Тогда он неожиданно для всех назначил ее вице-маршалом. Надо сказать, что он не просчитался. Рейчел служила Геду верой и правдой долгие годы — с того дня и до самой своей смерти.
На следующий день Пакс продолжила свой путь на восток. По дороге она размышляла над тем, что рассказал ей накануне маршал, и внимательно оглядывала незнакомые места вокруг. В этих краях не было видно следов войн, как в Ааренисе. Деревни и отдельно стоящие фермы были ухожены, выглядели богатыми и безмятежными. На дороге было не так уж много путников, но в конце концов, подумала Пакс, зима — она на то и зима. Без крайней необходимости в такую погоду никто в дорогу не отправится. Еще до полудня она миновала Харвэй, и вскоре дорогу ей преградил дозор в лионийских зеленых плащах с золотой полосой. Впрочем, стоило ей назвать свое имя, как все вопросы были мгновенно решены и путь в Лионию был для нее открыт. Один из стражников уточнил:
— Ты случайно с рейнджерами прошлым летом не служила?
— Да, в отряде Джайрона.
— Я так сразу и подумал. Он еще по осени передал по всем постам твое имя. Говорят, ты здорово помогла нашим ребятам в тот сезон. В общем, поезжай, куда тебе нужно. Да, если вдруг соберешься в Чайю, обязательно зайди к дворцовому коменданту. По приказу короля все приезжающие в столицу должны отметиться при дворе.
— Мне еще никогда не доводилось бывать в Чайе, — сказала Пакс. — Как туда добраться?
— Очень просто. Езжай прямо по этой дороге и никуда не сворачивай. Она ведет на юго-восток прямо в Чайю. Если ты имела дело с эльфами, если научилась их хоть как-то понимать, то, уверен, этот город тебе понравится.
— Спасибо за то, что все объяснили. Да, кстати, а как найти земли, принадлежащие Хальверику?
— Которому из них? Это большой род, и им принадлежит много замков.
— Я имею в виду Алиама Хальверика. У него еще своя наемная рота…
— А, этот! Так ведь прошлым летом ты была совсем неподалеку от его владений. Разве наши тебе не говорили? Пакс покачала головой:
— Да как-то нам тогда не до того было. Стражник пожал плечами и сказал:
— Это еще дальше на юг. Честно говоря, я сам там никогда не бывал.
По мере того как Пакс продвигалась вглубь территории Лионии, рощи и перелески по обеим сторонам дороги становились все более густыми и протяженными. Обрабатываемые поля, наоборот, мельчали, превращаясь скорее в небольшие проплешины в сплошном лесном ковре. Вокруг самой Чайи был оставлен и вовсе нетронутый пояс дремучего леса. Снег выбелил весь пейзаж, насколько хватало глаз. Черными оставались лишь стволы деревьев и полоса дороги с комьями замерзшей грязи. Деревья постепенно становились все выше и выше, их кроны — раскидистее, а следовательно, расстояние между стволами тоже увеличивалось. Подъехав к внутренней границе лесного кольца, окружавшего город, Пакс натянула поводья и остановила коня, чтобы осмотреться.
В отличие от Вереллы и Фин-Пенира, Чайя была выстроена не для обороны: город не был окружен крепостной стеной. Издали этот город более всего походил на рощу из огромных деревьев, а на вычищенном пространстве вокруг их стволов росли десятки и сотни грибов с разноцветными шляпками. Грибами, как вдруг поняла Пакс, были городские дома. Деревянные и каменные, они были выкрашены в самые разные цвета, и даже черепица на их крышах была разноцветной. Деревья же — тут Пакс запрокинула голову, — под которыми раскинулся город, были просто невероятных размеров. Почти все они были в обхвате больше, чем любой из домов. В нижней части стволов их кора была яркого коричнево-красного цвета. На том уровне, где начинали расти ветки, этот цвет становился бледнее и выше переходил в белесо-серый и почти серебристый. На одной из опушек этой фантастической рощи возвышался замок. Его отделяла от лесного пояса самая широкая полоса открытого пространства, в это время года заметенного снегом. Рядом с гигантскими деревьями замок выглядел просто игрушечным.
— Похоже, вы впервые видите Чайю, — раздался позади Пакс голос с характерным эльфийским акцентом.
Пакс обернулась и увидела рядом с собой человека, в жилах которого, несомненно, текла и эльфийская кровь. Он был одет в кожаные брюки и охотничью куртку.
— Да, — кивнув, сказала она. — Этот город… В общем, он не такой, как другие.
— Конечно, — подтвердил незнакомец. — Это единственное место, где растут такие деревья, если не считать лесов в эльфийских королевствах. Эта роща — своего рода символ того, что наша страна принадлежит обеим расам. — Вздохнув, он добавил:
— До тех пор, пока это так, они будут жить и осенять нашу столицу. Но если вдруг…
— Вы случайно не из рейнджеров? — поинтересовалась Пакс.
— А ты думаешь, что нам, полукровкам, больше нечем заняться в собственном королевстве?
Пакс не поняла причины недовольства и упрека, явно прозвучавшего в его голосе.
— Я не хотела вас обидеть, — сказала она. — Просто в прошлом году я прослужила летний сезон в отряде рейнджеров, на юге Лионии. Вот мне и захотелось узнать, не знакомы ли вы с кем-нибудь из них.
Выражение лица незнакомца смягчилось.
— А, ну если так… Может быть, кое-кого я и знаю. У меня много друзей на юге.
Впрочем, как выяснилось, друзей Пакс он знал лишь заочно, через кого-то из своих знакомых. Пакс опустила поводья, и гнедой медленным шагом направился в сторону города. Незнакомец без труда поспевал за ним. Некоторое время они шли в полном молчании. Наконец, когда дорога привела их к первым домам на окраине Чайи, спутник Пакс снова заговорил:
— Ты приехала от них, с юга? Посреди зимы не многие отваживаются на столь далекое путешествие.
— Я паладин Геда, — с достоинством произнесла Пакс, — и в путь я отправилась по воле богов.
Незнакомец остановился, и Пакс тоже пришлось натянуть поводья, просто хотя бы из вежливости.
— Вы паладин? Значит, вы прибыли для того, чтобы исцелить нашего короля?
— Я, к сожалению, сама не знаю наверняка причину, по которой боги направили меня в ваше королевство.
— Да уж скорей всего именно для этого. По крайней мере, вам в любом случае следует явиться во дворец и доложить о своем прибытии. Я уверен, что вас тотчас же примут. — Оглядевшись, незнакомец взмахом руки подозвал появившегося на улице юношу в зеленом камзоле с золотой полосой. Тот быстрым шагом подошел к ним и учтиво поклонился. — Вот, знакомьтесь, это Бельварин. Он проводит вас во дворец. Бельварин, эта дама — паладин Геда. Она должна обязательно попасть на прием к королю.
Следуя за своим провожатым, Пакс проехала по извилистым аллеям, огибавшим стоявшие вразнобой дома. Вскоре перед ними распахнулись ворота в стене замка. И сами ворота, и двор, открывшийся за ними, и основное здание поразили Пакс своими размерами. Она поняла, что лишь по соседству с огромными деревьями замок выглядел таким миниатюрным. Въехав во двор замка, Пакс спешилась, и к ней тотчас же подбежал молодой конюх, еще совсем мальчишка. Она настрого приказала ему отвести гнедого в стойло, но ни в коем случае не привязывать. Мальчик кивнул и увел коня, не забыв при этом осведомиться у гостьи, нужно ли поить и кормить ее скакуна.
Сопровождавший Пакс юноша в камзоле распахнул перед нею дверь и повел по длинным коридорам и огромным залам замка. Пакс обратила внимание на то, что встречавшиеся им по дороге слуги с явным почтением кланялись ее спутнику, как очень знатному господину. Несмотря на долгий переход по незнакомому зданию, Пакс поняла, что сопровождающий привел ее в дальний конец замка на верхний этаж, откуда окна выходили скорее всего на поле и леса за ним. Наконец юноша остановился перед резной двустворчатой дверью. Навстречу Пакс шагнули двое одетых в дорогие костюмы придворных — судя по всему, представители высшей местной знати. Они приветствовали ее сопровождающего, а затем церемонно поздоровались с нею:
— Итак, добро пожаловать, госпожа Паксенаррион, паладин Геда! Рады вас приветствовать при дворе нашего короля. Позвольте представиться: меня зовут барон Бельварин. Надеюсь, мой сын бь1л надежным и неназойливым спутником, — с улыбкой сказал один из придворных. При этом Пакс заметила, как покраснел сопровождавший ее юноша. Отец его был высокий, может быть, чуть полноватый, с волосами и усами рыжеватого цвета.
— А мое имя — барон Хальверик. Позвольте узнать, не та ли вы Паксенаррион, которая служила в роте герцога Пелана из Тсайи?
Пакс кивнула, и барон улыбнулся ей:
— Осмелюсь предположить, что вы знакомы с моим племянником Алиамом Хальвериком?
— Разумеется, мой господин, — ответила Пакс. Присмотревшись к своему новому знакомцу, она обратила внимание, что ее собеседник действительно был похож на Алиама, разве что превосходил его ростом да количеством седины в шевелюре.
— Позвольте узнать, госпожа Паксенаррион, — церемонно обратился к Пакс барон Бельварин, — вы прибыли для того, чтобы исцелить нашего короля? — При этом барон бросил мрачный взгляд на Хальверика, что не ускользнуло от внимания Пакс.
— Я почла бы за честь предложить свои целительные силы, если король согласится принять мою помощь, — учтиво ответила Пакс. — Но вынуждена предупредить вас, что целительная сила исходит не от меня, а от Великого Господин, и мне не дано знать, когда ему будет угодно даровать ее мне.
— Боюсь, госпожа Паксенаррион, что вы прибыли слишком поздно, если, конечно, боги призвали вас к нашему двору именно за этим. Тем не менее вам все равно следует встретиться с королем, разумеется, если вы согласитесь, и, может быть, вам удастся облегчить его страдания. — Сказав это, барон Хальверик снова улыбнулся ей и повернулся к дверям.
— Ты не торопись, Джерис, — обратился к нему Бельварин. — Ты что, забыл, что сказали врачи? Король должен отдохнуть, насколько это у него получится, учитывая мучающие его боли.
— Золотая клятва Фалька! — вырвалось у Хальверика. — Томессим, король умирает прямо у нас на глазах. Неужели ты думаешь, что от появления паладина ему может стать хуже?
— Но врачи…
— Опять ты со своими врачами! Что, лучше ему стало за последние месяцы, несмотря на все их усилия?
Придворные перешли на повышенные тона, и Пакс ничуть не удивилась, когда из приоткрывшейся двери в приемную выскользнул человек, негромко, но требовательно призвавший спорщиков к порядку.
— Господа, — обратился он к ним, — вы не могли найти другого места для выяснения отношений? Неужели обязательно нужно кричать под дверями королевской спальни? Король только-только забылся. — Заметив наконец Пакс, человек внимательно посмотрел на нее и спросил:
— А это кто? Что за незнакомка?
— Это паладин, — отрекомендовал ее Хальверик. — Паладин Геда, слуга Великого Господина. Может быть, это и есть шанс нашего короля…
— На исцеление? — В голосе человека явственно слышалось сомнение.
Пакс позволила себе вступить в разговор:
— Уважаемый господин, я прибыла сюда, в Чайю, по зову и приказу Великого Господина. Мне неведомы его намерения, но что касается вашего короля, я могу предложить свои молитвы и искреннюю попытку исцелить его, если мне будут даны на то силы.
Незнакомец еще раз окинул ее взглядом с ног до головы и явно уже более спокойным и миролюбивым голосом произнес:
— Воистину, давненько нас уже не посещали паладины, уважаемая госпожа. Для нас это большая честь, и король, чувствуй он себя хоть чуть-чуть получше, посчитал бы своим долгом лично приветствовать вас у входа в замок. Принимая во внимание его нынешнее состояние, я осмелюсь предложить вам самой проследовать к нему и решить, можете ли вы исцелить его или хотя бы облегчить его состояние.
Пакс низко поклонилась.
— Клянусь милостью Геда и могуществом Великого Господина, я сделаю все, что смогу. — Посмотрев на только что перессорившихся при ней придворных, старавшихся теперь избегать взглядов друг друга, она кивнула им. — Да благословит вас Гед, — сказала Пакс и, стараясь ступать как можно тише, вошла в королевскую опочивальню.
Большое помещение с высоким потолком было хорошо освещено дневным светом, проникавшим через окна в двух стенах. Королевское ложе стояло на невысоком помосте. Помимо большого камина, несколько жаровен наполняли воздух в комнате не только теплом, но и ароматами курящихся благовоний. Король полулежал на подушках под расшитым золотом покрывалом. Не менее роскошный балдахин был свернут и убран к изголовью кровати. Пакс, следуя за так и не представившимся ей придворным, подошла ближе к королевской постели. Сидевшая рядом с кроватью женщина встала и шагнула ей навстречу. На ее шее висел медальон, выдававший ее принадлежность к ордену рыцарей Фалька, но одета она была не в военную форму, а в простое платье.
— Госпожа, вы — паладин? — спросила женщина. — Вы можете спасти его?
— Я не знаю. Я сделаю все, на что благословят меня боги и на что они даруют мне силы.
Пакс посмотрела через плечо женщины. Глаза короля были закрыты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
На следующий день Пакс продолжила свой путь на восток. По дороге она размышляла над тем, что рассказал ей накануне маршал, и внимательно оглядывала незнакомые места вокруг. В этих краях не было видно следов войн, как в Ааренисе. Деревни и отдельно стоящие фермы были ухожены, выглядели богатыми и безмятежными. На дороге было не так уж много путников, но в конце концов, подумала Пакс, зима — она на то и зима. Без крайней необходимости в такую погоду никто в дорогу не отправится. Еще до полудня она миновала Харвэй, и вскоре дорогу ей преградил дозор в лионийских зеленых плащах с золотой полосой. Впрочем, стоило ей назвать свое имя, как все вопросы были мгновенно решены и путь в Лионию был для нее открыт. Один из стражников уточнил:
— Ты случайно с рейнджерами прошлым летом не служила?
— Да, в отряде Джайрона.
— Я так сразу и подумал. Он еще по осени передал по всем постам твое имя. Говорят, ты здорово помогла нашим ребятам в тот сезон. В общем, поезжай, куда тебе нужно. Да, если вдруг соберешься в Чайю, обязательно зайди к дворцовому коменданту. По приказу короля все приезжающие в столицу должны отметиться при дворе.
— Мне еще никогда не доводилось бывать в Чайе, — сказала Пакс. — Как туда добраться?
— Очень просто. Езжай прямо по этой дороге и никуда не сворачивай. Она ведет на юго-восток прямо в Чайю. Если ты имела дело с эльфами, если научилась их хоть как-то понимать, то, уверен, этот город тебе понравится.
— Спасибо за то, что все объяснили. Да, кстати, а как найти земли, принадлежащие Хальверику?
— Которому из них? Это большой род, и им принадлежит много замков.
— Я имею в виду Алиама Хальверика. У него еще своя наемная рота…
— А, этот! Так ведь прошлым летом ты была совсем неподалеку от его владений. Разве наши тебе не говорили? Пакс покачала головой:
— Да как-то нам тогда не до того было. Стражник пожал плечами и сказал:
— Это еще дальше на юг. Честно говоря, я сам там никогда не бывал.
По мере того как Пакс продвигалась вглубь территории Лионии, рощи и перелески по обеим сторонам дороги становились все более густыми и протяженными. Обрабатываемые поля, наоборот, мельчали, превращаясь скорее в небольшие проплешины в сплошном лесном ковре. Вокруг самой Чайи был оставлен и вовсе нетронутый пояс дремучего леса. Снег выбелил весь пейзаж, насколько хватало глаз. Черными оставались лишь стволы деревьев и полоса дороги с комьями замерзшей грязи. Деревья постепенно становились все выше и выше, их кроны — раскидистее, а следовательно, расстояние между стволами тоже увеличивалось. Подъехав к внутренней границе лесного кольца, окружавшего город, Пакс натянула поводья и остановила коня, чтобы осмотреться.
В отличие от Вереллы и Фин-Пенира, Чайя была выстроена не для обороны: город не был окружен крепостной стеной. Издали этот город более всего походил на рощу из огромных деревьев, а на вычищенном пространстве вокруг их стволов росли десятки и сотни грибов с разноцветными шляпками. Грибами, как вдруг поняла Пакс, были городские дома. Деревянные и каменные, они были выкрашены в самые разные цвета, и даже черепица на их крышах была разноцветной. Деревья же — тут Пакс запрокинула голову, — под которыми раскинулся город, были просто невероятных размеров. Почти все они были в обхвате больше, чем любой из домов. В нижней части стволов их кора была яркого коричнево-красного цвета. На том уровне, где начинали расти ветки, этот цвет становился бледнее и выше переходил в белесо-серый и почти серебристый. На одной из опушек этой фантастической рощи возвышался замок. Его отделяла от лесного пояса самая широкая полоса открытого пространства, в это время года заметенного снегом. Рядом с гигантскими деревьями замок выглядел просто игрушечным.
— Похоже, вы впервые видите Чайю, — раздался позади Пакс голос с характерным эльфийским акцентом.
Пакс обернулась и увидела рядом с собой человека, в жилах которого, несомненно, текла и эльфийская кровь. Он был одет в кожаные брюки и охотничью куртку.
— Да, — кивнув, сказала она. — Этот город… В общем, он не такой, как другие.
— Конечно, — подтвердил незнакомец. — Это единственное место, где растут такие деревья, если не считать лесов в эльфийских королевствах. Эта роща — своего рода символ того, что наша страна принадлежит обеим расам. — Вздохнув, он добавил:
— До тех пор, пока это так, они будут жить и осенять нашу столицу. Но если вдруг…
— Вы случайно не из рейнджеров? — поинтересовалась Пакс.
— А ты думаешь, что нам, полукровкам, больше нечем заняться в собственном королевстве?
Пакс не поняла причины недовольства и упрека, явно прозвучавшего в его голосе.
— Я не хотела вас обидеть, — сказала она. — Просто в прошлом году я прослужила летний сезон в отряде рейнджеров, на юге Лионии. Вот мне и захотелось узнать, не знакомы ли вы с кем-нибудь из них.
Выражение лица незнакомца смягчилось.
— А, ну если так… Может быть, кое-кого я и знаю. У меня много друзей на юге.
Впрочем, как выяснилось, друзей Пакс он знал лишь заочно, через кого-то из своих знакомых. Пакс опустила поводья, и гнедой медленным шагом направился в сторону города. Незнакомец без труда поспевал за ним. Некоторое время они шли в полном молчании. Наконец, когда дорога привела их к первым домам на окраине Чайи, спутник Пакс снова заговорил:
— Ты приехала от них, с юга? Посреди зимы не многие отваживаются на столь далекое путешествие.
— Я паладин Геда, — с достоинством произнесла Пакс, — и в путь я отправилась по воле богов.
Незнакомец остановился, и Пакс тоже пришлось натянуть поводья, просто хотя бы из вежливости.
— Вы паладин? Значит, вы прибыли для того, чтобы исцелить нашего короля?
— Я, к сожалению, сама не знаю наверняка причину, по которой боги направили меня в ваше королевство.
— Да уж скорей всего именно для этого. По крайней мере, вам в любом случае следует явиться во дворец и доложить о своем прибытии. Я уверен, что вас тотчас же примут. — Оглядевшись, незнакомец взмахом руки подозвал появившегося на улице юношу в зеленом камзоле с золотой полосой. Тот быстрым шагом подошел к ним и учтиво поклонился. — Вот, знакомьтесь, это Бельварин. Он проводит вас во дворец. Бельварин, эта дама — паладин Геда. Она должна обязательно попасть на прием к королю.
Следуя за своим провожатым, Пакс проехала по извилистым аллеям, огибавшим стоявшие вразнобой дома. Вскоре перед ними распахнулись ворота в стене замка. И сами ворота, и двор, открывшийся за ними, и основное здание поразили Пакс своими размерами. Она поняла, что лишь по соседству с огромными деревьями замок выглядел таким миниатюрным. Въехав во двор замка, Пакс спешилась, и к ней тотчас же подбежал молодой конюх, еще совсем мальчишка. Она настрого приказала ему отвести гнедого в стойло, но ни в коем случае не привязывать. Мальчик кивнул и увел коня, не забыв при этом осведомиться у гостьи, нужно ли поить и кормить ее скакуна.
Сопровождавший Пакс юноша в камзоле распахнул перед нею дверь и повел по длинным коридорам и огромным залам замка. Пакс обратила внимание на то, что встречавшиеся им по дороге слуги с явным почтением кланялись ее спутнику, как очень знатному господину. Несмотря на долгий переход по незнакомому зданию, Пакс поняла, что сопровождающий привел ее в дальний конец замка на верхний этаж, откуда окна выходили скорее всего на поле и леса за ним. Наконец юноша остановился перед резной двустворчатой дверью. Навстречу Пакс шагнули двое одетых в дорогие костюмы придворных — судя по всему, представители высшей местной знати. Они приветствовали ее сопровождающего, а затем церемонно поздоровались с нею:
— Итак, добро пожаловать, госпожа Паксенаррион, паладин Геда! Рады вас приветствовать при дворе нашего короля. Позвольте представиться: меня зовут барон Бельварин. Надеюсь, мой сын бь1л надежным и неназойливым спутником, — с улыбкой сказал один из придворных. При этом Пакс заметила, как покраснел сопровождавший ее юноша. Отец его был высокий, может быть, чуть полноватый, с волосами и усами рыжеватого цвета.
— А мое имя — барон Хальверик. Позвольте узнать, не та ли вы Паксенаррион, которая служила в роте герцога Пелана из Тсайи?
Пакс кивнула, и барон улыбнулся ей:
— Осмелюсь предположить, что вы знакомы с моим племянником Алиамом Хальвериком?
— Разумеется, мой господин, — ответила Пакс. Присмотревшись к своему новому знакомцу, она обратила внимание, что ее собеседник действительно был похож на Алиама, разве что превосходил его ростом да количеством седины в шевелюре.
— Позвольте узнать, госпожа Паксенаррион, — церемонно обратился к Пакс барон Бельварин, — вы прибыли для того, чтобы исцелить нашего короля? — При этом барон бросил мрачный взгляд на Хальверика, что не ускользнуло от внимания Пакс.
— Я почла бы за честь предложить свои целительные силы, если король согласится принять мою помощь, — учтиво ответила Пакс. — Но вынуждена предупредить вас, что целительная сила исходит не от меня, а от Великого Господин, и мне не дано знать, когда ему будет угодно даровать ее мне.
— Боюсь, госпожа Паксенаррион, что вы прибыли слишком поздно, если, конечно, боги призвали вас к нашему двору именно за этим. Тем не менее вам все равно следует встретиться с королем, разумеется, если вы согласитесь, и, может быть, вам удастся облегчить его страдания. — Сказав это, барон Хальверик снова улыбнулся ей и повернулся к дверям.
— Ты не торопись, Джерис, — обратился к нему Бельварин. — Ты что, забыл, что сказали врачи? Король должен отдохнуть, насколько это у него получится, учитывая мучающие его боли.
— Золотая клятва Фалька! — вырвалось у Хальверика. — Томессим, король умирает прямо у нас на глазах. Неужели ты думаешь, что от появления паладина ему может стать хуже?
— Но врачи…
— Опять ты со своими врачами! Что, лучше ему стало за последние месяцы, несмотря на все их усилия?
Придворные перешли на повышенные тона, и Пакс ничуть не удивилась, когда из приоткрывшейся двери в приемную выскользнул человек, негромко, но требовательно призвавший спорщиков к порядку.
— Господа, — обратился он к ним, — вы не могли найти другого места для выяснения отношений? Неужели обязательно нужно кричать под дверями королевской спальни? Король только-только забылся. — Заметив наконец Пакс, человек внимательно посмотрел на нее и спросил:
— А это кто? Что за незнакомка?
— Это паладин, — отрекомендовал ее Хальверик. — Паладин Геда, слуга Великого Господина. Может быть, это и есть шанс нашего короля…
— На исцеление? — В голосе человека явственно слышалось сомнение.
Пакс позволила себе вступить в разговор:
— Уважаемый господин, я прибыла сюда, в Чайю, по зову и приказу Великого Господина. Мне неведомы его намерения, но что касается вашего короля, я могу предложить свои молитвы и искреннюю попытку исцелить его, если мне будут даны на то силы.
Незнакомец еще раз окинул ее взглядом с ног до головы и явно уже более спокойным и миролюбивым голосом произнес:
— Воистину, давненько нас уже не посещали паладины, уважаемая госпожа. Для нас это большая честь, и король, чувствуй он себя хоть чуть-чуть получше, посчитал бы своим долгом лично приветствовать вас у входа в замок. Принимая во внимание его нынешнее состояние, я осмелюсь предложить вам самой проследовать к нему и решить, можете ли вы исцелить его или хотя бы облегчить его состояние.
Пакс низко поклонилась.
— Клянусь милостью Геда и могуществом Великого Господина, я сделаю все, что смогу. — Посмотрев на только что перессорившихся при ней придворных, старавшихся теперь избегать взглядов друг друга, она кивнула им. — Да благословит вас Гед, — сказала Пакс и, стараясь ступать как можно тише, вошла в королевскую опочивальню.
Большое помещение с высоким потолком было хорошо освещено дневным светом, проникавшим через окна в двух стенах. Королевское ложе стояло на невысоком помосте. Помимо большого камина, несколько жаровен наполняли воздух в комнате не только теплом, но и ароматами курящихся благовоний. Король полулежал на подушках под расшитым золотом покрывалом. Не менее роскошный балдахин был свернут и убран к изголовью кровати. Пакс, следуя за так и не представившимся ей придворным, подошла ближе к королевской постели. Сидевшая рядом с кроватью женщина встала и шагнула ей навстречу. На ее шее висел медальон, выдававший ее принадлежность к ордену рыцарей Фалька, но одета она была не в военную форму, а в простое платье.
— Госпожа, вы — паладин? — спросила женщина. — Вы можете спасти его?
— Я не знаю. Я сделаю все, на что благословят меня боги и на что они даруют мне силы.
Пакс посмотрела через плечо женщины. Глаза короля были закрыты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117