А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Теперь в ее голосе звучала горечь. – Ты испоганил все, что мог.
– Кейт, – напомнил Джейк своей бывшей жене, – ты же сама мне позвонила. Попросила найти Дэна.
– Да, знаю, только... только я никак не думала, что Дэн попадет сюда. И что ты сможешь найти его даже здесь.
– Надо было понимать, ведь Дэна и Нэнси притащили сюда по приказу партнеров Сэндза.
– Да, понимаю, но теперь слишком поздно.
– Мама.
Дэн очень старался, чтобы его голос не дрожал.
– Нэнси говорила, что ты работаешь с ее отцом. Я не хотел верить, но... но ведь это правда, да?
– Да, Дэнни, – ответила Кейт. – Это правда. Но ты должен понять, для чего я...
– Они убивают людей. – Теперь голос Дэна звучал тверже. – Они убивают тэк-гопников и... и я уж не знаю, кого еще. А ты... ты тоже участвуешь во всей этой проклятой истории.
– Ты просто не понимаешь сути происходящего, – настаивала Кейт. – Это – предприятие, обещающее многие миллионы долларов прибыли.
– Я понимаю, что ты сотрудничаешь с убийцами и торговцами тэком, – ответил Дэн. – Понимаю, что ты испортила мне жизнь, что врала мне, врала все время, год за годом.
– Но послушай, Дэнни, наша доля доходов обеспечит нам финансовое благополучие на всю жизнь.
– А папа не был виноват, – продолжал Дэн, указывая на Джейка. – Не виноват абсолютно ни в чем. Это ты его подставила, ты и этот ублюдок Беннет Сэндз. Вы засадили его в проклятый Холодильник, а сами все время знали, что он...
– Нэнси, как ты позволяешь говорить такое о своем отце?
На бледном лбу Кейт появились озабоченные складки.
– Мой отец – ублюдок, – ответила девочка. – Узнав об этом, я убежала из дома. Если бы я знала, что Дэну придется столько натерпеться...
– Пожалуйста, не говорите со мной так – вы оба, – попросила Кейт. – Вы же должны понять, что я пытаюсь вам помочь.
– Да? И папе тоже? – спросил Дэн у матери. Она медленно покачала головой.
– Нет, ему я ничем помочь не могу. Но ты поверь, что с тобой не случится ничего плохого, и с Нэнси – тоже. Вас привезли сюда просто для того, чтобы вы никому ничего не рассказали.
– Так ты что, так вот прямо в глаза и заявляешь мне, что твой долбаный хахаль убьет моего отца, – закричал Дэн, – и хочешь, чтобы я сказал тебе за это спасибо?
– Не кричи на меня, Дэнни. Ты не понимаешь... Ты не хочешь понять... ведь все, что я делала, я делала для тебя даже больше, чем для себя.
– Ну это, мама, вообще отпад. Я бы такого и не придумал. Это что же, каждый раз, когда ты прыгала к Беннету в постель, ты делала это для меня?
– Ты не имеешь права так...
– Имею. Ты сама дала мне такое право всеми своими штучками.
– Дэнни, не смей так разговаривать.
Дэн двинулся в сторону матери.
– А теперь я скажу тебе еще одну вещь. Сейчас я заберу у тебя этот лазган.
– И не пытайся, Дэнни!
– А чтобы помешать мне, тебе придется меня убить.
* * *
Держа в руке упомянутый парализатор, Гомес подошел к Натали.
– Как состояние, chiquita?
Журналистка все еще стояла на коленях рядом с неподвижным роботом.
– Нельзя сказать, чтобы самое лучшее, но все-таки функционирую, в отличие от Сайдбара.
Медленно, осторожно она начала подниматься на ноги.
И тут Гомес допустил оплошность. Наблюдая за этими многотрудными попытками, он на мгновение забыл о бдительности.
Заметив это, Петтифорд схватил металлическое кресло, на котором прежде сидела Натали, и швырнул его в сыщика.
Получив сильный удар ножками кресла в грудь, Гомес опрокинулся на спину, болезненно ударившись при этом крестцом об пол. Выпавший из его руки парализатор, крутясь, отлетел в сторону.
Доктор Даненберг коршуном бросилась на скользящее по полу оружие.
Но и Натали не осталась безучастной. Пробежав несколько шагов, она прыгнула на пригнутую спину Хильды.
Пока разъяренные женщины боролись за обладание парализатором, Гомесу пришлось переключить внимание на вождя «Экскалибура».
Швырнув кресло, Петтифорд бросился на упавшего сыщика и теперь пытался завернуть ему руку за спину.
Вырвавшись, Гомес перекатился и брыкнул ногой.
Получив крайне нерыцарский удар носком ботинка в подбородок, славный рыцарь сказал «ик» и рухнул на пол.
Встав на колени, Гомес поднял голову Петтифорда, но только затем, чтобы три раза ударить по все тому же многострадальному подбородку.
– Bueno, – удовлетворенно прокомментировал он, опустив обвисшего мешком, утратившего последние остатки сознания монархиста на пол, а затем встал и огляделся.
Крепко сжимая в правом кулачке парализатор, Натали сидела верхом на поверженной Хильде Даненберг.
– Я в высшей степени признательна, Гомес, за твою отважную попытку прийти на помощь, – сказала она, левой рукой откинув лезущие в глаза рыжие волосы. Сейчас ей явно не хватало дыхания на длинную фразу. – Однако хотелось бы надеяться, что, буде мы когда-либо снова окажемся в аналогичной ситуации, ты сумеешь все-таки действовать не так растяписто.
Широко улыбнувшись, Гомес отвесил девушке церемонный поклон.
– До глубины души тронут вашим искренним выражением глубокой благодарности, linda. А теперь, пожалуй, стоит перекинуться парой слов с этой высокоученой леди.
* * *
Теперь зажатый в руке Кейт лазган был направлен в грудь сына.
– Дэнни, – сказала она. – Не делай этого.
Их разделяли уже какие-то несколько футов.
– Отдай мне оружие, – сказал Дэн, требовательно протянув ладонь.
– Я не могу.
– Ну что ж, тебе все равно не удастся убить из него моего отца. Так что либо стреляй в меня, либо...
– Дэнни, ты пойми, пожалуйста, почему я...
– Я все понимаю.
Сделав еще шаг вперед, Дэн взялся за нацеленный на него ствол. Тихо, бессильно заплакав, Кейт выпустила оружие и повернулась к Джейку.
– Он... он в точности такой же, как ты.
Дэн опустил пистолет в карман.
– Нэнси, папа, теперь мы можем идти.
* * *
Друг за другом, цепочкой, они шли по коридору отеля, первым – Дэн, за ним Нэнси, Кейт и последним – Джейк.
– Вы не сумеете выйти отсюда, – предупредила Кейт.
– Нам бы только попасть в служебные коридоры, а дальше все о'кей.
– Беннет здесь, в отеле. Сейчас он на каком-то собрании, а потом мы договорились с ним встретиться в номере Дэна и Нэнси. Увидев, что их нет, он устроит облаву по всему спутнику.
– Дэн, нам направо, в ту синюю дверь.
– О'кей, папа. – Замедлив шаги, Дэн приблизился к двери, осторожно открыл ее и оказался в коридоре с голыми серыми стенами.
– Беннет убьет тебя, – снова предупредила Кейт.
– Уже пробовал.
Джейк подтолкнул ее в коридор.
– Если ты просто капитулируешь, отдашь ему детей, у тебя останется какой-то шанс.
– Дальше мы идем молча.
– Я же пытаюсь помочь тебе, Джейк, спасти твою долбаную жизнь.
– Знаешь, Кейт, ты, наверное, удивишься, но вот не верю я тебе.
Дальше коридор поворачивал; перед поворотом в его стене виднелась еще одна синяя дверь, а напротив нее – красная.
– Нам сюда, папа? – Дэн указал на синюю дверь.
– Да, а потом вниз, по левому пандусу.
Но прежде чем Дэн прикоснулся к двери, та резко распахнулась.
В коридор вышел Беннет Сэндз с лазганом в руке.
– Надо же... – улыбнулся он, – Джейк Кардиган. Как раз тот, кого мне и не хватало.
Глава 38
Беннет Сэндз сбежал из английской тюрьмы, так и не дождавшись новой руки, и теперь левый рукав его куртки висел пустым, по бледному одутловатому лицу тэк-лорда бродила довольная, самоуверенная улыбка.
– Насколько я понимаю, ты, Кардиган, однажды уже врывался ко мне.
– Да, в Мехико.
– По твоей и твоих дружков из МАКН милости я лишился руки.
– Привет, отец.
Нэнси отступила от Дэна на несколько шагов.
– С вами, молодая особа, мы побеседуем позже. Вы доставили мне чертову уйму хлопот и неприятностей, – сказал Сэндз, не поворачивая головы. Все его внимание было сосредоточено на Джейке.
– Ты мне не меньше.
– Все это мы обсудим позже, Нэн.
– После того как ты убьешь Джейка Кардигана, так надо понимать?
– В общем-то, да, – все так же не глядя на дочь, ответил Сэндз. – А теперь, Кардиган, подойди, пожалуйста, ко мне.
– Нет, Дэнни, нет! – неожиданно закричала Кейт. Бросившись к сыну, она крепко обхватила его руками. – Беннет! У него мой пистолет!
– Ты удивляешь меня, Дэнни. – Теперь лазган Сэндза был направлен на мальчика. – Как же это, ведь я был тебе как отец.
– У меня есть настоящий отец. Ты мне не нужен, Беннет.
– Секунду... И не пробуй, Кардиган.
Сэндз снова обернулся к Джейку, рука которого скользнула к спрятанному под пиджаком парализатору.
– Не очень-то ты популярен среди подрастающего поколения, – заметил сыщик, протянув вперед руки с раскрытыми ладонями.
– Пожалуй, поразмыслю об этом, когда будет свободное время.
Кейт вынула из кармана сына свое оружие.
– И никогда, пожалуйста, никогда не делай больше такого, Дэнни.
– Так значит, Сэндз, именно ты будешь крутить всей этой операцией с супертэком? – спросил Джейк.
– Скорее я буду одним из равноправных партнеров.
Джейк понимающе кивнул.
– А один из прочих партнеров – профессор Киттридж?
– Да, конечно, – ответил Сэндз. – Ты ведь и сам догадывался, Кардиган, что отец твоей нынешней любовницы целиком и полностью с нами.
– А еще вы связаны с этим движением «Экскалибур», так ведь?
Сэндз рассмеялся.
– Деньги психов ничем не хуже любых других. Они финансировали значительную часть проекта.
– В том числе и твой побег.
Нэнси снова приблизилась к Дэну.
– Вам, юная особа, пора бы уже знать, что неприлично встревать в разговоры. Хотя, если подумать, говорить-то больше и не о чем. Кардиган, медленно, не делая резких движений, передай мне все оружие, которое у тебя есть.
– У него парализатор, – сообщила Кейт. – А что еще – я не знаю.
– Ну хорошо, Кардиган, – сказал Сэндз. – Сейчас ты отдашь парализатор...
Тэк-лорд смолк на полуслове, глаза его широко распахнулись.
Красная дверь неожиданно открылась, на пороге показался Ричард Лофтон с парализатором в одной руке и лазганом в другой.
– Давненько не виделись, Беннет, – сказал он. – Не соскучился?
* * *
Доктор Даненберг приложила правую ладонь к опознающей панели.
– Сюда, – сказала она кислым, недовольным голосом, не выказывая при этом ни малейшего намерения пройти в распахнувшуюся дверь.
– Нет, не в духе вы сегодня, совсем не в духе.
Вежливо, за локоть переведя даму через порог, Гомес вошел вслед за ней и внимательно оглядел открывшееся взору помещение.
Три стены серые, металлические, четвертая – из одностороннего пластигласа, а за ней – весьма солидная лаборатория. Пара дюжин роботов, с дюжину андроидов и семь-восемь людей работают за длинными белыми столами.
– Bueno.
Голос Гомеса звучал столь же удовлетворенно, как и после недавней схватки с вождем «Экскалибура».
– Вот мы и нашли то, что искали, chiquita. Тэк-лабораторию.
Натали подошла к прозрачной стене.
– Если бы только эти кошмарные полудурки не отключили Сайдбара, – сказала она с сожалением. – Кадры этого тайного завода, где делают тэк-чипы, да плюс текстовка с моим, как всегда, глубоким анализом, – репортаж бы получился – пальчики оближешь.
– Разрешите предложить вам этот стул.
Для большей ясности Гомес указал на стул стволом парализатора.
– А руки положите, por favor, на колени и не двигайте ими.
– Очень жаль, что вы в тот раз сломали себе ногу, а не шею.
– Давайте попробуем сохранить те дружеские отношения, которые были между нами до этих пор.
Гомес присел на край письменного стола.
– Так, значит, в действительности вы с профессором Киттриджем и не ссорились, и не расходились?
– Вы можете строить любые догадки, какие вам хочется, мистер Санчес.
– Гомес, – поправил он, обворожительно улыбнувшись. – Собственно, это даже и не догадка, я прекрасно знаю, что вы наведывались в Северную Калифорнию и встречались с ним втихаря. Как можно понять, он сумел передать вам кое-какие указания насчет изготовления супертэка.
Гомес указал на прозрачную стену, за которой кипела работа.
На этот раз Хильда Даненберг не ответила ничего.
– Совсем не желая обидеть тебя, Гомес, – сказала Натали, – должна, однако, заметить, что эффективность твоей методики допроса оставляет желать много лучшего.
– Si, знаю, – горестно согласился сыщик. – Иногда, когда мне очень нужна информация, от чрезмерного усердия я начинаю лупцевать людей и всякое такое. Крайне прискорбный и несомненный недостаток моего характера, но так уж оно есть.
Он одарил собеседницу еще более лучезарной улыбкой.
– Ну так что же насчет Киттриджа?
– Да, и он тоже участвовал, – выдавила из себя наконец доктор Даненберг. – Ему принадлежит идея супертэка. Они с Сэндзом все спланировали еще до этих кошмарных событий в Мексике.
– Muy triste.
Гомес медленно покачал головой.
– Грустно подумать, что даже человек таких способностей может продать род человеческий бандитам, если предложить ему хорошую долю бандитских доходов.
– Мы что, так и будем прохлаждаться здесь день-деньской, пока ты читаешь проповеди по-испански?
Кончив наблюдать происходящее в лаборатории, Натали повернулась к Гомесу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов