А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сама понимаешь, ожидать в этом случае толпы друзей, как это было, когда ты жила со всеми вместе в казарме, не приходится.
Пакс наконец смогла ответить:
— Я помню, как киакдан говорил что-то похожее на ваши слова, сержант. Я понимаю, что это правда. С одной стороны, я подчиняюсь теперь только велениям своих богов, но в то же время…
— С непривычки трудно? Это понятно. — Сержант дружески похлопал Пакс по плечу. — Ты еще молодая, но уже далеко не неопытная девчонка-новобранец. В твоем возрасте наш герцог командовал когортой. В те времена это и была вся наша рота. А барон Марракай доверил ему командовать всеми силами королевства. Ты слышала об этом?
— Нет. Расскажите, — с неподдельным интересом попросила Пакс. О прошлом герцога она знала очень и очень немногое.
— Ну, история это долгая, — начал Стэммел, — рассказывать полностью времени нет, тебя, того и гляди, хватятся во внутренних покоях. Но вкратце расскажу: оно того стоит. Первый самостоятельный контракт герцог заключил с королевским двором Тсайи, направив свою когорту вместе с остальными подразделениями в поход на Паргун. Командовал объединенными силами наследный принц Тсайи. Герцог, в то время просто капитан Пелан, получив независимый контракт, в некоторой степени встал вровень с остальными командирами — герцогами, графами и прочей знатью. Насколько я слышал — и это вполне понятно, — им это вовсе не понравилось. Как-нибудь порасспроси Сиджера, он тебе все подробно расскажет, тем более что он там был, а я все знаю с его слов. Так вот, случилось, что как-то вечером, еще на паргунской границе, принц созвал общее совещание командующих подразделениями. Все командиры собрались в одном большом шатре; командиры и их непосредственная охрана. Паргунцы же узнали от разведки или просто угадали это и ударили в тот день всеми силами именно на этом самом участке. В общем, перебиты были почти все командиры отрядов Тсайи. В том бою герцог был оглушен, принц — убит, а Марракай, самый влиятельный и богатый барон, тяжело ранен.
Поговаривали, что сам Марракай и выдал противнику место сбора командиров. К тому времени его отношения с королевским двором накалились до предела. Сама понимаешь, что представлял собой лагерь в тот момент. Оставшиеся в живых командиры затеяли долгий спор по поводу того, кому из них брать на себя командование. Придворные вообще потребовали немедленного возвращения в Вереллу с телом погибшего принца. И на этом фоне наш герцог смог взять командование на себя. Как говорит Арколин, видимо, он просто кричал громче других. Когда первая атака была отбита, герцога вызвал барон Марракай и передал ему командование своими войсками — пятью боевыми когортами и обозом. Он приказал атаковать паргунцев, чтобы отомстить за гибель принца. Так герцог и поступил. Ему удалось сломить сопротивление противника и принести в лагерь голову Сейгода — командующего западной паргунской армией. Это была первая большая операция, проведенная под командованием герцога Пелана. Свой титул и эти земли он получил от королевского двора Тсайи в награду за этот поход. На следующий год он впервые стал нанимать рекрутов в северных королевствах. Я помню как сейчас, как увидел его небольшой отряд, входивший в наш город. Я тогда был еще молод, считай — совсем мальчишка. В общем, я не стал больше ждать и, не откладывая дела в долгий ящик, поступил к нему на службу.
— Я как раз хотела узнать, как герцог получил эти земли, — сказала Пакс.
— Теперь у тебя будет больше возможностей. Попробуй поговорить с Арколином. Если он будет в настроении, то расскажет тебе многое. Он был первым заместителем герцога еще в той единственной когорте. Герцог нанял его в Тсайе, а до того Арколин служил младшим капитаном в городской страже. Сиджер знает герцога еще дольше: в давние времена он был сержантом в роте Алиама Хальверика, а именно в этом отряде герцог начал осваивать воинское мастерство.
— А вы знаете, откуда он сам родом? Где он провел юность до того, как попал на службу к Хальверику? Стэммел покачал головой.
— Нет. Этого не знаю ни я, ни кто-либо другой из наших. Может быть, что-то известно самому Хальверику. Я, кстати, попытался как-то спросить об этом у Сиджера, так он мне чуть руку не отрубил. Так что лучше не рискуй. Несмотря на все твое мастерство, противник он по-прежнему опасный, и лучше нашего старика не злить. — Стэммел, улыбаясь, поглядел Пакс в глаза. — Ну все, как-нибудь еще поболтаем. А сейчас иди: тебя ждут другие дела — те, ради которых ты вернулась к нам в роту.
Пакс едва успела разложить часть вещей по полкам в шкафу, как в коридоре раздался голос герцога. Тот интересовался, вернулась ли она из казармы. Пакс тотчас же вышла в коридор и проследовала за Пеланом в кабинет. Кракольний и Валичи уже ждали их там. Герцог перешел к делу без предисловий:
— Чем больше я об этом думаю, — сказал он, — тем больше убеждаюсь, что Веннер стоял за всеми неприятностями, происходившими в крепости. Валичи напомнил мне ту историю, которая произошла с капралом… как его звали? Стефи, если я не ошибаюсь. Ясное дело, что в тот день его чем-то опоили. Если Веннер мог становиться невидимым — насколько мне известно, ты в этом убедилась, когда вступила с ним в бой… — Герцог на мгновение замолчал, и Пакс утвердительно кивнула. — Так вот, получается, что он мог подсыпать какой-то отравы в эль, которым угостил капрала.
Бросив тяжелый взгляд на Пакс, Кракольний возразил:
— Мой господин, тем не менее я не понимаю, зачем ему это понадобилось. С какой стати Веннер стал бы так рисковать, провоцировать такой скандал, и все лишь ради того, чтобы доставить одному из капралов такие неприятности.
— Сдается мне, дело тут не в Стефи, — сказал герцог. — Мишенью Веннера была Пакс. Если он уже знал, что ей суждено стать паладином…
— Тогда почему он просто не убил ее? — чуть ли не со злобой в голосе спросил Кракольний. — Прошу прощения, мой господин, но не слишком ли сложные схемы мы выстраиваем по прошествии стольких лет?
— У Веннера не было никакого доступа к новобранцам, — негромко произнес Валичи. — Он практически не выходил из внутреннего двора крепости, разве что иногда ему приходилось съездить либо в одну, либо в другую деревню. Если бы он появился в казарме, дневальный, несомненно, заметил бы его, а уж новобранец, не знающий дворецкого в лицо, и вовсе вызвал бы сержанта при появлении незнакомца.
— Но ведь мы сошлись на том, что он мог становиться невидимым.
До сих пор Пакс молчала, не совсем уверенная в том, что ее новый статус дает ей право голоса. Наконец, набравшись смелости, она позволила себе принять участие в разговоре:
— Мой господин, я уверена, что дело не только в этом. Когда речь идет о кознях и заговорах Ачрии, всегда следует искать несколько целей и пересекающихся путей их достижения. В той истории Веннер не только стремился дискредитировать одного или двух хороших солдат — например, меня и Стефи, — но и вызвать разногласия и трения внутри роты: например, между новобранцами и ветеранами, между солдатами-мужчинами и женщинами, наконец, между когортами и их командирами. — Она замолчала и дождалась, пока оба капитана медленно, словно неохотно кивнули. Герцог же продолжал смотреть Пакс прямо в глаза. Поняв, что ее не прерывают, она продолжала:
— А кроме того, вспомните других новобранцев — Коррина и Дженса.
— Тоже мне, вспомнила двух мерзавцев, — вставил Валичи.
— Я с вами согласна, господин капитан. И если бы они остались в роте подольше, они могли бы принести много вреда своим дурным влиянием. Но тем не менее следствие и наказание, которое они понесли, заставили некоторых новобранцев отказаться от дальнейшей службы, и вы это прекрасно помните. Кстати, среди них были далеко не худшие из нас.
— Это точно. — Валичи снова согласно кивнул. — К тому же, насколько я понимаю, приятели Стефи по службе первое время не слишком-то жаловали тебя, Пакс.
Пакс вспомнила несправедливые придирки Донага.
— Так точно, господин капитан. Поначалу мне пришлось нелегко. Позволю себе только напомнить, что Стефи сделал все, что мог, чтобы смягчить это отношение ко мне. Он всегда был честен и…
— Он был отличным солдатом, — продолжил за Пакс герцог, — и если бы мы тогда знали… — Он вздохнул и процитировал старую пословицу:
— «С „если» бой не выиграешь". Мы должны исходить из того, что мы имеем. Гонца за маршалом я уже послал. — С этими словами он внимательно посмотрел на обоих капитанов и Пакс. — Но до тех пор, пока орден Геда не пришлет нам своего представителя, мы можем рассчитывать только на тебя, Паксенаррион, на то, что ты сумеешь предупредить нас о приближении зла. Поскольку никого из моих слуг ты не подозреваешь в связях с Ачрией, я намерен позволить им вернуться к работе. Честно говоря, нам не нужно так много прислуги, и я бы с радостью рассчитал кое-кого из них, но в это время года найти работу в другом месте будет нелегко. Я прекрасно знаю, что поздней осенью и в начале зимы почти нигде не требуются лишние работники. — Последние слова герцог произнес мрачно, даже с горечью в голосе. Пакс заинтересовало, откуда ему было это известно. Сама она на собственной шкуре ощутила прошлой осенью и зимой, что такое избыток рабочей силы в деревне.
— Можно будет пристроить кое-кого из них в наших деревнях, — предложил Кракольний. — Это освободит часть наших ветеранов для патрулирования окрестностей и, если потребуется, для организации ополчения.
— Так-то оно так, — сказал герцог, — но я бы хотел наверняка быть уверенным в том, что среди них нет предателей. В конце концов мы здесь, в крепости, способны противостоять вражеским проискам лучше, чем деревенские жители. Еще меня беспокоит вот что. Скажи, Пакс, насколько велика вероятность того, что нам снова придется столкнуться с этими огромными пауками?
— Честно говоря, не знаю, — ответила Пакс, поморщившись при упоминании о чудовищах. — Этот паук — третий, которого я видела в жизни. Двух других мне довелось увидеть в Колобии. Я понятия не имею, насколько часто они встречаются там и в других местах. В общем, мне кажется, нужно быть готовым к встрече с такого рода чудовищами, но, по-моему, их не должно быть слишком много.
— И что, все они — умеющие менять облик жрецы Ачрии? — спросил Валичи. Пакс покачала головой:
— Не думаю. Один из тех, кого я видела, — он был гораздо больше, чем тот, вчерашний, — скорее был их талисманом или священным животным. Там, в Колобии, ему поклонялись, молились на него перед поединками, и, как я поняла, он был наместником Ачрии, ее непосредственным слугой. Он…
— Подожди, — перебил ее Кракольний, — ты говоришь, он был больше, чем этот… — Судя по всему, Кракольний произнес эту фразу, не без труда преодолевая ужас и отвращение.
Пакс кивнула:
— Да, намного больше. Его ноги были больше человеческого роста, а глаза размером как минимум с кулак.
— Великие боги! И это чудище… что оно там делало?
— Оно обматывало паутиной и пожирало тех, кого я побеждала в поединках.
Кракольний смотрел на Пакс совсем по-иному. В его глазах явно читалось уважение и едва ли не преклонение перед ее героизмом.
— Мой господин, — обратился он к герцогу, — я даже не предполагал… Вы мне, конечно, рассказывали, но я и представить себе не мог… что Паксенаррион сумела выстоять, оказавшись лицом к лицу с такой опасностью. Там, где я родился, рассказывают страшные легенды о демонах-пауках. Смерть в их паутине считается у моего народа самой жуткой, мученической гибелью.
— Честно говоря, я не совсем представляю, как эти твари ведут себя вне своей паутины, — сказала Пакс. — Те, с которыми мне довелось встречаться, действовали как когтями, так и выбрасываемой из брюха клейкой сетью. Что-то подобное попытался проделать и тот паук, с которым мы столкнулись прошлой ночью. Двигаются они очень быстро и прыгают выше человеческого роста. Если у нашего противника есть несколько таких пауков, которые возглавят нападение из подземного туннеля, то вполне вероятно, что стрелы не смогут остановить их.
— Скажи, тебе что, действительно приходилось драться с такими тварями? — спросил Кракольний.
— Да, но, разумеется, я была не одна. Мы сражались против них втроем: я, паладин, тренировавший меня, и еще один гном.
— А как противостоять выбрасываемой паутине?
— Паук не может выстрелить паутину, пока он идет или стоит на всех лапах. Просто за ним остается след в виде клейкой нити. Но, разозлившись, он встает на задние ноги и выбрасывает петли этой паутины вперед. Помешать ему прицельно поразить противника могут стрелы, пущенные в заднюю часть его туловища, покрытую слоем жира. Опасны, конечно, и когти на длинных лапах. Впрочем, умело действуя мечом, ничего не стоит поотрубать их одну за другой. Больше одного удара на каждую лапу не потребуется.
— А если стрелкам дать команду целиться по глазам — это сработает?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов