А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Рана сделалась розоватым шрамом на ладони и на ее тыльной стороне. Карл смотрел, как шрам медленно тускнеет. Скоро он исчезнет совсем. И можно будет считать, что ничего…
Нет.
- Фиалт?
Гном покачал головой.
- Тут мы оказались бессильны. Целительными бальзамами мертвого не оживить. Но Чак принес тело на борт. - Он закусил губу. - Я подумал - может, ты захочешь сказать над ним пару слов прежде, чем мы похороним его в Киррике. Тэннети говорит - на Салкете так принято.
Карл приподнялся на локте.
- Лучше я пойду проверю, как там…
Гном положил ладонь Карлу на грудь и толчком отправил его назад на лавку.
- У остальных все в порядке. Я поставил на часы Раффа и Чака; лошади в трюме и не буянят. - По губам гнома скользнула хитрая усмешка. - Хотя я бы впустил Эйю. Она рыдает. Думает, ты умер. Рафф и Чак твердят ей, что ты неубиваем, но вряд ли она им поверила.
- Уверен, что нет. Сколько этих охотников за наградой мы прикончили?
Ахира пожал плечами.
- Троих наверняка. Еще четверых ранили: они попадали в воду. Остальные нырнули и скрылись.
- А Ганнес? Как он принял все это?
Зловеще улыбаясь, Ахира поднял с пола топор.
- Я немного поговорил с ним, и он перестал выражаться. - Гном опустил топор и вздохнул. - Но он удрал, чтоб его!
- Он? Кто?..
- А ты не заметил, кто ими командовал?
Карл фыркнул.
- Я был, знаешь ли, занят. Что за фокусы?
- Вожаку лет восемнадцать. Темные волосы, темные глаза, тонкий нос. Отлично владеет мечом. Ему не потребовались и секунды, чтобы пронзить грудь Фиалта и вернуться в оборонительную стойку. У него очень жестокая - и очень знакомая - улыбка.:. И этот голос… - Гном содрогнулся. - Он очень похож на голос кое-кого, кого мы знаем, да?
Карл попытался припомнить голос. Нет, ему тогда было слишком больно, чтобы обращать внимание на что-то еще. Но описание… если забыть о возрасте… это один в один…
- Ольмин? Но он мертв! - Я сам отрубил ему голову, я держал ее в руках. Порой от собственной жестокости Карла мутило, но убийство этого мерзавца доставило ему истинное наслаждение.
Ахира кивнул:
- Но, возможно, его сын или младший брат жив.
Карл вскочил, оттолкнув гнома. Ноги были ватные - ничего, выдержат.
- Не хочешь разобраться с этим?
- При первой возможности. Сейчас же…
- Мы похороним погибшего.
Карл стоял у перил, Рафф и Эйя - рядом.
Перед ними на доске лежало тело Фиалта. Одним концом доска уходила под ограждение штирборта, другой придерживали Тэннети, Ахира и Чак.
Карл положил руку на ограждение.
- Я так и не успел узнать Фиалта так хорошо, как мне бы хотелось, - проговорил он. - Потому, наверное, что мне никогда не хватало на это времени. Да и он был не из тех, кто легко открывается. Он был всегда ровен, наш Фиалт, и замкнут.
Я никогда не мог понять, почему он отправился с нами. В нем не было того огня, что горит в Ахире, в Тэннети, да и во мне. И дело было не в получении профессии и не в профессиональном долге, как у Чака. И не в обучении действием, как обстоит дело с Раффом.
Но это никак не помогает нам узнать его. Так что же мы все-таки знаем об этом спокойном человеке? Мы знаем, что он не слишком хорошо владел мечом и чуть лучше - руками.
Хотя он учился - никто никогда не учился старательней. Мы знаем, что он был салком, моряком, крестьянином и рабом. И, наконец, свободным человеком. Но это - почти все.
Почти все… - Карл так сжал ограждение, что побелели костяшки.
- Всего лишь дважды удалось мне заглянуть за стену, которую он возвел между собой и окружающим миром. Думаю, Фиалт не стал бы возражать против рассказа об этих случаях. И надеюсь, он простит мою откровенность.
В первый раз это было на тренировке. У него что-то получилось - черт, не могу припомнить, что именно, - и я сказал что-то вроде: «Так держать, и мы сделаем из тебя воина».
Он тогда повернулся ко мне и покачал головой. «Просто человека, кто смог бы защитить себя, своё и своих. Большего мне не надо». Не надо большего…
Другой раз был прошлой ночью. Фиалт должен был понимать, что не выстоит один против мечников. Он должен был подождать приказа Ахиры.
Но он не стал ждать. Это было совершенно бессмысленно, ч-черт! - Карл ухватил холодное, окостеневшее плечо. - Ты должен был подождать, Фиалт! Должен был… - Взгляд Карла затуманился; голос дрогнул. Воин глубоко вздохнул и постарался взять себя в руки.
- Думаю, это многое говорит о нашем друге. Порывистость и доброта. Мне… будет не хватать этой порывистости и этой доброты - будет не хватать Фиалта, тело которого мы ныне отдаем Киррику. - Он погладил плечо трупа и отошел.
Тэннети, Чак и Ахира со скорбными лицами приподняли свой край доски. Тело соскользнуло с нее и плюхнулось в голубую воду, почти мгновенно уйдя в глубину.
Чак обнажил меч и поднял его, салютуя. Ахира, повторяя его, отстегнул боевой топор.
Тэннети смотрела на рябь, глаза ее покраснели, лицо застыло.
Карл тоже обнажил клинок, уравновесил его на ладонях.
- Прими мою клятву, Фиалт: ты будешь отмщен. - Клинок скользнул в ножны. - Может, я и ошибся, но мне нравится думать, что ты хотел бы именно этого.
Глава 12
СТРАЖИ МЕЧА
Я был здесь уже когда-то -
Не помню - как и когда.
Знаком мне порог заросший,
Как галькой шуршит вода…
И запах - неведомый, пряный,
И берег в огнях костров…
Данте Габриэль Росетти
Карл, вцепившись в ограждение, стоял на носу «Бородавочника»; кораблик бороздил тихое море, неспешно направляясь к маленькому полуострову и лежащей за ним бухте. Над головой Карла весело плясал на ветру вымпел; внизу, шипя и пенясь, плескалась у борта вода.
Волны с тихим шорохом лизали песчаный берег. Высоко в поднебесной синеве кружила острокрылая морская ласточка - вот она спикировала, выхватила из воды рыбешку и унесла трепещущую добычу ввысь.
Карл почесал живот, в который раз радуясь ощущению полного брюха. Ему понадобилось время, чтобы тело его привыкло к морю, - но оно привыкло, и куда быстрей, чем в прошлый раз.
На сей раз я кормил рыб всего-то шесть дней. Гм, если так пойдет дальше, через пару лет тошнить меня будет только в первую минуту на корабле.
Картинка самого себя, вступающего на борт, изрыгающего рвоту и тут же улыбающегося, подняла ему настроение. Он расхохотался.
Эйя вскинула на него взгляд, выгнула бровь - ну точь-в-точь Энди-Энди.
- Все в прядке, - проговорил он. Полез в карман, вытащил почти высохший апельсин и разделал его ногтем. Бросив дольку в рот, показал на берег. - Узнаешь?
- Д-да… - Она сперва кивнула, потом помотала головой. - Я не вижу дома… моего дома.
Насколько я знаю, малышка, Мелавэй протянулся вдоль побережья миль на двести - а тут тебе и косы, и пляжи, и острова, и полуострова, и заливы, и бухты…
- Не волнуйся. Может, и не сразу - но найдем мы его непременно.
Она наморщила лобик:
- Ты уверен?
Стоящий с ней рядом Рафф ласково ткнул Эйю в плечо.
- Карл ведь уже обещал, нет? - насмешливо фыркнув, он снова ткнул девочку.
Это надо было душить в зародыше. Не то чтобы мальчик совершил что-то страшное, но указать на проступок было надо.
- Рафф!
- Да, Карл?
- Мы не бьем людей, которых взялись защищать.
Эйя вскинула взгляд.
- Мне не больно.
- Не важно. Тот, кто избрал профессией насилие, не угрожает своей семье, своим друзьям. Мы с тобой взялись опекать Эйю, защищать ее - а не бить и запугивать.
Рафф немного подумал.
- А как же ты и Ахира? Вы с ним все время угрожаете друг другу.
- Подумай получше, Рафф. Мы изображаем угрозу. На самом деле мы не причиняем друг другу вреда. Понял разницу?
- Да. - Юноша наклонил голову к плечу. - А как же тренировки? Мы все зарабатываем от тебя синяки.
- Верно подмечено. Это обучение, не насилие. Любой из вас волен отказаться от тренировок. К тебе это тоже относится, ученик. Прекратить тренироваться и не получать синяков. Ясно?
- Ясно. Я буду тренироваться. - Рафф вернулся к перилам.
Карл одобрительно улыбнулся. Молодец мальчишка: принял выволочку как урок, не как удар по самолюбию.
Ганнес прокричал приказ - и рулевой снова сманеврировал, направив корабль между двух выступающих кос. Днище проскребло по банке, «Бородавочник» вздрогнул… освободился… и скользнул в недвижные воды залива.
Карл покачал головой. Нечего удивляться, что корабль протекает, как решето: будешь течь при таком обращении! Даже учитывая - как объяснил Ганнес, - что мелцы соглашаются иметь дело с корабельщиками только после того, как корабль окажется на мелководье, должен быть какой-нибудь другой способ заходить в заливы, кроме как всякий раз протирать днище на мелях.
И все же мореходом Ганнес был превосходным. На Этой Стороне не было Луны, а куда более слабые солнечные приливы и отливы почти не различались. Рисковать заходить на мелководье было со стороны Ганнеса подвигом; умудриться не сесть на мель - чудом.
Карл повернулся к Ахире; гном вцепился в мачту - именно вцепился, хоть и делал вид, что небрежно придерживается за нее одной рукой. «Придерживаясь», рук до судорог не сжимают.
- Плохо?
Ахира не обернулся.
- Нормально.
Карл перешел на английский.
- Эй, это я, узнаешь? Джеймс, что с тобой?
- Все в порядке. Просто мне не нравится, когда корабли прыгают.
Новый удар. Карла развернуло и швырнуло на ограждения; корабль приподнялся, опустился и замер. Эйя и Рафф обменялись снисходительными улыбками: чувство равновесия Карла оставляло желать лучшего.
Подождите, детки, вот потяжелеете на пару сотен фунтов - поймете, что таскать их не так уж и просто, не говоря о том, чтобы удержаться на ногах.
Ну да ладно. Пусть себе похихикают. Воин всмотрелся в берег, пытаясь понять, есть ли кто-то - или что-то - за пышной зеленью. Ничего. Ганнес говорил, что местные встретят их, но…
- Карл! - В голосе Ахиры звучали удивление и почти восторг.
- Что?
- Не оборачивайся. Хочу спросить тебя кое о чем.
Карл пожал плечами:
- Давай.
- Этот берег здорово похож на Гавайи, правда?
- Я бы сказал - на Полинезию.
- Гавайи - часть Полинезии, Карл. Это одно и то же. Больше всего похоже на Лагайну - пальмы, песчаные пляжи, почти нет скал, синяя вода… вот только здесь она чище и пресная.
- Верно. - Карл собрался поворачиваться.
- Еще минутку, - выдохнул гном. - Учитывая все это, ты не слишком удивишься, если местные прибудут на таких длинных долбленках?
- Вовсе не удивлюсь.
Сходные условия должны порождать сходные культуры. В данном случае самой торной дорогой - и охотничьими угодьями, кстати, - должно быть море. Если у мелцев нет возможностей строить большие парусные суда, они сделают каноэ. А если у них нет звериных или тюленьих шкур, чтобы обтянуть каноэ, они их выдолбят. Долбленые каноэ, да еще с балансирами, более устойчивы, чем другие подобные лодки, - все логично.
- Так в чем дело? У местных есть долбленки?
- По-твоему, это правильно - чтобы они были?
- Разумеется.
- Тогда обернись и скажи, почему их долбленки больше всего походят на драккары викингов.
Карл обернулся.
Три каноэ входили в жерло залива, каждое длиной ярдов в пять-шесть, балансиры вывешены, на каждом весле - по гребцу.
И с каждого высоко поднятого носа скалился резной деревянный дракон.
Проведав в трюме Морковку и Пиратку, Карл вернулся на палубу. Там его сразу же окружили Ахира, Эйя, Рафф, Тэннети и Чак. Отряд старался держаться подальше от Ганнеса и трех одетых в саронги мелцев, что на носу спорили о ценах на мелавэйскую копру и эндэлльскую сталь.
Местные говорили на эрендра со странным певучим акцентом, не похожим ни на быструю речь пандатавэйцев, ни на протяжное произношение Метрейля. Знакомый акцент…
- А, Карл? - взглянул на воина Ахира.
- Ты тоже слышишь?
- Еще бы. Можешь объяснить, почему эти парни болтают, как шведы? Как наш шеф-повар в колледже…
Чак нахмурился.
- Будет проще, - проговорил он, осклабясь, - если вы научите меня этому вашему аглицкому, а еще лучше - просто говорите по-эренски. По крайней мере когда я рядом.
- Интересная мысль, - кивнул гном. - Я попробую.
Карл жестом попросил прощения.
- Мы говорили об акценте этих мелцев. Очень похоже говорят дома.
- Дома? - Рафф покачал головой. - Не у меня.
- У нас дома. - Карл помахал рукой. - На Той Стороне. В области, что зовется Скандинавией. - Очень странно. Различия между здесь и там не были неожиданностью; он начал уже привыкать к ним. С другой стороны… в сочетании с драккарами-каноэ узнаваемость местного говора настораживала. Это должно было что-то значить.
Но что?
Это наверняка не просто переход, как произошло с ними. В конце концов, мелцы совершенно не похожи на скандинавов. Волосы у них прямые и черные, кожа смуглая, глаза с тяжелыми веками…
Чак мотнул головой.
- Бессмыслица. Я думал - перешли одни только вы.
- Я тоже так думал.
Самый высокий из мелцев, загорелый широкоплечий воин в пурпурном саронге, направился к ним.
- Ты от Арта Мирддина? - спросил он, и от его акцента по спине Карла пробежал холодок. - Он прислал за мечом?
Карл покачал головой.
- Я не понимаю - простите.
Воин пожал плечами, словно ожидал такого ответа и тем не менее разочарован.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов