А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Оба – и Скотт, и Спок – дернулись. Лицо вулканца стало каким-то дряблым.
– Он… его разум в конфликте с самим собой, – прошелестел голос, чем-то слегка отличавшийся от голоса Спока, однако, безусловно, принадлежавший вулканцу. – Я не могу полностью упорядочить его мысли. Слова – ее слова – мешают, привносят суматоху. Так близко… я так близок к освобождению его от чужого влияния…
Спок убрал ладони с лица Скотта, будто плоть инженера обожгла его кожу.
– Спок, вы в порядке?
– Более или менее, капитан. Думаю, мне удалось убедить его, по крайней мере, частично.
– Капитан Кирк, я… вспомнил. Я пытался остановить вас. О Боги, как я после этого смогу смотреть вам в глаза, сэр… – Скотт закрыл лицо ладонями и застонал, качаясь из стороны в сторону. – Никогда я не навлекал на себя такого позора. Это трагедия.
– Трагедия будет, если мы не смотаемся отсюда… Ты способен помочь нам, Скотти?
– Конечно, капитан, конечно. «Энтерпрайз»… Она завладела «Энтерпрайзом»! Лорелея!
– Воспоминания будут возвращаться к нему постепенно. Я неврологически перегруппировал траектории некоторых из них. Он придет в норму, но в течение нескольких ближайших дней память его будет несколько хаотична.
– Мистер Спок, так это вы копались в моих мозгах!
Кирк обернулся к возвратившимся из трюма Маккою и Нилу. Маккой победно улыбнулся, держа в высоко поднятой руке большой кусок желто-зеленого воска.
– Вот наш обратный билет на Олимп.
– Пожалуйста, доктор, оставьте ваши классические аллюзии при себе.
Маккой раскрыл было рот, чтобы огрызнуться, но передумал, встретив мрачный взгляд Кирка.
– Довольно, Боунз. Считаешь, что это сработает?
– Должно сработать. Ну-ка, подставляйте ваши ушки, по очереди… Так, хорошо… следующий…
Спустя несколько минут он всем залепил слуховые каналы мягкой тепловатой массой. Довольный своей работой, Маккой помог Нилу затащить упирающегося охранника в трюм шаттла. Туда же препроводили и обоих его товарищей, пострадавших от укусов падальщиков. Их тоже связали и заткнули рты кляпами, хотя они пока что не оказывали сопротивления – Кирк решил на всякий случай перестраховаться. Кто знает, как долго они будут находиться под гипнозом Лорелеи? Несколько часов? Или несколько дней? Лучше не рисковать.
– Всем в шаттл, – громко приказал Кирк, сопровождая слова жестами, поскольку Маккоевы «билеты на Олимп» ограничивали слуховое восприятие. – Я хочу убраться с этой планеты как можно скорее. У меня появилось какое-то нехорошее предчувствие.
– Капитан Кирк, – заговорил Лорритсон, – я вас недооценил. Это было время испытаний для всех нас. Вы оказались на высоте. Выдержали испытание с честью.
– Забирайтесь внутрь, я сказал. Дифирамбы друг другу будем петь позже. Когда одолеем Лорелею.
Кирк махнул рукой Зарву, который стоял метрах в двух от входа в шаттл будто вкопанный.
– Господин посол! – рявкнул Кирк. – Вы нас задерживаете!
– Зарв! – закричал вдруг Лорритсон, уже вошедший в шаттл. Никто и опомниться не успел, как он пулей метнулся из шаттла и подскочил к послу Правую ногу телларитянина опутала то ли веревка, то ли лиана. Другие змеевидные побеги быстро вырастали из почвы и слепо тянулись к остолбеневшему послу.
– Что это, Спок? Почему?
– Планетарная жизненная форма осознала, что мы сбежали из кораля, Джим. Сенсоры шаттла фиксируют резкое повышение активности в той зоне. Эскадрильи органических флайеров подняты в воздух и взяли курс на карьер, а с другой стороны в нашем направлении маршевым порядком движутся армии гуманоидов. У нас не остается времени. Ни минуты!
– Я должен спасти дипломатов. Без них нам не прекратить войны в системе Аммдона.
Кирк выпрыгнул из люка и, яростно круша каблуками выползающие из грязи лианы, пробрался поближе к Лорритсону. Дональд судорожно вздрагивал, словно в припадке эпилепсии. Взглянув на Зарва, Кирк понял, что явилось причиной такой реакции Лорритсона. Одна из лиан, спирально охватившая горло телларитянина, удушила его. Голова Зарва склонилась на сторону, распухший посиневший язык вывалился изо рта, крошечные глаза выпучились, как у глубоководной рыбы, внезапно извлеченной на поверхность океана. Кирк едва не сблевал, глядя на эту гротескно-отвратительную маску, появившуюся вместо лица… «Похожего на свиное рыло», – некстати подумалось капитану.
– Дональд, давай назад. Ему ты уже ничем не поможешь. Теперь ты посол. Ты обязан завершить миротворческую миссию.
– Зарв, – всхлипнул Лорритсон, – он был для меня не только шефом. Он… он был моим другом Трудно поверить, что его больше нет. Мы так хорошо дополняли друг друга. А с Меком Джоккором…
– Лорритсон! Прекрати ныть! – Кирк принялся злобно расшвыривать ногами змеящиеся лианы, пытаясь расчистить дорогу к шаттлу. Безрезультатно. Тогда капитан сорвал с пояса фазер и двумя короткими очередями полоснул по копошащейся у его ног массе отростков. Фазерные лучи оказали воздействие на жизненную форму, но вовсе не то, какого он ожидал.
Лианы сморщились и втянулись в почву… какая-то мохнатая лапа сильным ударом выбила оружие из рук Кирка, а по ногам поползли снизу вверх тонкие колючие усики, больно жаля кожу и парализуя мышцы. Кирк отчаянно рванулся… и не сдвинулся с места. Целая планета навалилась на него своей мощью.
– Спок! – крикнул он. – Стартуй! Бросьте меня. Остановите Лорелею!
Запечатанные уши не позволили ему услышать диалог между Споком и Маккоем. Он лишь увидел, как его помощник по науке оттолкнул доктора и захлопнул люк. Странное чувство – сочетание гордости и страха – обуяло капитана. У Спока достало ума повиноваться. «Энтерпрайз» не будет потерян для Федерации. Вулканец сумеет одолеть хайланку. Ради этого стоит пожертвовать еще одной жизнью. «Моей жизнью», – подумал Кирк.
И тут дюзы двигателей шаттла ярко вспыхнули. Горячие выхлопные газы хлестнули по лицу капитана, по его рукам, по всему телу.
Но «Галилей – 7» не оторвался от поверхности планеты. Спок развернул шаттл таким образом, чтобы языки пламени зажигателя двигателей лишь слегка опалили Кирка и опутывающие его побеги чуждой жизни. Кирк, понимая, что делает Спок, собрал последние силы и сделал еще один, решающий, рывок. У него еще оставался шанс выжить. Колючая лоза, сковывающая его движения, не выдержала жара, исходившего от двигателей шаттла, и ослабила захват. Кирк стряхнул с ног тонкие увядающие щупальца и, спотыкаясь, направился к шаттлу.
– Поторопитесь, капитан, в таком режиме я долго не продержусь, – доносящийся из внешнего динамика голос вулканца был приглушенным, но Кирк все понял. Раздавив каблуком проклюнувшиеся из почвы настырные побеги лозы, капитан устремился к люку и едва не упал, но сильные руки подхватили его и втащили внутрь.
– Зарв, Лорритсон, оба погибли, – только и удалось прошептать ему.
– Но вы-то живы! – услыхал он чей-то крик. А мгновение спустя, когда взревевшие двигатели шаттла вышли на полную мощность, Джим Кирк рухнул на стальные панели пола, не выдержав резкого ускорения. Последние его мысли были о смерти и… о Лорелее.
Глава 10

Бортовой журнал капитана.
Звездная дата 4908,0:
«Как ни труден был побег с планеты-организма, мне кажется, что вернуть под свое командование «Энтерпрайз» будет еще сложнее. Лорелея полностью контролирует экипаж; она опутала моих людей сладкой паутиной своих изречений о мире и недопустимости насилия, лишила их воли. Чтобы поправить это, потребуются большие усилия и много времени. А времени у нас не осталось».
– Осторожнее, Спок. Вы подошли слишком близко.
– Доктор, я – квалифицированный пилот. Я не нуждаюсь в ваших указаниях. Занимайтесь лучше своими пациентами. Надеюсь, ваши медицинские навыки превосходят ваши навигационные способности.
Кирк, издав стон, открыл глаза. Он вспомнил, что потерял сознание, упав на стальной пол шаттла. Теперь же он лежал на одной из противоперегрузочных мягких кушеток. Капитан с трудом принял сидячее положение и, разлепив губы, хрипло приказал:
– Докладывайте, Спок.
– Сэр, мы находимся менее чем в тысяче метров от «Энтерпрайза». Мистер Скотт связался с бригадой, обслуживающей посадочный отсек. Они уже открывают двери. Скоро пришвартуемся.
– Посмотрите, капитан. Ремонт идет согласно плану, – сказал Скотт, глядящий наружу через крошечные иллюминаторы. – Молодцы, ребята.
Он сиял от удовольствия при виде столь искусно реконструируемых модулей материи-антиматерии. Корпус одного из ВОРП-двигателей был раскрыт. Экранировка парила всего в нескольких миллиметрах от смертоносной антиматерии, удерживаемая на месте невидимыми силовыми полями. Приближалась последняя стадия ремонта, когда следовало переформировать магнитные емкости, чтобы активировать мощный источник питания корабля.
– У нас семь человек, способных выдержать воздействие голоса Лорелеи. Как полагаете, такого количества достаточно? – спросил Кирк.
– Я думаю об этом, капитан. Если нам удастся оглушить членов команды посадочного отсека, тогда мы сможем сразу же пробраться в машинное отделение. А оттуда нам будет достаточно просто задействовать баллоны с усыпляющим газом. Конечно, таким образом мы временно выведем из строя сразу четыреста двадцать членов экипажа, но ничего не поделаешь – постепенно, по частям, нам не справиться с такой массой народа.
– Как обычно, Спок, ваш анализ проведен мастерски, – вздохнул Кирк. – Я вот только боюсь, что Лорелея отсоединила баллоны с усыпляющим газом от системы циркуляции воздуха. Она ведь имеет свободный доступ в любой отсек корабля.
– Применение усыпляющего газа не является насильственным методом, капитан. Это не должно противоречить философии хайланки.
– Она понимает, что это может быть использовано против нее. Захват корабля не был спонтанным, она все спланировала заранее. Меня не удивит, если мы обнаружим, что повреждено большинство средств внутренней обороны.
– Даже если они и не повреждены, – сказал Скотт, – многие члены экипажа находятся снаружи, занятые ремонтом двигателей. По первому зову Лорелеи они набросятся на нас.
– Если, как вы утверждаете, они прониклись идеями пацифизма, тогда они не в состоянии оказывать нам физического сопротивления, – встрял в разговор Нил. – В этом наше преимущество. Мы можем драться, они – нет.
– Они по-прежнему члены нашего экипажа и наши друзья, мистер, – резко заявил Кирк. – А их пацифистские настроения не помешают им засадить нас в кутузку. Количественное соотношение не в нашу пользу – по шестьдесят человек на каждого из нас. Единственное наше преимущество – внезапность.
– И скорость. Нужно действовать очень быстро.
– Да-да, скорость и внезапность, – согласился Скотт. – Но если, как вы предполагаете, усыпляющий газ не сработает, тогда что нам делать?
– Мы возьмем в плен Лорелею. Запрем ее в тюремной камере, чтобы у нее не было возможности общаться с кем-либо. Сработает усыпляющий газ – хорошо. Нет, значит, попробуем обойтись без него. Без непосредственного контакта с людьми гипнотические влияния Лорелеи значительно понизятся.
– Конечно, – сказал Спок, – однако на протяжении нескольких суток люди будут испытывать те чувства, которые уже успела внушить им хайланка. А для их полного излечения потребуется еще больше времени. Думаю, когда мы вернемся на Звездную Базу I, всех членов экипажа необходимо подвергнуть полной психологической обработке.
– Всех, кроме вас, конечно, – язвительно заметил Маккой. – Насколько я понимаю, вы, вулканцы, совсем не воспринимаете подобные чары, которыми околдовала нас Лорелея?
– Нет, не совсем. Я обнаруживаю в своем поведении некоторое – незначительное, правда, – влияние ее личности. Но в отличие от вас, людей, мы способны логически контролировать свои действия… А теперь, доктор, извините, но я попросил бы вас не отвлекать меня несколько минут. Мы входим в корабельный док.
Перед приближающимся к кораблю шаттлом немедленно распахнулись двери посадочного отсека – «Энтерпрайз» будто широко зевнул. Спок искусно провел «Галилея – 7» через раскрытые ворота, мягко, почти без толчка, пришвартовался к причалу, потом взглянул на поднявшегося на ноги Кирка. Капитана слегка пошатывало – он еще не вполне оправился от удара головой о металлический пол при старте.
– Ну, с Богом. Лорелея, наверное, на мостике. Оглушаем всех, кто попадется у нас на пути. Нельзя допустить, чтобы кто-нибудь сбежал и поднял тревогу.
– Есть, капитан, – кивнул Спок.
Джеймс Т. Кирк повернулся и подал сигнал Нилу, чтобы тот открыл люк. Кирк не стал дожидаться, пока крышка люка поднимется полностью, она отошла лишь наполовину, а капитан уже послал в проем красный луч фазерного огня. Двое техников, встречавших шаттл, почти одновременно свалились на палубу, оглушенные. Кирк рванулся наружу; следом за ним высыпала вся группа захвата, обрушив на противника огонь фазеров и поражая оцепеневшие от неожиданности живые мишени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов