А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я думаю, Учитель обязательно примет угодное Богу решение.
Блейз посмотрел на него.
– Спасибо, – сказал он.
Минут через двадцать он покинул церковь и поспешил не в указанный Годсармом отель, где находилась штаб-квартира Маккея, а решил немного покружить по улицам, чтобы быть уверенным в отсутствии слежки. После этого он, воспользовавшись браслетом, вызвал машину и отправился к себе в апартаменты.
Там он аккуратно вскрыл конверт, вынул письмо и ознакомился с его содержанием.
«Вниманию Нашего Великого Учителя.
От Самуила Годсарма из тридцать второй общины церкви «Восстань!»
Дорогой Учитель!
Направляю к вам одного из наших новых членов, Блейза Маклейна, которому вы в вашей великой мудрости наверняка сможете найти гораздо лучшее применение, чем это смогли бы сделать мы в своем бедном маленьком приходе.
Он обладает прекрасной памятью и знаком с тяжелой работой на ферме отца. Его сила и его память могут пригодиться. Если же этого не случится, отправьте его обратно к нам.
С молитвой к Господу, который ведет нас всех
Самуил Годсарм».
Блейз снова запечатал письмо и убрал его в шкафчик у своей кровати. Затем он долго размышлял, сидя в кресле, наконец повернулся к телефону и нажал кнопку.
Экран засветился: Блейз увидел приветливое лицо молодого человека, почти подростка с аккуратно зачесанными назад темными волосами. Для такой ответственной должности, как оператор справочной службы, он выглядел что-то уж чересчур юным.
– К вашим услугам, – сказал тот.
– У вас на дисплее высветился мой адрес? Или только номер? – поинтересовался Блейз.
– Нет, и адрес тоже, – ответил оператор.
– Тогда не могли бы вы мне сообщить номер ближайшего ко мне колледжа? И желательно спортивного факультета.
– Подождите немного, – предложил оператор. Экран на секунду потемнел, затем на нем появился восьмизначный номер. Тем временем снова послышался голос оператора:
– Вот тот номер, который вы просили. Может быть, хотите, чтобы я соединил вас с ними?
– Да, если не трудно, – согласился Блейз. Экран снова потемнел, послышался слабый звук вызова. Через некоторое время экран опять вернулся к жизни, и на нем Блейз увидел лицо седой женщины лет пятидесяти-шестидесяти.
– Спортивный факультет, – сказала она. – Чем могу быть полезна?
– Добрый день, – ответил Блейз. – Я хотел бы поговорить с вашим тренером по рукопашному бою.
– Хорошо, сейчас узнаю. – И она на несколько секунд отвернулась от экрана. – Могу соединить вас с профессором Антонией Лю. Перевести звонок в ее кабинет?
– Пожалуйста, – согласился Блейз. Седую женщину на экране сменил молодой мужчина.
– Кабинет профессора Лю, – сказал он. – Чем могу служить?
– Меня зовут Блейз Аренс. Если можно, то я хотел бы поговорить с профессором.
– Простите, а вы с ней знакомы, Блейз Аренс? – поинтересовался молодой человек. – Просто профессор Лю сейчас в спортивном зале; если вы не ее знакомый, то, может быть, сообщите в чем дело?
– Нет, она меня не знает, – ответил Блейз. – А узнать я хотел, в чем разница между тем типом рукопашного боя, который изучают у вас, и тем, которым владею я.
– Я ей передам, – сказал молодой человек. – Вероятно, она сможет связаться с вами только через некоторое время. Вы оставите свой номер?
Блейз нажал кнопку на пульте управления под экраном, чтобы перед собеседником высветился его домашний номер.
Блейз решил, что ему придется ждать несколько часов. Но не прошло и десяти минут, как раздался сигнал вызова и на экране появилось лицо темноволосой женщины лет около тридцати, с голубыми глазами. Очень красивое лицо, подумал Блейз, вероятно, даже самое красивое из всех, что ему когда-либо доводилось видеть. Женщина приветливо обратилась к нему:
– Блейз Аренс? Я – Антония Лю. Мне почему-то кажется, что я откуда-то вас знаю. Вы случайно не родственник Данно Аренса?
– Да, я его брат, – отозвался Блейз. – Но я что-то не припомню, чтобы мы с вами встречались.
– Нет, конечно. Просто мой брат, Иаков Лю, когда-то учился на курсах, организованных Данно и вами. Мы ведь с ним наполовину дорсайцы, наполовину квакеры. И знаете, мне очень близки идеи Иных, и я считаю, что у них великое будущее. Так чем могу вам помочь?
– Я хотел бы подъехать к вам и посмотреть, как занимаются ваши студенты, и может быть, вы разрешите попробовать с кем-нибудь из них… – Он не закончил фразу.
– Обычно мы не допускаем любопытствующих в зал, а уж тем более на ковер, – сказала она. – Но судя по тому, что мне о вас рассказывал Иаков, вы не просто любопытствующий. Впрочем, знаете, сейчас самое удачное время: я только что кончила заниматься с одной из групп. Когда вы сможете приехать?
– Минут через пятнадцать, – ответил Блейз.
– Прекрасно. После занятий мы обычно пару часов посвящаем свободной практике, – пояснила она. – Так что если у вас есть спортивный костюм, возьмите его с собой. Когда вы приедете, я решу, кто будет вашим противником.
– Да, конечно. Уже выезжаю, – поспешно сказал Блейз. На самом деле у него не было такого спортивного костюма, который она имела в виду.
Костюм для дзюдо, которым он в свое время пользовался во время занятий, здесь явно не годился. Но по пути он наверняка сможет купить то, что требуется.
К счастью, профессор Лю дала ему подробное объяснение, как найти спортивный зал, и поэтому он опоздал на самую малость, приехав не через пятнадцать, а через восемнадцать минут.
Блейз вышел из машины и поднялся по ступенькам к двери, которая, скорее всего, вела в кабинет; там находилась высокая ясноглазая студентка с ореолом светлых волос; она сидела за невысокой перегородкой и что-то печатала.
– Блейз Аренс? – уточнила студентка. – Доктор Лю предупредила о вашем визите.
Она встала, открыла дверцу в перегородке и пропустила его, указав на открытую дверь, через которую был виден гимнастический зал. Войдя в зал, Блейз увидел за застекленной перегородкой Антонию Лю.
Они пожали друг другу руки, и она посмотрела на него с иронической улыбкой.
– Вот уж не ожидала, что вы такой высокий! Ну ничего, идемте со мной, и я вам все покажу.
Он последовал за ней к одному из матов, где боролась пара студентов. Когда Блейз и Антония подошли к ним, те расцепились, поднялись на ноги и начали новую схватку.
– Каждая схватка оценивается в очках, – пояснила Антония Блейзу. В этот момент оба борющихся снова оказались на мате. – Например, тот, что сейчас спиной к нам, получит несколько очков за этот бросок, поскольку он начал и, свалив своего противника – Дика, оказался наверху. Конечно, схватка считается выигранной, если удастся прижать плечи противника к мату и держать его в этом положении не менее пяти секунд. В противном случае они должны будут бороться еще три трехминутных раунда с одноминутными перерывами между ними, и результат матча определится по количеству очков.
Бойцы снова расцепились и поднялись на ноги. Блейз заинтересовался:
– Как раз такие броски меня больше всего и интересуют.
– Тогда, – ответила Антония, – как только увидите, что пара, за которой вы наблюдаете, оказалась в партере, перейдите к другой, которая пока борется стоя. А я на минутку вас оставлю.
Блейз последовал ее совету, а она отправилась в свой офис.
Минут через десять она вернулась и увидела, что он наблюдает за парой, борющейся в партере.
– Я вижу, броски вас больше не интересуют, – заметила Лю.
– Нет, – ответил Блейз, по-прежнему поглощенный борьбой на мате перед ним, – просто эти двое – самые лучшие.
– Неужели вы смогли это определить? – удивилась Антония. – Вы правы, это самые старшие и самые лучшие мои ученики. Через пару месяцев они будут представлять колледж на ежегодных соревнованиях. – Вдруг она хитро взглянула на него. – Не хотите ли попробовать с одним из них?
– Да, если вы не возражаете, – ответил Блейз. Мгновение она поколебалась.
– Ладно. Подождите, пока они закончат этот бой, тогда я вас позову.
Наступил перерыв после окончания схватки, и Блейз с нетерпением ждал, когда его позовут. Но Антония предложила другой вариант:
– Пусть они переведут дыхание. А вы попробуйте пока поработать с Антоном, вон с тем, светловолосым. Антон, подойди, пожалуйста, сюда.
Молодой человек приблизился к ним.
– Антон, это Блейз Аренс. Как только почувствуешь, что снова готов, проведи, пожалуйста, с ним хотя бы один трехминутный раунд, если, конечно, ты не против. Борьбой он никогда прежде не занимался, хотя и знаком с приемами рукопашного боя… – Она посмотрела на Блейза. – Но эти приемы, конечно, здесь использовать нельзя. Имейте в виду, Блейз Аренс, что, если вы используете запрещенные удары или броски, с вас будут сниматься очки. В этом виде борьбы в частности запрещается отрывать ноги противника от земли.
– Я так и предполагал, – сказал Блейз. – Мне кажется, я знаю, что в этом виде спорта запрещено. Но если я вдруг и ошибусь, пусть Антон просто мне об этом скажет – ты не против, Антон?
– О, извините, – спохватилась Антония. – Это Антон Лупеску, а это Блейз Аренс; впрочем, я уже говорила. Блейз просто в свое время занимался боевыми искусствами; он не имеет отношения к нашему колледжу.
– Совершенно верно, – подтвердил Блейз и пожал руку будущему сопернику. – Очень рад познакомиться.
– Взаимно, – улыбнулся Антон. – Для меня большая честь померяться силами с самим Блейзом Аренсом.
– Спасибо. – Блейз заметил, что Антон взглядом оценил его преимущество в росте и сейчас наверняка обдумывал, как лучше начать схватку. Через несколько мгновений они уже стояли на мате. Повторяя движение, которое он видел сегодня неоднократно, Блейз взялся одной рукой за правое плечо Антона, а другой схватил его локоть. То же самое сделал и Антон.
Это, подумал Блейз, абсурдно легко и почти нечестно. Он почти сразу сумел повалить Антона и, оказавшись наверху, своим весом так надавил противнику на диафрагму, что тому стало практически невозможно дышать.
Секунд через двадцать Антон сдался.
Они снова поднялись на ноги и схватили друг друга. Блейз тут же снова повалил Антона и прижал его руками и ногами, так что тот снова не смог двинуться. Они снова встали, чтобы начать новую схватку.
За три минуты раунда Антон успел оказаться на полу пять раз.
– Пожалуй, достаточно, – сказала Антония, которая вместе с прежним напарником Антона наблюдала за схваткой. – Похоже, вы научились всему, что вам требовалось, так ведь, Блейз Аренс?
– Да, – кивнул Блейз.
– Нет! – запротестовал Антон. – Разрешите мне еще, Тони. Я уверен, что в конце концов справлюсь с ним.
– А я так не считаю, – решительно произнесла Антония Лю. – Продолжайте занятия с Диком. Блейз Аренс, не могли бы вы пройти со мной?
Она закрыла дверь офиса, чтобы их разговор не услышали, и повернулась к Блейзу.
– Вы знаете, я просто не могу решить, является ли жульничеством то, что вы делали. Правила этого в принципе не запрещают. Но вы действовали настолько решительно, что у Антона просто не было шансов. Ведь техника, которую вы применяли, чтобы уложить его на лопатки, на самом деле была несколько ослабленными приемами «ката», да и отгибали вы его назад так, что он хоть и падал, но ноги его при этом оставались на полу, не отрываясь от него ни миг, так ведь?
– Вы правы, – согласился Блейз.
– Я не спрашиваю, где вы учились, – продолжала Антония, – но очевидно, что уровень подготовки у вас довольно высок. Мне кажется, что если вам нужно еще попрактиковаться, то лучше поискать не моих учеников, а кого-то другого. Вы не могли бы сказать мне, для чего вам это нужно?
– Это сугубо личное дело, о котором я в принципе не хотел бы распространяться, – ответил Блейз. – Но вообще-то я должен буду изображать деревенского парня, который ни малейшего понятия не имеет о каких-то там боевых искусствах.
– Хм, – покачала головой Антония. – Тогда я больше вас ни о чем не спрашиваю, но хочу заметить, что в случае чего это будет вдвойне нечестно, учитывая ваш рост и опыт. А больше вы мне ничего не хотите сказать?
– Огромное вам спасибо за то, что вы позволили мне прийти.
– Не за что. – Антония протянула ему руку, и он пожал ее. – Должна заметить, что вы только разожгли мое любопытство.
– Может быть, когда-нибудь я смогу удовлетворить его.
Ее рука была теплой, очень приятной, и он поймал себя на желании подольше задержать ее в своей руке. Но тут он вспомнил о своем предназначении и о том, что его путь всегда будет путем одиночества. До сих пор он не встречал женщины, с которой ему хотелось бы встретиться еще раз. Сейчас же перед ним стояла именно такая женщина. Но это было слишком опасно.
– …Хотя, – добавил он с некоторым опозданием, – боюсь, что обстоятельства вряд ли позволят мне сделать это.
Они улыбнулись друг другу; их руки разжались. Блейз поспешил к выходу.
Глава 33
Блейз дал задание автопилоту машины доставить его в офис. Здесь он потратил чуть больше часа на просмотр сообщений, поступивших за время его отсутствия с других планет, однако вестей от Данно с Земли среди них не, оказалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов