А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А?
- Нет. - Он качнул головой. - Не думаю.
Она резко обернулась.
- Подлец ты! - В ее глазах стояли слезы.
- Энди, дело не в том, плоха или хороша ты. Дело в девочке. Она маленькая. У нее есть где-то семья. И возможно, они так же тоскуют по ней, как она по ним.
Ядовитая усмешка.
- Так же, как наши семьи - там, дома - тоскуют по нам? Это тебя, кажется, совсем не волнует.
- Это совсем другое дело. Во-первых, мы взрослые. Мы сами принимаем решения. Во-вторых, учитывая разницу во времени между «здесь» и «там», дома наше исчезновение вообще еще вряд ли заметили. Скорей всего нас нету каких-нибудь пару часов.
Но ты снова уходишь от темы. Подумай: если бы кто-то украл у тебя маленькую не-знаю-как-ее-зовут, - Карл коснулся ее живота, - ты бы ведь хотела, чтоб она вернулась? Хотела бы, да? Или считала бы, что с кем-то чужим ей будет лучше?
Долгое молчание.
Потом:
- Оставим это, Карл. Ты прав - как всегда. Сукин ты сын. - Она промокнула глаза уголком одеяла. - Но это будет мальчик. - Собрав одежду, она встала и пошла вниз по склону туда, где спала Эйя. Там она села рядом с девочкой и взяла ее маленькую ладошку в свои.
И сидела так, пока не кончилась ночь и над вершинами деревьев не встало солнце.

ЧАСТЬ III
СРЕДИННЫЕ КНЯЖЕСТВА
Глава 8
АРМИН
Месть - такое блюдо, которое вкуснее холодным.
Сицилийская пословица
В темной, полной пыли и паутины комнате стоял запах истлевших бумаг и древних пергаментов; окон не было - свет исходил от единственной лампы над головой. В темном углу тлела высокая бронзовая жаровня, протягивая в воздух мглистые пальцы дыма. Глаза щипало.
Армин подавил дрожь. Он никогда не любил оказываться рядом с магами, но самым мерзким было противостоять одному из них на его собственной территории. Отец всегда говорил: «Держись от магов подальше, сынок», - и за девятнадцать лет своей жизни Армин не раз убеждался в правильности этого наставления.
Он стоял в центре кроваво-красного ковра, не осмеливаясь оторвать Вентхола от безмолвного немигающего созерцания хрустального шара.
Хотя почему эта штука называется шаром, оставалось для Армина загадкой. «Шар» был хрустальной копией глаза величиной с человеческую голову, с насечкой, изображающей зрачок и радужку, впереди и спицей позади, что должно было обозначать связь глаза с мозгом.
Толстый маг держал шар перед собой за эту спицу и всматривался в его заднюю часть, словно смотрел через гигантский глаз.
Наконец он покачал головой, глубоко вздохнул и опустил шар на деревянную подставку. И лишь потом повернулся к Армину.
- Хорошо. Вижу, мой призыв дошел до тебя.
- Да, господин.
Почему я? Я ведь всего лишь подмастерье. Если тебе нужна моя Гильдия, почему не послать за мастером?
Он не стал говорить этого. Гильдмастер Ирин был до чрезвычайности озабочен улучшением непростых отношений между Гильдией Работорговцев и Гильдией Магов и прославился нетерпимостью к ученикам и подмастерьям, дерзнувшим оскорбить мага.
Если таковой ученик или подмастерье оставался жив. Сотрудничество между магами и работорговцами, хоть и не слишком тесное, было весьма выгодным; оно делало возможным набеги и на Терранджи, и на Мелавэй. Считалось, что глава Гильдии Магов без особого тепла относится к этим связям; Ирин не потерпел бы деяний, превративших безразличие мага в неприязнь.
Вентхол подошел к чаше с водой, умылся и отер лицо и черную бороду краем серых одежд.
- Ты помнишь, что за того, кто выпустил нашего помойного дракона, назначена награда, - проговорил он, усаживаясь в кресло и складывая руки на округлом животе.
- Конечно. - Голос Армина, хоть он этого и не хотел, прозвучал удивленно. Награда оставалась невостребованной уже более года. Преступник, без сомнения, где-то погиб - или бежал за пределы Эрена. Туда, где его не могли настигнуть даже Поисковые чары Гильдмастера Люция. - Но я не умею охотиться на драконов, мастер Вентхол. У меня нет в этом никакого опыта. Даже если они где-то еще и остались.
Глаза мага сверкнули.
- Глупец! Я не отправляю тебя охотиться за драконами. У нас с тобой к тому, кто освободил городского помойного дракона, иной счет. Его же считают ответственным за смерть Бленрита из моей Гильдии и Ольмина - из твоей.
Олъмин? Но это значит… нет, невозможно.
- Но Карл Куллинан должен быть мертв - или давно покинул эти края, господин. Никто из магов не сумел отыскать его.
Маг со вздохом поднялся. Подошел к полкам со свитками у противоположной стены, порылся и наконец выбрал один.
- Возможно и третье. - Он развернул свиток - это оказалась полустертая карта областей Эрена. - Он мог быть в месте, защищенном и от всепроникающего взгляда моего хрустального шара, и от моих самых действенных Определяющих заклятий. И послание, полученное мною от лорда Мехлэна Метрейльского, подтверждает, что это так. Куллинан был… - маг постучал по точке на карте, - здесь. В главном святилище Сообщества Целящей Длани. Вот где он прятался. Сейчас он не там. Но он там был. Под защитой Длани.
- Ты уверен, мой господин?
- Разумеетс-ся, - прошипел Вентхол. - Разумеется, уверен. Шар не показывает мне его, но сомнений в том, что Карл Куллинан жив, у меня нет. Он жив, мальчик. Смотри.
Пыхтя от напряжения, маг дотянулся до высокой полки и достал обернутый замшей предмет примерно в фут высотой. Осторожно развернув, маг аккуратно поставил его на стол - обожженную глиняную фигурку бородатого воина с длинным мечом.
Армин присмотрелся. Видна была каждая деталь - вплоть до отдельных волосков на голове.
- Карл Куллинан?
- Карл Куллинан. - Вентхол завернул статуэтку и убрал ее. Потом извлек из складок одеяния странную вещицу: стеклянную сферу размером с кулак, заполненную темно-желтым маслом.
- Взгляни сюда.
Неохотно подойдя ближе, Армин заглянул внутрь.
В центре сферы плавал высушенный палец. Некогда он был грубо вырван из руки хозяина; на его обратном конце торчал обломок кости, а лоскутья кожи чуть шевелились, когда он двигался.
- Хм-м-м… - Маг подошел к компасу, что стоял на под ставке в углу комнаты. - Он снова движется. Не далеко - но на юго-запад. Все время на юго-запад…
- Прошу простить меня, мастер Вентхол, но я не понимаю…
Ноздри мага раздулись - на миг.
- Маленький тупой… - Он оборвал себя. - Ладно. Слушай меня - и слушай внимательно.
Эта вещь работает как Поисковое заклятие. После долгих трудов мне удалось настроить ее на тело Карла Куллинана. - Маг медленно вращал шар в сухой старческой ладони, но безымянный палец сохранял положение, безошибочно указывая на юго-восток. - Слишком много трудов: сотворение этой фигурки, достаточно точной, чтобы заклятие сработало, было самым тонким, самым сложным моим делом за последние десять лет. Но это не важно.
Пока Куллинан находится в пределах досягаемости, это укажет тебе, в каком направлении его искать. Если при повороте шара палец станет вертеться во все стороны - тому могут быть четыре объяснения. Первое - цель покинула пределы Эрена. Второе - он в святилище Длани. - Вентхол поморщился. - Третье - у него появилась иная магическая защита. И наконец, - маг тонко улыбнулся, - он попросту умер.
- Укажет ли мне оно, где именно находится Куллинан? Не только направление, но и как далеко?
- Да. - Вентхол кивнул. - Но не точно. - Шар исчез в складках его плаща. В два быстрых шага маг пересек комнату, порылся в бумагах и пергаментах на своем бюро и, вытащив карту областей Эрена, разложил ее на низком столике.
- Мы знаем, - в руке его откуда-то возникла указка, - что он находится в этом направлении. Но где именно? - Маг пожал плечами, потом провел черту от Пандатавэя в Срединные Княжества, через Холтан и Бим в Нифиэн и дальше. - Мы не знаем наверняка. И знать, движется ли он или стоит на месте в каждый конкретный момент, мы тоже не можем: вещь не настолько точна, как нам бы хотелось. Это может оказаться гибельным. Иди он в Аэрик, сделать твое дело тебе совсем просто; если он направляется в Терранджи - оно осложняется. Твою Гильдию нынче не жалуют в тех краях.
- Что есть, то есть. - Армин улыбнулся. Набеги за рабами - не лучший способ добывать популярность у местных.
- Я отмечал его передвижения последние десять дней. Похоже, он идет через Срединные Княжества - возможно, в Эвенор.
- Эвенор, мастер Вентхол? Могут ли быть у него дела в Фэйри?
- Вряд ли, - осклабился маг. - Слишком это рискованно для людей. Но могут быть и иные причины идти в Эвенор - не только попытка попасть в Фэйри. Работорговец должен бы это знать.
- Мелавэй. Он идет в Мелавэй.
Но зачем? В Мелавэй ходят за копрой и рабами. Ни то, ни другое Карла Куллинана не интересует.
- Вполне возможно, - сказал Вентхол. - А возможно, и нет. Может быть, у него дело в Срединных Княжествах. Я предлагаю тебе начать поиски из Ландейла - вот тут. - Он коснулся карты. - Смотри не только на сферу, но и на компас. Если Куллинан остановится - точка пересечения линий укажет, где он.
- Теперь, - маг поднял палец, - если ты его потеряешь - эти приспособления помогут тебе его отыскать.
В любом случае, если он останется в Срединных Княжествах, из Ландейла тебе предстоит поход на юг, через Аэрштиль. Это - сухопутная дорога в Мелавэй; возможно, он направляется туда. Если так - ты сможешь перехватить его там с корабля. Верно?
- Конечно, мастер Вентхол. Говорят, путь сушей очень тяжел.
- Отлично. Я сегодня же переговорю с твоим гильдмастером. Повидайся с ним, прежде чем уйти из Пандатавэя: он даст тебе грамоту, позволяющую нанять корабль - и командовать им в набеге. Это в том случае, если Куллинан направляется в Мелавэй.
- Возможно, он и сам отправится в Мелавэй на корабле.
Я мог бы захватить его в море. Если «Цеп» или «Плеть» в Ландейле…
- Возможно. - Маг протянул руку. Сфера покачивалась в его ладони. - Обращайся с вещью с бережением. На нее ушло куда больше времени и сил, чем мне бы хотелось. Достать в наши дни палец только что убитой эльфийской девы - нелегкое дело.
Армин принял сферу и мрачно кивнул.
- Я добуду его, господин, и приведу к тебе, - проговорил он. И совсем уже было собрался уйти, но остановился.
Нет. Отцу не понравилось бы, уйди он так просто. Профессия повелевала работорговцам быть расчетливыми и хладнокровными.
- Награда не отменена, мастер Вентхол? Стоило бы повысить ее. Мне предстоят траты. Нужно будет нанять команду. А если я приму корабль в Ландейле, придется платить пошлину. Таков закон, мастер.
Маг тихонько хмыкнул.
- Сын своего отца. Хорошо, награда удвоена. И она утроится - если ты притащишь его живым. - Вентхол улыбнулся. - Мне нужна его кожа, но сдирать ее следует, пока он жив.
Сам того не желая, Армин содрогнулся. Но принудил себя улыбнуться и кивнуть.
- Ты получишь ее, господин. Клянусь. - Он низко поклонился, повернулся и вышел.
Итак, Карл Куллинан жив и здравствует. Возможно, убив Ольмина, он все время рыскал поблизости. Скоро он рыскать перестанет.
Ты убил Ольмина, Карл Куллинан. Не стоило тебе убивать моего отца.
Глава 9
БАРОН ФУРНАЭЛЬ
Собираясь обзаводиться потомством, помни - добродетель не наследуется.
Томас Пэйн
- Знаешь, а мне в общем-то нравятся Срединные Княжества, - заметил Ахира, глянув на Карла со спины пони. - По сравнению с остальным…
- По сравнению, - устало откликнулся Карл.
Ахира кивнул.
- Мы видели рабов - но никаких кнутов и никаких торговцев. По местным стандартам - не так уж плохо.
- По местным стандартам.
Ахира фыркнул.
- Что с тобой сегодня? Изображаешь греческий хор? Вроде как со Словотским в Кеме?
Карл засмеялся.
- Не знал, что тебе это известно.
- Уолтер рассказал. И умолил молчать - до поры до времени. Не думаю, чтобы сейчас это имело значение. - Улыбка гнома погасла. - Так что с тобой все-таки?
- Просто тоска по дому.
- Заскучал без Андреа.
- Не по дому в долине, а по дому дома . Хотя и Андреа… тоже. - Карл почесал ребра. - Я палец бы отдал на отсечение за плитку шоколада, или фунт доброго кофе, или рулон туалетной бумаги… да хоть за пиццу.
- Ты становишься нытиком. Зачем позволять тоске до себя добираться? Не приходится нам сейчас ночевать у костра - и то ладно. Постели, конечно, не высший сорт, но хоть мягкие.
Карл кивнул. Гном был прав. За сорок дней пути - с тех пор, как они ушли из долины и двинулись в Срединные Княжества - у них бывали времена и похуже.
Опасностей они вообще не видели. Единственный перехваченный работорговый караван оказался легкой добычей - настолько, что Карл даже не счел это настоящей наукой для Фиалта и Тэннети.
Торговцы не озаботились даже выставить стражу. Покойные торговцы.
Карл отослал в долину семнадцать бывших рабов - и письмо для Энди. Тревоги, найдут или нет они долину, Карл не испытывал. Стоит им оказаться поблизости - настолько, чтобы парящий в вышине Эллегон ощутил их разум, - их и встретят, и проводят.
Опасности нет никакой - ни для кого.
Самым опасным, с чем пришлось столкнуться Карлу и его спутникам, был случайный удар Фиалта на тренировке: не удержав руку, он задел живот Тэннети. Два разных бальзама - на рану и внутрь - быстро поправили дело;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов