А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Пол был выложен светлым и темным мрамором, плетение полос которых продолжалось на стенах, поднимаясь к куполу.
Под высоким балдахином из белого мрамора был воздвигнут стол, высеченный, как и все остальное, из камня, со скамьями по обеим сторонам и троном во главе, украшенным короной со множеством зубцов. Гврги занял место на троне и хлопнул в ладоши:
- Идите садитесь. Праздник начинается!
Мимо них справа и слева потекли бледные силуэты, выстроившиеся затем в апсидах. Бурин явно чувствовал неловкость, усаживаясь. К нему присоединились Гилфалас и Итуриэль. Горбац, занявший два места, сел напротив. Альдо пристроился на скамью рядом с больгом. Затем началось торжество, которое оказалось воистину достойно короля.
Для питья имелась вода, голубовато поблескивающая и чистая, из глубинных источников, поданная в бокалах из шлифованного хрусталя. На столе было то, что выращивалось и созревало в пещерах и гротах под горой: грибы вареные и жареные, вкусом напоминающие прекрасную телятину, блюда из водорослей и грибовидных наростов, тающие во рту, рыба из подземных озер и даже мясо, нарезанное маленькими продолговатыми кусочками, соблазнительно благоухающее.
- Хмм, это выглядит как угорь, - сказал Альдо и попробовал. - Но у него есть лапы, - констатировал он затем.
- Ящерица, - заявил Горбац. - Хорошо.
Альдо незаметно вынул кусок изо рта, положил его на тарелку и с удвоенным рвением занялся шампиньонами.
- Музыка! - закричал Гврги. - Песню для моих гостей.
Музыкант, если его можно было так назвать, выступил вперед. Это существо едва могло передвигаться, и его поддерживали два других. Там, где должны быть глаза, у него имелся только один длинный вытянутый разрез, за которым поблескивало что-то белое. Ему принесли арфу, сделанную из китового уса, с золотыми и серебряными струнами. Правая рука арфиста была бесформенной культей, достаточной лишь для того, чтобы держать инструмент, на левой же руке было множество узких многосуставчатых пальцев, и когда они перебирали струны, звук был столь чистым и прекрасным, подобным каплям, падающим в хрустальную воду. А голос, звучавший из бесформенной глотки, был высоким и ясным:
Из глубин, из бездны темной
Возвратился господин наш.
Тщетно одевали камнем -
Он узилище разрушил,
Пали тяжкие оковы,
И свобода наступила.
Возликуем! Возликуем!
Радуйтесь, король вернулся!
Повелитель, ты прекрасен!
Как хочу я стать таким же:
С зоркими очами, дабы
Видеть, сколь ты совершенен,
С пятипалыми кистями,
Чтобы арфа пела звонче,
с крепкими ногами, чтобы
Танцевать перед тобою!
И теперь, когда вернулась
К нам надежда, господин наш,
Верю, сбудутся желанья!
Верю, так оно и будет!
Песня закончилась сложным аккордом. На миг воцарилась тишина. Затем Горбац начал медленно и осторожно аплодировать, остальные последовали его примеру.
- Теперь вы понимаете, - взял слово Гврги, - зачем этому народу нужен я? Для жителей Среднеземья я был уродлив и безобразен - ни рыба, ни мясо. Однако для несовершенных созданий этого царства я воплощение того, чем они хотели бы быть - цельными и целыми. Поэтому они благодарны мне за то, что я возвратился и даю им возможность стремиться к чему-то высшему, к совершенству, и создавать культуру, которая не уступает человеческой, эльфийской или гномьей.
- Если эти карлики действительно имеют такую великолепную культуру, - заявил Бурин, облизывая пальцы, - тогда почему же мы, гномы, ничего о ней не знаем?
Гврги смотрел на него долго и задумчиво.
- Оба царства, карликов и гномов, не соприкасаются. Они как две параллельные. Поэтому ты и не знаешь, где находишься, поскольку бродишь о другой плоскости, где не ступала нога гнома.
- Но если это так, - бросил Гилфалас, - то как же нам попасть отсюда в Сводчатый зал?
Гврги наморщил лоб.
- Я должен спросить свой народ, - сказал он сдержанно и обернулся к стоящим за ним фигурам с лишенными контуров лицами. Если между ними и состоялся диалог, то он был беззвучным. Однако через некоторое время Гврги кивнул и снова повернулся к столу. - Они могут проводить вас к Залу предков, - пояснил он. - О Сводчатом зале они не знают.
- Значит, Зал предков им известен, - возразил гном возмущенно. - А откуда? И кто ответствен за мертвых гномов, если не карлики?
Гврги опять недолго помолчал, как во время немого диалога.
- Да, - сказал он потом, - была война между гномами и карликами. Однако только после того, как тени из глубины разрушили границу между нашими царствами. Король гномов, твой прадед Фрегорин, восстановил ее властью своего кольца на дне мира, там, где заканчиваются воды глубины. Но твой народ понес тяжелые потери в войне. Это достойно сожаления, но так было. И этого не изменить.
- Все можно изменить. - Бурин встал и отодвинул тарелку. - Я не буду есть и пить с убийцами моего народа. Выведи нас отсюда, король карликов, и потом оставь в покое!
Гврги промокнул рот салфеткой и тоже встал.
- Если остальные тоже закончили есть, - сказал он, - то мы можем идти.
И опять тень растворилась в стенах.
Она проследовала за ними во дворец, по-прежнему никем не замеченная. Здесь было много щелей и углов, в которых она могла скрыться, ведь она была не совсем из этого мира, плененного между «быть» и «не быть».
Сквозь твердый камень скользила она, как сквозь дым. Только когда соблазн реальности становился слишком велик, тогда приобретала она субстанцию, и мир вокруг нее терял свою прочность. Тогда руки-тени прорывались сквозь камень и то, к чему они прикасались, становилось ничем. А если кто-то ее видел, то это была только тень. Тень была за ними, рядом с ними и вокруг них.
Она будет ждать, когда они придут.
Снова они шли по естественным туннелям, расчищенным карликами от мусора и мелких камней. Много лет усердного труда стояло за этим. Однако гном, шагавший впереди вместе с Гврги, не глядел по сторонам.
- Кажется, господин Бурин все это воспринимает слишком лично, - приглушенным голосом сообщил Альдо Горбацу, который, как обычно, шел в арьергарде.
Горбац пожал плечами.
- Гномы умирают, - проворчал он, - больги умирают. Жизнь коротка.
Альдо бросил взгляд в сторону Гврги.
- Может быть, - возразил он. - С известными исключениями.
Горбац взглянул на него снисходительно.
- Ты хочешь жить вечно? - спросил он.
Философский вопрос. Альдо потребовалось время, чтобы дать ответ.
- Я не знаю. Но думаю, что скорее нет. Меня гораздо больше интересует то, что будет после этого.
- А меня - нет, - сказал Горбац. - Жить хорошо. Когда конец, тогда конец.
Альдо молчал. Вести беседы о жизни и смерти с больгом в подземной галерее - в этом уже было нечто удивительное. Ничего подобного он не мог себе представить еще несколько дней назад, да и теперь это казалось ему довольно абсурдным.
Итуриэль, которая услышала их беседу, обернулась.
- Для гномов, - сказала она, - прошлое значит больше, чем будущее. Поэтому они не могут забыть то, что произошло. Ты понимаешь?
- А как у эльфов? - рискнул спросить Альдо.
- О! - Она засмеялась. - Мы стоим у начала, разве ты не знаешь? У нас нет прошлого…
Альдо смотрел на нее в сомнении. Это звучало удивительно, но, однако, он не мог до конца поверить.
- Можете вы там, сзади, покончить с болтовней? - донесся сердитый голос Бурина. - Я хочу знать, что будет дальше.
Теперь остальные увидели, что он имел в виду. Туннель расширился и превратился в большой зал, пол которого постепенно поднимался. Однако и в самой удаленной от них точке он был достаточно высоким, чтобы даже Горбац, самый рослый из них, не мог коснуться потолка вытянутой рукой. В мягком желтоватом свете можно было видеть всю пещеру.
- Здесь заканчивается царство карликов, - произнес Гврги, - и здесь переход в другой мир.
Он поднял руку, и мерцающий шар, который, казалось, парил, осветил темный потолок. То, что прежде выглядело как тень, которую бросал выступ на потолок пещеры, оказалось при ближайшем рассмотрении отверстием. Это была дыра со странными, как будто вымеренными циркулем краями.
- Вам нужно наверх.
Бурин с сомнением посмотрел наверх.
- Эта дыра выглядит как-то неестественно, - заявил Гилфалас. - Так, словно…
- …Пещера, через которую мы прошли сюда. Там, где ходы гномов были разрушены! - выкрикнул Альдо.
- Но это не работа карликов, - констатировала Итуриэль, - и не творение гномов.
- Это создание теней, - объяснил Гврги.
Когда он произнес это слово, на них как будто легла тень. Свет в его руке замерцал на мгновение. В сумраке над ними что-то двигалось, черное на черном фоне.
- Я не боюсь теней, - сказал Бурин. - Но как нам забраться туда?
- Мой народ может вам помочь, - предложил Гврги.
Бурин фыркнул. Затем с изысканной вежливостью обратился к Горбацу:
- Мой большой друг, это была бы большая честь, если бы ты оказал мне помощь.
Горбац не мешкая скрестил пальцы своей лапы и соорудил из них подобие стремени, чтобы Бурин мог поставить туда ногу. Затем гном поднялся на плечи больга, но все еще не мог дотянуться до потолка. Чтобы помочь ему, Горбац схватил его за щиколотки и приподнял. Его мощные мускулы напряглись, было видно, что даже для него гном был отнюдь не пушинка.
- Я наверху, - раздался наконец приглушенный голос Бурина, - можешь теперь меня отпустить.
Он подтянулся, а потом ноги гнома исчезли из виду.
- Следующий, - проворчал Горбац.
Гилфалас приготовился к тому, чтобы взобраться на него. Гврги скептически наблюдал за процессом, ничего не говоря. Поднять эльфа оказалось существенно проще, тем более что Бурин находился уже сверху, а Альдо, следующий в очереди, был и совсем легок.
Они оказались в высеченном в скале туннеле. Здесь было темно, единственным светом было желтое сияние, проникающее из отверстия в полу. Его едва хватало, чтобы разогнать тени в углах.
Снизу доносился голос Гврги:
- Госпожа, если вас недостоин этот способ, то я мог бы…
Но Итуриэль прервала его со смехом:
- То, что могут мои спутники, могу и я.
Мгновением позже ее светлые волосы появились из глубины. Готовые помочь руки тотчас втянули ее наверх.
Оставался Горбац.
- А как быть с тобой? - спросил Гврги. - Ты тоже не хочешь, чтобы тебе помогли, или останешься здесь?
Альдо прямо-таки видел, как Горбац пожал плечами.
- Подтолкни-ка меня, - произнес больг. В следующий миг его шлем показался над отверстием.
За ним следовал желтый свет, вместе с которым появился Гврги.
Король карликов свободно парил над провалом, затем опустился на землю. Заглянув вниз, можно было понять, как ему это удалось. Внизу, под отверстием, стояли существа, которыми повелевал король карликов. Их слепые, лишенные контуров лица уставились наверх.
- Использую их способности, - сказал король карликов. - В этом и весь трюк.
Итуриэль заговорила первой:
- Ты пойдешь с нами, Гврги? Что-то говорит мне, что ты не покинешь нас.
Гврги скептически взглянул на нее:
- Мое место здесь, с моим народом.
- Пожалуйста, пойди с нами, - попросил так же Гилфалас. - Ты нам нужен.
- Кроме того, нет света, - заявил практичный Горбац.
- А как господин Бурин? - спросил карлик. - Он тоже просит меня?
Бурин, казалось, охотнее проглотил бы свой язык, чем попросил о чем-нибудь Гврги, но, в конце концов, и он пробурчал едва слышно:
- Пойдем.
- Не из-за дружеской просьбы гнома, - пояснил Гврги, - а только ради вас, госпожа Итуриэль, я буду сопровождать вас еще некоторое время. Несмотря на то, что мой разум подсказывает мне, что это безумие. Некоторое время, заметьте! Только до ворот Сводчатого зала, ведь я тоже хочу знать, что с ним стало в этом времени. Но не дальше. Там кончается моя власть - и мой путь.
Гврги пошел первым. Сияющая сфера последовала за ним, держась над его головой. Однако чем дальше он шел, тем слабее делался свет и тем заметней становились тени, поджидающие в стенах.
Туннель привел к залу. Вход в него был закрыт каменной плитой, такой же круглой, как мир.
- Когда я в последний раз был здесь, - проворчал Бурин, - плита была треснутой. Сейчас она цела.
- У гномов все культовые постройки имеют круглый вход, - вспомнил Гилфалас. - И он - единственный.
- Но не в Зале предков, - сказал Бурин. - Для духа здесь всегда открывается второй.
- А как мы туда попадем? - спросил Горбац.
Бурин положил руку на круглый камень. Казалось, гном прислушивается к тому, что там происходит. Затем он слегка нажал, и камень пришел в движение, заскользил в сторону с едва слышным скрежетом.
Они вошли в Зал предков.
Справа и слева, в высеченных из камня нишах, стояли рядами саркофаги. Их были сотни, если не тысячи. Они стояли там, как немые каменные стражи, без украшений, кроме глиптов - вырезанных в камне знаков - имен тех, кто там покоится.
В этих огромных катакомбах не было затхлости, воздух был немного застоявшимся, но чистым.
- Это саркофаги гномов Зарактрора! - воскликнул Бурин. В его голосе звучало почтение. - Род гномов обречен быть превращенным в камень, из которого и был создан.
Они медленно шли дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов