А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Ага, вот и остальные! Сударыня, милостивый государь! Прошу вас, присаживайтесь. Вот сюда, сюда! Если желаете, могу предложить прохладительных напитков. – Астарот Вельзевулович .громко щелкнул пальцами, и из пола, словно реактивный гриб, вырос белый столик, уставленный напитками. – Располагайтесь. То, что я скажу вам, очень, очень лю-бо-пыт-но. Да-с– Лицо Добродеева сморщилось, как будто слово «любопытно», распробованное им на вкус, кислило не хуже спелого лимона.
Афанасьев окинул взглядом сидящих напротив людей. Людей ли?.. Этот миляга Добродеев тоже имеет антропоморфный формат, если выражаться по-научному.
Потом Афанасьев покосился на своих соседей. Одного из них, точнее, не соседа, а соседку, он и так знал. Гроза Лос-Энгельса, цвет и гордость передовой научной мысли, дама, знающая все на свете и вместе с тем совершенно уникальная дура, как не без оснований полагал Евгений Владимирович, – все это была госпожа Сильвия фон Каучук! Читатель избавит меня от труда называть ее полное имя, поскольку оно уже неоднократно звучало выше. Сильвия фон Каучук была габаритная женщина с массивным лицом и такой фигурой, словно ее высекали из цельной глыбы гранита. Кариатиды, поддерживающие своды античных храмов и дворцов, на ее фоне показались бы стройными девчушками из юношеской сборной России по художественной гимнастике. Фрау Сильвия, как ее с ироничным почтением именовали в Лос-Энгельсе, однако же, не была горой вялых жиров и тщедушных углеводов: у нее был черный пояс по карате, она выигрывала соревнования по пауэрлифтингу и – финальным аккордом – на спор рвала одну за другой пять колод карт, вне зависимости от того, сколько их там было, тридцать шесть или пятьдесят четыре. Всему этому античному великолепию была придана лобастая голова с короткими темными волосами, торчащими во все стороны. В голове тоже было не абы что: к своим (молчу, молчу!) м-м-м… стольким-то годам Сильвия Лу-Синевна была доктором физико-математических наук, в совершенстве знала химию, получила международную премию в области хромосомного генерирования (ох!) и биполярной евгеники (мамочки!!). Она владела тринадцатью языками, прекрасно стреляла, без труда умножала в голове пятизначные цифры… Не хватит книги, чтобы живописать все достоинства и таланты этой женщины-глыбы. Дополнительную, бонусную, так сказать, глыбистость ей придавал комбинезон бесформенного покроя, в котором основной упор делался на количество и вместимость карманов. Карманы были самые разные: накладные, скрытые, на молнии, на липучках, на пуговицах. Были и такие карманы, в которых мог утонуть хоть Колизей (в небольшом уменьшении). Словом, вид у Сильвии фон Каучук был неприступный, уверенный и деловитый.
Она тоже смотрела на Афанасьева. Узнала?.. Быть может. У нее, ко всему прочему, и зрительная память абсолютная. Однако уже в следующую минуту заговоривший Добродеев заставил позабыть и о фон Каучук с ее доблестями и славой, и вообще обо всем. Начал он великолепно:
– По личному указанию Президента ВША и при содействии континентальных и общих спецслужб формируется состав группы, которая отправится в прошлое для выполнения сверхсекретной миссии…
По мере того как Астарот Вельзевулович излагал, лицо Афанасьева вытягивалось, у фрау Сильвии каменели скулы и серые глаза темнели; один Пит Буббер сидел в довольно вальяжной позе, закинув ногу на ногу, и наслаждался замешательством своих будущих подельников. Он-то все знал, конечно!
– Вот такое задание, – закончил Астарот Вельзевулович. – Возражения и замечания есть?
Евгений выпал из ступора и выговорил, тщательно отделяя одно слово от одного:
– Есть… Вы – в своем – уме?
– Это замечание не по существу, – нисколько не смутился Добродеев. – Я понимаю, что вы хотели бы напомнить нам старый советский анекдот: «Товарищчи! Американцы послали экспедицию на Луну. Мы превзойдем их. Партия и лично дорогой Леонид Ильич решили послать экспедицию на Солнце!» – «Леонид Ильич, но ведь мы сгорим!» – «Дорогой товарищч! Думаете, шо в Политбюро дураки сидят? Полетите ночью!» Вот это могло бы прийтись в кон, – улыбаясь, но с мрачно горящими глазами продолжал Астарот Вельзевулович, – но, к сожалению, уважаемый Евгений Владимирович, все гораздо серьезнее. Итак… Евгений Афанасьев, Пит Буббер, Сильвия фон Каучук!.. Готовы?
– К чему?
– К общению с первыми людьми государства! Громадный плазменный экран, занимающий едва ли не треть внушительной стены, засветился. Находящиеся в Москве увидели сидящих за длинным столом людей в одинаковых строгих костюмах, а в левом нижнем углу экрана надпись: «Whte House, Washngton».
В одном из субъектов на плазменном экране был тотчас же опознан президент Нэви Буш; по одну сторону от него сидела женщина с постным выражением лица, его супруга сенатор Кэтлин Буш. По другую сторону громоздился сам министр обороны страны, великий, ужасный генерал Бишоп. Именно он вопросил – коротко, энергичной американской скороговорочкой:
– Эти, что ли, советник Добродеефф?
– Эти, генерал, – отозвался Астарот Вельзевулович. – Здравствуйте, господин президент, приветствую, господа. Эти люди и отправятся в одну из трех секретных миссий, предписанных проектом «Демократизатор-2020». – «Интересно, кто придумал такое дурацкое название? – раскатился внутри Афанасьева голос беса Сребреника. – „Демократизатор-2020“! Полный… э-хе-хе!.. идиотизм! Впрочем, что еще можно ожидать от этого Нэви! Ты посмотри только на президента… ну и рожа!! А его жена, так у нее физия такая, как будто почтенный мистер Буш уже лет двадцать не исполнял своего супружеского долга. А хронический недо… гм… хроническое отсутствие партнера мужского пола…»
– Да заткнись ты! – проворчал Афанасьев.
Добродеев бросил на него свирепый взгляд, потому что эти слова, адресованные Сребренику, прозвучали как раз в тот момент, когда заговорил президент Буш-третий. К счастью, Евгения Владимировича не расслышали.
Глава государства закончил мусолить свое обращение. Собственно, оно было такой туфтой, что никто особенно и не слушал. Слово взял грозный генерал Бишоп:
– Эти люди соответствуют требованиям? Я хотел сказать, они прошли тестирование и… все такое?
– Эти люди соответствуют самым высоким требованиям, – помпезно объявил Добродеев. – Распределение обязанностей следующее: Сильвия фон Каучук, как наиболее компетентная и подкованная в технической части, – глава миссии…
– Вот это правильно, – объявила с экрана леди Кэтлин. – Женское руководство всегда благотворно действует даже на таких маргинальных субъектов, как мужчины.
Сидящий за тем же столом крайним справа вице-директор Глэбб заткнул уши, а Добродеев, полуулыбнувшись одной стороной своего большого саркастического рта, продолжал:
– В руках фон Каучук сосредоточены рычаги миссии; однако без Евгения Афанасьева, моей креатуры, миссия была бы неполна. Мистер Афанасьев– опытный специалист, обладающий великолепной способностью вживаться в любое общество, как будто он находился в нем изначально. Кроме того, он прекрасно знает нужную нам эпоху и, вне всякого сомнения, принесет неоценимую пользу в налаживании контактов с теми людьми… («С чего это он взял? – недоуменно подумал Евгений. – Так утверждает, как будто он меня раньше знал! Да я сам за собой такого не числю, что он тут наговорил!») Далее, – молвил советник. – Пит Буббер! Человек, который умеет делать решительно все, начиная с каши из топора и заканчивая ковром-самолетом…
– Как, простите? – пробасил Бишоп.
– Секретная разработка, ковер, в который вшиты гравитонные нити. Разработан лично Буббером. Летает, – без тени улыбки, но внутренне сотрясаясь от хохота, сообщил советник по теоретической и аналитической магии. – И вообще, человек, у которого руки растут из нужного места, будет очень кстати в Петровскую эпоху, когда ценили именно личные качества, в том числе и знание ремесел.
– Как? Буббер? Пит Буббер? – взвизгнула мадам Кэтлин. – Этот… растлитель тетушки Клэр? Да как же вы додумались до такого – назначить в священную миссию уголовного преступника? Это, видно, ваших рук дело, мистер Глэбб!!! Без вас тут не…
– Хватит! – рявкнул президент, который при большом скоплении народа не боялся вступать в прямой спор со своей грозной женой. – У нас мало времени, а каждая секунда связи поглощает уйму денег наших налогоплательщиков.
Однако миссис Буш не унималась.
– Я не думала, что моя идея будет так осквернена участием в ней господина Буббера, – решительно объявила она. – Я думаю, что его стоит немедленно убрать из состава группы.
На тонких губах вице-директора Глэбба прозмеилась коварная улыбка. На глазах всех он вынул и протянул советнику по политкорректности Жоэлю Карамбе, сидевшему рядом с женой президента, какую-то бумагу. Карамба глянул. Его узенькие брови сошлись на переносице, на узеньком же лбу вспухли кожные складки. До Афанасьева ясно долетело что-то вроде напряженного сопения, с которым советник Карамба постигал изложенное в глэббовском документе. Наконец он оторвался от бумаги и прошептал что-то на ухо миссис Буш. Та встрепенулась и глянула в бумагу. Президент Нэви Буш спросил недовольно:
– Новые свидетельства? Ну, разобрались, что ли?
– Господин президент, тут… Словом, миссис Буш больше не возражает против кандидатуры мистера Буббера.
«Интересно, что он ей такое предъявил? – всколыхнулся неугомонный бес Сребреник. – Эй, Владимиррыч!.. Что он ей предъявил, как ты думаешь, а? Видать, какую-то сильную грамоту! Даже эту дурищу проняло. Ухх!»
Афанасьев мотнул головой. Тут заговорил Глэбб.
– Мистер Добродеефф, – официально произнес он, – помнится, вы упоминали о ЧЕТЫРЕХ членах миссии, а я пока что вижу только трех. А четвертый?
– Да, конечно. А вот, собственно, и он. Попрошу внимания.
Одна из белоснежных панелей, составляющих потолок, отъехала в сторону, и в зал медленно опустился прозрачный цилиндр двух метров в поперечнике и около четырех метров в высоту. Внутри него находился человек в сером костюме, носатый, лобастый, со смешно торчащими ушами и в дымчатых очках, скрывающих глаза.
– Он нас не видит и не слышит, в то время как мы можем получать полную визуальную информацию о нем, – важно объявил Добродеев. – Честно говоря, отбор на четвертую вакансию был завершен только сейчас, так что я не буду представлять вам четвертого участника секретной операции. Он еще сам ни о чем не подозревает, в том числе и о том, куда он, собственно, попал. Впрочем, он скоро разберется. Ему не составит особых усилий. Все-таки он – экстрасенс. То есть индивидуум именно с теми качествами, какие я наметил для участника под номером четыре.
Афанасьев прищурился. Ему показалось, что он где-то уже видел ушастого типа в дымчатых очках. Тот крутился в своей колбе, как хомячок, посаженный в трехлитровую банку. Со стороны выглядело довольно забавно. Генерал Бишоп фыркнул в кулак, а нахал Пит Буббер развалил длинный рот в привольной усмешке.
– А сейчас Сильвия фон Каучук продемонстрирует уважаемой комиссии саму систему DFGG-МТ2020, которую русские ученые в Лос-Энгельсе создали по мере проработки проекта с поэтическим названием «Опрокинутое небо». Уважаемая Сильвия фон Каучук сама принимала деятельное участие в создании системы… Собственно, один взгляд расскажет лучше всяких слов. Уважаемая государственная комиссия, уважаемый господин президент! Перед вами – МАШИНА ВРЕМЕНИ.
На этот раз полезло не из потолка, а из пола.
Государственный советник Добродеев, видно, вообще любил театральные эффекты deus ex machina. Именно так. Машина времени оказалась похожей на уменьшенную копию цистерны из-под бензина или тому подобной жидкости. Афанасьев предполагал, что прибор, о котором человечество мечтало веками, будет выглядеть солиднее. Сам он видел только чертежи из проекта «Опрокинутое небо».
– А что это у нее сбоку? – подозрительно спросил генерал Бишоп.
– Это мое усовершенствование, господин генерал, – громогласно доложила фрау фон Каучук. – К системе крепится устройство для клонирования, которое я присоединила к машине времени для большего удобства обращения с оборудованием в будущем! – гордо доложила она. – То есть… в прошлом. Там, куда мы отправимся, на рубеже семнадцатого и восемнадцатого веков.
– Прекрасно! – гаркнул министр обороны ВЩА. – Очень хорошо! Вот такие инициативные люди нам нужны!
«Машина времени, к которой присоединен прибор для клонирования!.. – фыркнул Сребреник, с лихостью заправского дрозда стучась в подбородок Афанасьева. – Более смехотворная аппаратура упомянута только в книжке детского писателя Носова про Незнайку. Там, помнится, изобретатель Шурупчик сконструировал для писателя Смекайло бормотограф с пылесосом! Очень оригинальная конструкция, любезная фрау фон Каучук!»
– Бор мото граф с пылесосом, – пробормотал Афанасьев и тут же поймал на себе взгляд Добродеева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов