А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А в таком случае атомная электростанция тоже должна быть органической по природе.
– Деление ядра органической живой клетки и деление атомного ядра при цепной реакции – это не совсем одно и то же, – ухмыльнулся Маккой.
– Мне известно об этом, мистер Маккой. Но, доктор, и вам должно быть известно о том, что существуют природные ядерные реакторы. Например, у вас на Земле, на Африканском континенте, такой реактор функционировал на протяжении нескольких сотен лет. Урановая руда в подземной жиле оказалась достаточно обогащенной для того, чтобы началась ядерная реакция, которую сдерживала горная порода самого континента. Полагаю, здесь такой же случай.
– Значит, энергия используется непосредственно жизненной формой? И здесь нет ни турбин, ни других механических приспособлений?
– Нет, – ответил Спок капитану.
– Скотти будет разочарован.
Они взошли на вершину холма. Кирк первым заметил «предприятие». Как и предполагал Спок, ядерный реактор был явно органического происхождения и содержался в громадных пульсирующих лентах из серого материала, представляющего собой, судя по виду, животную мышечную ткань.
– Эти серые обручи удерживают на месте неорганические защитные экраны. В сердцевине естественного реактора нарастает тепло. Какое-то существо, находящееся внутри реактора, поглощает теплоту и передает ее к жизненной форме за пределами радиационной зоны.
– Ни одно существо не способно жить внутри ядерного реактора, Спок, – возразил Маккой.
– Доктор, я порой удивляюсь ограниченности вашего биологического образования. Многие виды бактерий живут и процветают не только в кипящей воде, но и в высокорадиационной среде атомного реактора.
– Никогда не слыхал о таких микроорганизмах.
– Они существуют и известны науке уже много столетий.
– Капитан! – крикнул один из офицеров СБ. – Глядите. Вон там.
Кирк увидел, как из глубокого кратера, расположенного за дальней стороной естественного атомного реактора, с ревом стартовал шаттл. Летательный аппарат с трудом набирал высоту, слегка подергиваясь от напряжения, – видимо, груз был довольно тяжелым. Не тратя времени на дальнейшие разговоры, Кирк пошел вперед, жестом предлагая всей группе следовать за ним. Поторопившись, они могли добраться до карьера как раз перед заходом солнца.
* * *
– Все так, как я и предполагал, капитан, – тихим голосом произнес Спок, – обратите внимание, они поддерживают постоянную коммуникаторную связь с «Энтерпрайзом».
Кирк кивнул. Время от времени он слышал голос Лорелеи. Громкость всех коммуникаторов в руках загипнотизированных членов его экипажа выведена на максимум. Несмотря на приличное расстояние, Кирк и сам ощущал воздействие проникновенных слов Лорелеи. Мир. Недопустимость агрессии. Истинный Путь.
Спок взял Кирка за плечи и легонько встряхнул его, выводя из ступора.
– Капитан, не следует слишком сильно вслушиваться, иначе и вы попадете под ее чары.
– Да, вы правы, Спок, – Кирк помотал головой, прогоняя наваждение.
– Материал для экранировки добывается червями, сэр, – доложил один из офицеров СБ, – гигантскими червями с огромными режущими жвалами. Они вгрызаются в горную породу так, как если бы пользовались атомными резаками. Какие-то пресмыкающиеся твари, вроде ящериц, доставляют куски на взлетно-посадочную полосу, где мы используем антигравитационные подъемники для погрузки руды в шаттл… прошу прощения, сэр, где они используют подъемники, – поправил он себя, нахмурившись.
– Расслабьтесь, мистер Нил, мы не собираемся вступать в бой с нашим собственным экипажем. Найдем какой-нибудь другой способ.
– Благодарю, сэр. Я… мне не хотелось бы причинить вред кому-либо из них.
– Джим?.. – Маккой вцепился в руку капитана, не сводя глаз с офицера СБ.
– Не волнуйся, Боунз, это просто естественное нежелание вредить своим друзьям. Вряд ли Лорелея сумела достать его своими речами, – понизив голос, Кирк добавил:
– И я позабочусь о том, чтобы она больше никого не достала.
Они молча наблюдали некоторое время за погрузкой очередной партии руды. Загрузившись, шаттл снова взмыл в небо, оставив несколько человек на посадочной площадке. Один из них – Кирк не смог разглядеть, кто именно – положил коммуникатор у дерева. Усиленный голос Лорелеи громко вещал из переговорного устройства, эхом отдаваясь в карьере.
– Она разговаривает с планетарной жизненной формой. Похоже, ей удалось околдовать целую планету своими речами, – сказал Спок. – Разве удивительно, что она пленила своими речами экипаж одного-единственного корабля?
– Неудивительно, – устало согласился Кирк, – она обладает сверх естественным даром убеждения. Вот я и задаюсь вопросом, каким образом мы отберем у нее наш «Энтерпрайз».
На это у Спока не нашлось ответа.
Глава 9

Бортовой журнал капитана.
Звездная дата 4906,1:
«Мы заняли наблюдательную позицию на холме, возвышающемся над карьером, в котором добывается экранировка для ремонта двигателей «Энтерпрайза». Наше напряжение нарастает с каждой очередной загрузкой шаттла. Мы не знаем, сколько еще рейсов он сделает, а выбраться отсюда можно только на нем. Спока беспокоит и то, что наше присутствие здесь может быть обнаружено. Как только воздействие препарата, который Маккой впрыснул коралю, прекратится, вся планета станет для нас адом кромешным. Нужно бежать с планеты как можно скорее… иначе нас постигнет участь Мека Джоккора и того несчастного парня, проколотого шипом».
– Я подсчитал, какое количество руды потребуется мистеру Скотту для изготовления адекватного противорадиационного покрытия, – сказал Спок, – 37 962 метрические тонны. Это означает, что шаттлу осталось сделать всего один рейс.
– А почему они просто не воспользуются транспортатором? – спросил Маккой. – Ведь такая челночная перевозка груза отнимает уйму времени.
– Даже если бы не вышел из строя дальномер транспортатора, доктор, им не удалось бы транспортировать экранировку по лучу. Речь идет не о килограммах. Для того, чтобы обезопасить своих техников при ремонте ВОРП-двигателей, мистеру Скотту требуется несколько десятков тонн экранирующего вещества.
Спок умолк, и мгновенно воцарилась гнетущая тишина. Кирк поежился. Абсолютное безмолвие действовало ему на нервы. Здесь не было слышно ни стрекотания кузнечиков или сверчков, ни щебетания или чириканья птиц – ни единого звука не доносилось в укрытие на холме.
– Как полагаете, когда начнет проходить воздействие наркотика на кораль? – спросил Спок у Маккоя.
Доктор пожал плечами.
– Нам неизвестно, какова скорость обмена веществ у этого куста, но, думаю, мы можем рассчитывать всего лишь на несколько часов. Как только он оправится от инъекции метаморфина, за нами начнется охота.
– Стало быть, надо убраться отсюда с последним рейсом шаттла, – Кирк тяжело вздохнул. – И тогда перед нами встанет проблема захвата «Энтерпрайза». Не знаю, как нам удастся одолеть Лорелею.
– Да уж, она достаточно эффективно опутала весь экипаж своим звуковым гипнозом.
– Дело не только в звуковом гипнозе, Спок, – задумчиво произнес Кирк. – Вот я, например… стоит мне ее увидеть, как я чувствую себя… каким-то другим.
– Сдается мне, что на вас влияет не столько ее внешность, сколько ее запах. Она принадлежит к иной расе, но феромоны ее биологического вида могут волновать людей определенного склада характера.
– Таких, как я? – спросил Кирк, чуть улыбнувшись. – Возможно. Я как-то раз почувствовал, что от нее исходит какой-то аромат, будто она пользовалась духами. Но где она могла взять их? Ведь когда мы ее спасли, на ней была только ее одежда.
– Планета Хайла могла бы стать интереснейшим и ценнейшим союзником Федерации, если мы сумеем отыскать ее и наладить контакт.
– Если? Спок? Уж не превращаетесь ли вы в пессимиста?
– Нет, не будучи пессимистом, я в то же время и реалист. Шансы на то, что мы успешно выберемся с этой планеты, крайне…
Кирк поднял руку, не давая вулканцу закончить фразу.
– Ладно, не будем об этом. Мы все понимаем, что у нас мало надежды.
– Надежды, капитан? Чисто человеческая концепция, не опирающаяся на точный анализ. Понятие «надежда», равно как и ваша странная идея об «удаче», противоречит законам логики.
– Довольно, Спок. Давайте-ка лучше еще раз обсудим план нашего проникновения на борт шаттла. Все должно получиться.
– Нет, не все, сэр. Если…
– Заткнитесь, Спок! – взорвался Маккой. – Я до смерти устал от всех ваших «если». Надо что-то делать, а не гадать попусту.
Доктор поднялся и шагнул в сторону того места, где сидели капитан и вулканец, задев башмаком торчащий из дерна пень. Мертвый на вид кусок дерева содрогнулся, а из почвы начали вырастать корни, потянувшиеся к ноге Маккоя.
– Осторожно, доктор! – предостерег его Спок. – Все взаимосвязано. Будьте предельно внимательны.
– Проклятая планета! Того и гляди попадешь в лапы какой-нибудь твари, – Маккой с опаской обогнул оживший пень и, робко ступая по дерну, приблизился к Кирку и Споку. Присев рядом с капитаном, доктор ухмыльнулся:
– Хорошо, я понял. Я буду осторожен, чтобы не нарушить покой этой чертовой планеты.
– Итак, – начал Кирк, – об открытом штурме шаттла не может быть и речи. Мы также не должны привлекать к себе внимание планетной жизненной формы. С другой стороны, нам не удастся приблизиться к шаттлу незамеченными. Во время погрузки они выставляют охрану.
– У нас есть ручные фазеры. Почему бы не оглушить охранников? – предложил Маккой.
– Нельзя, – возразил Спок, – если Лорелея заподозрит, что шаттл захвачен нами, она просто не откроет двери посадочного отсека «Энтерпрайза». Или, что еще хуже, уведет корабль с орбиты и отправится на поиски какой-нибудь другой планеты, где можно будет произвести ремонт. И в том, и в другом случае мы застрянем здесь.
– Да, мы не должны настораживать ее, – согласился Кирк. – Пусть думает, что все идет согласно ее планам. Можно попробовать обезвредить охранников по одному, но их командира не трогать, чтобы Лорелея не смогла быстро понять, что что-то не в порядке.
– Неужели захват какого-то несчастного шаттла настолько сложен? Мы словно готовимся к битве у Рифта – 23, когда ромуланцы пытались вбить клин в самый центр федерации.
– Боунз, наш успех или наша неудача вполне могут отразиться на ходе исторического процесса. Зарв и Лорритсон еще не завершили своей миссии, а ромуланцы не станут дожидаться нас. Аммдонско-Джурнаморианский конфликт разрастется в крупномасштабную войну без каких-либо мирных альтернатив.
– Шаттл, сэр! – крикнул один из СБ.
Отдаленный рев напомнил о том, что существует в Галактике цивилизации-существа, пленниками которой оказались Кирк и его товарищи. Довольно низко летящий шаттл появился не один, а с эскортом: его молчаливо сопровождали, летя чуть повыше, два живых аэроплана. Когда шаттл, сделав вираж, начал заходить на посадку, воздушные «сторожевые псы» планетарной жизненной формы взмыли ввысь и вскоре исчезли из виду.
– Ну, пора, – решительно произнес Кирк, когда шаттл приземлился. – Мистер Нил, занимайте вон за тем холмиком позицию, рядом с шаттлом. Спок, Маккой, вы оба держитесь ближе ко мне. Остальные будут ждать здесь.
Кирк не хотел, чтобы вся группа участвовала в захвате шаттла, потому что люди могли просто помешать друг другу, а неожиданная и слаженная атака оставалась единственным шансом сбежать с планеты. Не удайся она, и все будет потеряно.
Нил быстро, но осторожно двинулся вперед в указанном Кирком направлении. К тому моменту, как открылся люк шаттла, Нил успел спрятаться за холмом всего в нескольких метрах от двери. Все затаили дыхание, когда вышедший из шаттла член экипажа прошествовал мимо укрытия Нила… затем посадочную площадку озарила вспышка света, и спустя секунду Нил заменил на посту упавшего без сознания охранника. Кирк подал рукой знак, призывая Спока и Маккоя следовать за ним.
Они быстро сбежали с холма и, спрятавшись за возвышением, за которым только что сидел Нил, стали ждать, пока местные рабочие-рептилии подтащат экранировочный материал к посадочной площадке, где три человека из экипажа шаттла подвозили подъемники-антигравы под огромные куски горной породы.
– Да, их нужно заменять по одному и только после этого проникать в шаттл, – прошептал Кирк, – лобовой атаки у нас не получится.
– Сэр, ими командует мистер Скотт, – вулканец своим острым зрением разглядел в сгущающихся сумерках детали, которых не различали ни Кирк, ни Маккой, – он сразу узнает нас.
– У нас нет выбора.
Спок пожал плечами, но не стал возражать, предоставляя капитану самому принимать окончательное решение.
– Вперед! – скомандовал Кирк.
Все трое одновременно ринулись в атаку из укрытия. Кирку удалось нокаутировать своего противника со второго удара. Спок разделался со своим мгновенно, применив какой-то вулканский приемчик, и только у Маккоя возникли затруднения – он никак не мог вырубить доставшегося ему оппонента, не переставая ворчать, что он, мол, врач и ему надлежит помогать пациентам, а не увечить их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов