего представления о том, может ли вообще пострадать мозг Мелии.
В этом и заключалась часть проблемы. Ведь Мелия бессмертна, и Грейс не знала, какое влияние данный фактор оказывает на ее физиологию — если можно говорить о физиологии богини. Однако у Грейс не было выбора, и она относилась к Мелии как к самой обычной пациентке… и не могла поставить диагноз.
Грейс тщательно осмотрела комнату, где упала Мелия, но не нашла там ничего особенного — мебель, гобелен, мраморный мужской бюст. Бельтан предположил, что причина болезни Мелии заключена в вине, но его пили все; едва ли лорд Сайферд попытался бы отравить Мелию. Кроме того, Лирит исследовала остатки вина при помощи Дара и не обнаружила в нем яда.
Свою комнату Грейс удалось найти раньше, чем ответы на мучившие ее вопросы. Со вздохом она открыла дверь, вошла и наткнулась на вопросительный взгляд Тревиса.
— Они уехали, — сказала она.
Он кивнул, и его серые глаза за стеклами очков затуманились. Грейс посмотрела на дверь, ведущую в спальню Мелии.
— Как она?
— Без изменений. С ней Бельтан. Он отказывается пойти поспать. Мне кажется, он хочет свалиться рядом с ней. Эйрин и Тира спят.
— Тебе тоже нужно отдохнуть — ты ужасно выглядишь. Он усмехнулся.
— Благодарю за комплимент.
— Не стоит.
Тревис лег на кровать. Грейс сняла с него очки, положила их на стол и накрыла Тревиса одеялом. Когда она повернулась, чтобы уйти, ее остановил голос Тревиса.
— Как ты думаешь, у них получится? — спросил он совсем тихо. — Отобрать Огненный Камень у Дакаррета?
Грейс повернулась к нему и увидела, что у него закрыты глаза.
— Не знаю, — ответила она, — но я в них верю. Иначе нельзя.
Не открывая глаз, Тревис кивнул. Грейс подождала, пока его дыхание не стало глубоким и ровным — прошло около минуты, — и бесшумно выскользнула в коридор.
Что теперь?
Грейс вздохнула. Она больше ничем не могла помочь Мелии. Пожалуй, пора заняться поручением Бореаса, хотя сейчас оно не казалось ей таким уж важным Если Фолкен потерпит неудачу, то кто бы ни стал править доминионом, это не окажет ни малейшего влияния на дальнейший ход событий. Дакаррет подчинит своей воле всех. Но пока этого не произошло, ей необходимо выяснить, кто стал новым регентом и намерен ли он блюсти интересы королевы Инары и принца Персета.
Решение придало Грейс сил, и она быстро зашагала по коридору.
Через тридцать минут, после дюжины вопросов, заданных слугам, она остановилась возле позолоченной двери в северном крыле дворца. Грейс вряд ли смогла бы с уверенностью сказать, в каком именно крыле оказалась, поскольку у нее сложилось впечатление, что в Спардисе их три. Когда Грейс подошла к двери, двое стражников в блестящих доспехах преградили ей дорогу, скрестив копья.
— Никому не дозволено тревожить покой королевы Инары, — прорычал один из них.
Грейс пришлось быстро отступить назад, чтобы сохранить в целости свой нос.
— Могу я передать ей сообщение?
— В период траура королева не принимает никаких сообщений.
Грейс поднесла руку к груди.
— По чьему приказу?
— По приказу регента. Если вы хотите передать сообщение королеве, вам следует подать прошение регенту, когда он вернется.
Грейс склонила голову, развернулась и пошла обратно — ей совсем не хотелось, чтобы ее проткнули копьем. Она не рассчитывала, что ей позволят встретиться с королевой, но неудачная попытка дала полезную информацию. Если Инара действительно соблюдает траур, то должна была сама отдать приказ.
Если только это не насильственный траур. Удобный способ убрать Инару с игрового поля. Если королева прервет траур, то будет выглядеть бессердечной. В результате ей приходится оставаться в своих покоях и наблюдать за регентом, который спокойно решает все вопросы.
Конечно, еще слишком рано делать выводы. Вполне возможно, Инара полностью поддерживает регента. Вот если бы удалось с кем-нибудь поговорить. Возможно, такой шанс существует…
Солнце уже стояло в зените, когда Грейс нашла то, что искала. Она заговаривала со многими слугами, но стоило им узнать, что ей нужно, они сразу отворачивались и торопливо уходили. Наконец ей навстречу попался мальчик, который нес ведро с мусором. В обмен на серебряную монетку он согласился ответить на вопросы Грейс.
— За ним присматривает моя бабушка, — сказал мальчик. — Вы найдете его комнату в восточном крыле.
— В каком восточном крыле? — со вздохом спросила Грейс. На грязном лице мальчишки появилась улыбка.
— Во дворце только одно восточное крыло, миледи. — И он умчался по коридору.
Как ни странно, мальчик сказал правду. После некоторых колебаний Грейс постучала.
— Входите, — послышался надтреснутый голос.
Грейс открыла дверь и вошла и едва не выскочила обратно — так отвратительно воняло в комнате. Однако она поднесла руку к лицу, набралась мужества и сделала несколько шагов вперед. В комнате царил полумрак.
Вот какая судьба ждет заболевшего герцога в Спардисе.
В пустой комнате стояли лишь кровать и стул. На кровати, на изодранных подушках лежал мужчина средних лет в грязной ночной рубашке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов