А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Крохотные, на первый взгляд, кусочки, но и самцов были многие тысячи.
Голова умирал. Умирал молча. Тело его меняло очертания, расплывалось, собиралось вновь, некоторые из предателей оказывались внутри. Но спастись от всех предводитель не мог. Он обмяк, повял, скукожился. Куски плоти отслаивались, подобно тому, как спадает с костей переваренное мясо. И, наконец, Голова развалился множеством слизистых шматов, в каждый из которых тут же вцепилось по сотне тварей.
Предводитель исчез.
Некоторое время, зверьё ещё подбирало остатки, жамкая челюстями. Некоторое время продолжалась междоусобная грызня. Потом, словно одумавшись, крысы начали разбегаться по сторонам.
Их никто не преследовал — не осталось сил. Да и не было смысла в дальнейшем истреблении. Крысы и крысы, чуть крупнее, тех, что давно прижились возле людей. Лишним нахлебником больше: не велика беда.
Правда, как потом оказалось, эти, что Головы отведали, очень умными стали. И расплодившись, мало-помалу вытеснили из домов более слабых сородичей. Но то уже отдельная повесть.
* * *
Убитых оказалось много. Ранений, укусов, царапин не удалось избежать никому.
К великой печали овд погибло большое число лошадей. Девушки бродили по полю, стараясь спасти хотя бы некоторых из них. Ополченцы, скинув парящие жаром телогрейки, собирали мёртвых. Мена занималась ранеными, Вармалей хлопотал над Каваной, найденной в засеке.
Власорук с Быстроногом, разыскав истерзанное тело Евлампия, схоронили его возле холма. Затем, подобрав несколько не слишком побитых крысиных шкурок, занялись починкой одежды.
Заруба совсем озверел от жгучего порошка. Он прислонился к дереву и лихорадочно протирал глаза. При этом так сочно матерился, что воины, подбиравшие убитых, восторженно улыбались, а овды кривились, стараясь оказаться от воеводы подальше.
Эрвела подъехала к нему и, соскочив с коня, весело спросила:
— Что, Малк, старость не в радость?
— Кто это? — дёрнул головой на голос Заруба. — Ты, дев лесных владычица?
Ничего не ответив, та принялась крошить луковицу под его носом. Это возымело нужное действие — глаза Зарубы стали обильно мокнуть и скоро сквозь слёзы он смог разглядеть окружающий мир. Увидев влагу и на лице Эрвелы, воевода улыбнулся.
— Не по мне ли плачешь, девица? — спросил он, со вздохом.
— Тьфу на тебя, Малк, — рассмеялась овда, размазывая по щекам слёзы.
Тут она увидела, как Сокол спустился с вышки, и, миновав рубеж, устало побрёл к Сосновке, где всё ещё держались обособленно вурдовы сонары.
— Пожалуй, стоит поблагодарить давних врагов, — задумчиво произнесла Эрвела и, вспрыгнув в седло, отправилась догонять чародея.
О чём они говорили, никто из людей не услышал. Но вскоре над отрядом поднялись носилки со Старейшей, и вурды скрылись в лесу.
Окрестности Коломны. Берёзовый Лог.
Полк уходил из села той же дорогой, на которой неделю назад явился.
Так и не случилось ему перейти Цну. Сперва тревожили откуда-то вынырнувшие ватаги. Ни днём, ни ночью покоя не стало. Сотника недосчитался полк, и многих бойцов. А потом и вовсе «отбой» от начальства пришёл. Не вышло на этот раз Мещеру покорить. До другого раза оставили.
Старика зарубили перед уходом. То, что он врага наводил, узнали случайно. В селе никто словом не обмолвился. Но слишком часто отлучался Яндар. Узнали.
Мичу отца за рекой схоронил, на мещёрской стороне. И в рощице той, говорят, с тех пор яндаров дух обитает.
Яндар, по-мещёрски, значит светлый.
Городец Мещёрский. День спустя.
Затевать шумные пиры не в обычаях лесного народа. Но, по правде сказать, и побед, подобных только что одержанной в этих краях не случалось со времён Соловья, который, прежде чем сгинуть, попортил немало крови захватчикам. Обитатели Мещеры старались жить тихо, на чужие земли не зарились, а собственную свободу предпочитали отстаивать с помощью тайных вылазок, ударов из-за угла, нежели в кровопролитных сражениях. Такой разумный подход до сих пор позволял не слишком многочисленным племенам сдерживать напор воинственных соседей, сохраняя свои верования, обычаи, свой уклад жизни.
Увидев младшего сына целым и невредимым, князь обрёл прежнюю живость, а мудрость вновь воцарилась в седой голове. Не столько желая поразить гостей хлебосольством, сколько стремясь закрепить союз, что до сих пор существовал лишь в смелых замыслах, Ук приказал печатнику устроить хороший пир.
Непростым оказалось это поручение. Ни одна из трапезных княжеского дворца не смогла бы вместить такого числа гостей. Карбыш, уповая на погоду, решил накрывать во дворе. Столы, лавки, равно как и посуду, со всего дворца собирали. Челядь носилась точно орда разбойничья. Звон серебра, топот ног, крики.
Пока участники битвы отсыпались, парились в банях, пока врачевали раны целебными мазями да отварами, печатник изводил князя вопросами. Как рассадить гостей, чтобы не вызвать ни в ком ненароком обиды? Русские князья в этом деле особой щепетильностью отличались, да и прочие не абы где сидеть соглашались. А что к столу подавать? Мясные блюда отвратительны овдам потому что мясные, а вурдам, потому что несвежие. А у кого-то пост, а у других обычай после битвы плоть не вкушать.
Князь плюнул в сердцах и приказал так столы расставить, чтобы ни начала, ни конца у них не оказалось. А мяса на столы вовсе не выкладывать, но подождать до тех пор, пока гости не приложатся хорошенько к выпивке, а уж тогда поступать по обстановке.
Так и сделали.
Вечером, в ожидании нескольких сотен голодных воинов и воительниц, столы ломились от всевозможных яств, а кувшины с винами и медами стояли плотнее деревьев в Муромских чащах. Гостей рассадили. Не успели те осмотреться и сообразить, кто где сидит, чаши наполнили вином.
Старый Ук встал, поднял кубок и произнёс речь. Что вот, наслал враг беду великую, Орду Серую, дабы опустошить землю Мещёрскую. Но, де, остались у земли ещё защитники, что поднялись, забыв о прежних взаимных ссорах. И люди, и вурды, и овды. И мещёрцы, и рязанцы. И муромцы, и суздальцы. Выступили вместе, сломили упорство врага и добились победы. Что вот, они собрались все вместе, здесь, в Мещёрске. И как хорошо, если не будет впредь глупой вражды между ними.
Сказав слово, Ук осушил кубок и сел на место, предоставив пиру идти своим чередом.
Расчёт старого князя оправдался. Изрядно выпив после первых речей, гости очень скоро перестали обращать внимание на занимаемые места, и потребляемую пищу. Эрвела, подняв кубок за здоровье мещёрского князя, пересела к своим девушкам, все прочие тоже принялись пересаживаться, ходить по двору, гости перемешались, отчуждение под влиянием винных паров растаяло, общение стало непринуждённым.
Васька Румянец, гоношась перед такими же молодыми дружками, принялся задирать вурдов.
— Это что у тебя, нож? — обратился он к Власоруку.
— Нет, добрый человек, зубочистка, — спокойно ответил вурд и, как ни в чём не бывало, вернулся к поеданию любимых лепёшек
Но Румянец не отставал. Он потянулся и, как бы между прочим, заметил.
— Эх, немало мы с княжичем вашего брата положили в прошлом году под Муромом.
Вурд прекратил есть, вальяжно, точно купец в обжорный день, развернулся всем телом к боярскому сыну и сказал:
— В прошлом году, уважаемый, моих братьев под Муромом не было.
Румянец замялся.
— Ну, это я иносказательно… В том смысле, что вурдов порубили немало…
Власорук прищурил глаза.
— Ну, если иносказательно, — заметил он. — То знал бы ты, мил человек, сколько твоих соплеменников мы с братьями сгубили за последние годы, то не стал бы заниматься пустой похвальбой.
Румянец слегка покраснел, а вурд, заметив его смущение, принялся развивать успех. Он развалился на лавке и проговорил нарочито зловещим голосом:
— В особенности мы, вурды, любим молоденьких мальчиков, вроде тебя.
— Не в греческом смысле мальчиков любим, — влез в разговор, оторвавшись от мёда Быстроног.
— Да, не в греческом, — согласился с поправкой Власорук. — Так вот, как известно, мы не едим стервятину, нам нужно, как это сказать, чтобы кровь ещё дымилась, а суставы гнулись. Окоченевший труп — не для нас пища. Такое мы лисам оставляем. Поэтому очень важно, чтобы молоденький мальчик не сразу копыта отбрасывал, когда мы семьёй снедать садимся, чтобы жил ещё…
Васька, потеряв всякую охоту к еде, раздражённо отбросил вилку, а довольный собой Власорук вернулся к лепёшкам.
Тем временем, оставив чествование воинов князьям и воеводам, Ук взялся награждать своих подданных. Начал он с вурдов, которые, строго говоря, его подданными не являлись. Власорук и Быстроног получили по аравийской сабле, с серебряными рукоятями и красивой резьбой. Которовские бойцы получили освобождение от всевозможных податей на вечные времена, и, кроме того, каждый из них получил от князя богатые подарки. Тарко не был награждён ничем, он получил нечто большее. Получил надежду, что когда-нибудь в будущем, князь позволит ему жениться на дочери, если будет на то её согласие.
— Но не теперь, — произнёс Ук. — Спешить нам некуда. Несколько лет любви не помеха.
Труднее всего было решить вопрос с Рыжим. Всё что хотел, тот мог добыть без труда. Ук не стал долго думать и спросил напрямик:
— Ты, Роман, сам бы чего хотел?
Тот, подумав, ответил:
— Дай мне князь, если не жалко, Бурые Поляны во владение.
— Бурые Поляны? — удивился князь. — Почто тебе это болото? Да и не владею я, знаешь ли, болотами.
— Бурыми Полянами, князь, никто не владеет, но на мещёрской стороне они лежат, оттого и прошу у тебя дарственную. Я, быть может, боярином решил сделаться…
Ук задумался, потом решился
— Ладно, Роман, получишь Поляны. Чую, что шкоду ты затеял какую-то, но дарственную дам. Знаю, что против своих умышлять не станешь.
Подозвав печатника, князь шепнул ему на ухо распоряжение, и скоро Рыжему вручена была грамота. Тут же выпили за новоявленного боярина, повелителя Бурых Полян.
Пили всё больше и больше. Дружинники принялись заигрывать с овдами — никогда ещё на пирах столько женщин среди воинов не сидело. Девушки отвечали на ухаживания весёлым смехом, не забывая когда надо бить парней по рукам. Лишь к Эрвеле никто из воинов не посмел подойти, не по чину им такая пара. А потому она часто оставалась за столом в одиночестве.
Украдкой поглядывая на владычицу, Заруба сидел в обнимку с Власоруком, которого с некоторых пор считал лучшим своим застольным приятелем.
— Тяжело тебе, Влас, среди людей-то жить? Ладно, не отвечай… — махнул воевода рукой. — Знаю что тяжело. Не велика радость вурду в городе обитать, в лес тебе надо… В лес, к своим…
Заруба выпил вина, поморщился, заел икрой.
— Что, владычица не отпускает ещё тебя? — спросил он, скосив взгляд на Эрвелу.
— Да мы не спрашивали, — ответил вурд. — Как-то всё не до того было.
— Так, поди, спроси, — посоветовал Заруба голосом, не терпящим возражений.
— Думаешь, время сейчас спрашивать? — сомневался Власорук.
— Иди, иди… — подначивал воевода. — Время, не время…
Власорук подозвал Быстронога, который разговаривал о чём-то с Рыжим и передал ему совет воеводы. Вурды посовещались, даже поспорили, но решили всё же с делом более не тянуть.
Эрвелу, казалось, нисколько не смущало одиночество. Напротив, потягивая неспешно медок, она с большим любопытством наблюдала за весельем. Иногда отходила, чтобы перекинутся парой слов с кем-нибудь из людей или с улыбкой шепнуть что-то одной из своих девушек, но неизменно возвращалась на место. После короткого разговора с Соколом, она вдруг задумалась, отрешилась на время от суеты, а когда вновь вернулась к созерцанию пира, обнаружила перед собой переминающихся с ноги на ногу вурдов. Эрвела улыбнулась. Рукой предложила сесть рядом. Вурды, однако, продолжали стоять и при этом молчали.
— Вы хотели спросить, не окончилось ли ваше испытание? — угадала овда. — Не настало ли время возвратиться к своему народу? Зачлись ли вам ваши подвиги, славные вурды?
— Да, госпожа, — ответил Власорук. — С этим мы и пришли к тебе.
Эрвела вздохнула, потом стала говорить. Её голос был мягким и, хотя она говорила о вещах поучительных, в нём не слышалось ни малейших оттенков наставления.
— Вы, верно, не поняли, что важно было не само испытание, и не количество спасённых вами душ. Гораздо важнее, что выбрали вы иной путь, а, выбрав, изменились сами. Неужели, вернувшись теперь к сородичам, вы вновь займётесь старым промыслом? Вы сможете убить ребёнка, или беззащитного путника? Подумайте, прежде чем ответить.
— Ты права, госпожа, — согласился за обоих Власорук. — Нам нет дороги назад. Мы стали другими и не сможем жить, так как прежде. Но нам бы не хотелось оставаться под спудом проклятия, наложенного на нас мудростью предков. Нам важно знать, что мы искупили вину.
Овда вздохнула ещё раз.
— Я уже говорила, что искупить убийство невозможно. Сколько бы после этого вы людей ни спасли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов